Montag, Dezember 31, 2007

Lektüre für ein gutes neues Jahr 2008


Meine lieben jungen langhaarigen Freunde,

Ein neues Jahr steht vor der Tür und der Graf wünscht sich, dass viele Stummfilme aufgefunden und im nächsten Jahr zur Aufführung in seinem Schlosstheater gelangen mögen; eine kleine Laune des Aristokraten wohl, doch ebenso bedeutsam, wie weiterhin alle in der Welt zerstreuten Langhaarigen, die von der Pracht des stummen Kinos begeistert sind, an seinen stummen Kommentaren teilhaben und geniessen zu lassen.
Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Dienstag, Dezember 25, 2007

"Staroye I Novoye" (1929) By S. M. Eisenstein


Due to some common interests between German and Russian aristocracy ( the Russians even had aristocrats in their past not to mention they had an Empress called Catherine the Great, as great as this German count’s heiresses… ), it is not strange that this Teutonic count has understood and even enjoyed Herr S. M. Eisenstein’s “Staroye I Novoye”.

It is not very usual that for the aristocracy to enjoy Bolshevist films full of proletarian demands that put private property at risk or as it happens in this case, a film about the Communist Party’s policy on the subject of the collectivization of the Soviet agriculture. Normally this would be perfect gibberish for this German count, but thanks to Herr Eisenstein 's greatness and directorial talent, the hardships of the heroine of the film, Dame Marfa ( Dame Marfa Lapkina ) breached even the thick aristocratic Schloss walls.

And that’s one of the first remarkable aspects of this oeuvre; in spite of the political subject of the film, the powerful images and lyricism ( astonishing and beautiful shot compositions ), especially during the first part of the movie, preserve the artistic merits entirely while serving a propaganda purpose. The second remarkable aspect of the film is the dichotomy between the old and new, the fight to improve the lot of Dame Marfa and her countrymen. There are many discussions because it is not easy even in Russia to change ancient and conservative customs. There are superb metaphors and social criticism ( illiteracy, bureaucracy, religiosity ) which perfectly fit the film, and last but not least, “Staroye I Novoye”, is a kind of archaic documentary about ancient customs established deeply in old Russia, those ones that our heroine must fight against. And there is also a lot about agriculture ( very enlightening for this German count), especially about harvesting and how to fatten Russian cows or pigs ( literally, no pun here… ).

Herr Eisenstein had to bear during the last era of his film career, unbelievable censorship and mutilation of his work, as happens with “Staroye I Novoye”. The film was reedited and Eisenstein accused of sympathizing with Trostky’s policies but fortunately the film was restored and showed by the German-frenchified t.v. channel “ARTE”, natürlich!, including an evocative music score by Herr Taras Bujewski, that fits superbly Herr Eisenstein primal artistic interests.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must buy a tractor for one of his Teutonic heiress.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Debido a intereses comunes de antaño entre la aristocracia rusa y germana ( los rusos tuvieron aristócratas en su pasado e incluso una emperatriz denominada como Catalina “la grande”, tan grande ésta como cualquiera de las herederas de éste conde germánico… ), por dichos motivos no es extraño que este conde teutónico haya entendido e incluso disfrutado el filme “Staroye I Novoye”, dirigido por Herr S. M. Eisenstein.

Ciertamente, no es habitual que la aristocracia guste de filmes bolcheviques repletos éstos de reivindicaciones proletarias que ponen en peligro la propiedad privada tal y como sucede en este caso, al tratarse de un filme acerca de la política de la colectivización de la agricultura soviética impulsada ésta por el partido comunista, un perfecto galimatías para éste conde germánico, pero gracias a la grandeza y talento de Herr Eisenstein, los sufrimientos de la heroína de la obra, Dame Marfa ( Marfa Lapkina ) han conseguido traspasar los gruesos y aristocráticos muros del Schloss.

Y éste es el primer aspecto más destacado de esta obra, pues a pesar de su temática política, las poderosas imagines y lirismo ( sorprendentes y bellísimas composiciones de sus planos ), especialmente durante la primera parte del filme, preservan sus méritos artísticos estando igualmente al servicio propagandístico.
El segundo aspecto destacable de este filme es la dicotomía entre lo nuevo y lo viejo, la lucha de Dame Marfa y sus paisanos por mejorar en la vida, una ardua tarea conseguida tras muchas discusiones, pues no es fácil incluso en Rusia, el cambiar antiguas y conservadoras costumbres; sobre este aspecto se incluyen excelentes metáforas además de crítica social ( analfabetismo, burocracia, religiosidad ), encajando ambas perfectamente en la obra y sin olvidarnos finalmente que “Staroye I Novoye”, es también una especie de arcaico documental acerca de esas antiguas tradiciones tan arraigadas en la vieja Rusia, ésas contra las que tendrá que luchar nuestra heroína, además de incluir el filme un amplio muestrario sobre agricultura ( muy esclarecedor para éste conde germánico ), acerca de cómo cosechar o cebar vacas y cerdos rusos ( literalmente, sin dobles sentidos… ).

Herr Eisenstein tuvo que soportar durante la última etapa de su carrera, increíbles mutilaciones en su obra además de férrea censura, tal y como le sucedió con “Staroye I Novoye”; el filme fue reeditado y Herr Eisenstein acusado de simpatizar con ideas Trotskistas, pero afortunadamente y recientemente, éste filme fue restaurado y emitido por el canal televisivo germano-afrancesado “ARTE” ( natürlich! ), el cual además incluye una evocadora banda sonora compuesta por Herr Taras Bujewski, una partitura que se adecua a los originales intereses artísticos de Herr Eisenstein.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que comprarle un tractor a una de sus herederas teutónicas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Dezember 22, 2007

Modernen Disk, That Is To Say, DVD Release Of Herr Borzage's "Seventh Heaven" (1927)


"Suevia Films" is a Spanish DVD company well-know among the longhaired silent fans and even, ehem... silent aristocrats for their awful, terrible DVD releases; many times the blurry archaeological silent nitrates stored in the Schloss cellar, have better image quality that those supposedly "new" modernen disk editions, but if the reputable Amerikan newspaper "The New York Times" says that the newly "Suevia Films" edition of Herr Borzage's "Seventh Heaven" is a "decent DVD release", then you should consider to sacrifice your scarce Christmas wages for the purchase of this excellent silent film.
Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Montag, Dezember 17, 2007

"Abwege" (1928) By G. W. Pabst


“Abwege”, a film directed by Herr G. W. Pabst, demonstrates the most representative and important artistic merits of the oeuvre of this great German director during his silent period. Expressionism and Psychology are both intertwined without distinction in this film so we could say that the film is an Expressionistic film as well as a profound study of the psychology of the main characters, or a film about a marriage in crisis in which the troubled relationship of the couple is worked out in an oppressive setting.

In its visual aspects, “Abwege” is an astounding film with important and decisive cinematography by Herr Theodor Sparkuhl. The different settings that are showed in the film superbly illustrate the different moods suffered by its main characters. This is demonstrated in an astonishing early scene when Herr Thomas Beck ( Herr Gustav Diessl, perfect as the boring and upset husband ) is depressed, sitting on the sofa the in their bedroom in front of an open window waiting in vain for his wife, Dame Irene ( Dame Brigitte Helm, more feline and cold than ever ) The different way of lighting the apartments of the various characters or those wonderful and thrilling shadows in the stairs, are a good examples of the virtuosity of Herr Theodor.

Complicated, controversial and at the same time, successful, is the psychological study of the different personalities of that marriage, a couple in crisis characterized by continuous ups and downs, incomprehension, monotony, and lack of understanding. They are two very different people with different ways of living and they must take on the hard task of finding common ground, an effort that seems to doomed to fail. Herr Pabst falters at the end of the film when he resorts to an unconvincing happy ending as well as doing some unnecessary moralizing.

There is a part of “Abwege” that this German count especially loves and it is the one that happens in the Klub… can you imagine, this film gives the chance to watch a genuine, decadent German night-Klub of the Weimar era!!!... It’s is a great present for decadent Teutonic aristocrats who in this way can remember the crazy nights of their youth, where many good times were spent in such gorgeous dens of iniquity. There the vicious and idle clients could find the vice of their choice: alcohol, drugs, tobacco and, the most terrible of all, Latin dancers!…

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must return urgently to the Klub.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


“Abwege”, filme dirigido por Herr G. W. Pabst, es un buen ejemplo de los importantísimo méritos artísticos que posee la obra de este gran director alemán durante su periodo silente; Expresionismo y psicología se entrelazan en esta obra la cual podría ser definida como un filme expresionista con un profundo estudio psicológico de sus principales protagonistas o bien, un filme acerca de un matrimonio en crisis en el cual dicha complicada relación de pareja, se desarrolla en un escenario opresivo.

En sus aspectos visuales, “Abwege” es un filme sorprendente en el cual destaca la importante y decisiva fotografía de Herr Theodor Sparkuhl; los diferentes escenarios mostrados en el filme ilustran a la perfección el estado anímico que sufren los protagonistas, resumido, por ejemplo, al principio del filme durante una brillante escena en la cual Herr Thomas Beck ( Herr Gustav Diessl, perfecto como el aburrido y preocupado marido ), yace deprimido en el sofá del dormitorio familiar en frente de una ventana abierta esperando en vano por su esposa, Dame Irene ( Dame Brigitte Helm, más felina y fría que nunca ) o las diferentes formas de iluminar los apartamentos de los personajes que aparecen en el filme, esas maravillosas sombras amenazadoras en el rellano de la escalera…, son buenos ejemplos del virtuosismo de Herr Theodor en esta obra.

Complicado, controvertido y al mismo tiempo, muy conseguido, es el estudio psicológico de las diferentes personalidades de dicho matrimonio, una pareja en crisis caracterizada por sus continuos altibajos, incomprensión, monotonía y falta de entendimiento; estamos ante dos personas con diferentes formas de vida, las cuales intentan continuamente buscar un punto de encuentro para ambos, un esfuerzo condenado al fracaso.
Por dicho motivo, Herr Pabst, falla al final del filme al incluir una especie de final feliz moralizante, que resulta ser poco convincente.

Hay una parte de “Abwege” que este conde germánico gusta especialmente y es la que se desarrolla en el Klub… ¡¿pueden creérselo?!... ¡este filme ofrece la oportunidad de contemplar un auténtico y decadente Klub nocturno de la época de Weimar!.
Un gran regalo para éste para aristócratas teutónicos decadentes pues de esta forma pueden rememorar las noches locas de su juventud en esos antros de perdición en los cuales se pasaron memorables noches; en dicho local, los viciosos y ociosos clientes del mismo, tienen acceso a drogas, alcohol, tabaco, además de una pareja de ¡bailarines latinos!, lo más pernicioso del local, ciertamente…

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que volver urgentemente al Klub.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Sonntag, Dezember 09, 2007

"Polikushka" (1922) By Aleksandr Sanin


Herr Polikushka is a poor Russian servant with a huge family and a special fondness for vodka, that is to say, a Bolshevist paradigm; He works for a noblewoman who, after so many problems with him in the estate (ah, the eternal problems with the servants; Russia is no different from Germany in that respect ), decides to put him to a test: She entrusts him to go to a certain merchant in the next town and collect- MEIN GOTT!!- a very important sum of money!.

“Polikushka” was the only film directed by Herr Aleksandr Sanin, one of Moscow Art Academic Theatre’s founders, and is based on Herr Lev Tolstoy’s homonym short story. In spite the many differences between the literary oeuvre and its film adaptation ( Tolstoy’s short story includes valuable social aspects about Polikushka's background that help to comprehend and understand his actions ) it is a remarkable work that is outstanding for its depiction of the cruel realities of Russian society -the harsh life condition of its main character and his family in contrast to the wealth of his mistress; the daily life at the marketplace or the outcasts in their lodgings. Thus in addition to its artistic merit, the film has the opportunity to denounce injustices and the submission of the lower classes.

The film as the story leaves no room for hope, redemption or a glimpse of a better future life for Polikushka, although the film includes at the end a slight chance of revenge for its main character. Still, Polikushka is condemned to a life of endless misery. Remarkable is Herr Ivan Moskvin performance as Polikushka; he plays that innocent servant and his particular fall to hell with total conviction, sharing his miseries with the audience in every scene. Probably, the fact that Herr Moskvin was a Herr Stanislavsky follower helped him to get into his character so successfully.

In spite the many difficulties that the crew suffered during the filming, ( shooting during winter in Russia with scarce resources is a terrible thing even for people who are long used to it ) “Polikushka” had international success and was considered as one of the most important films of that year, a fair reward for a film that implicitly offers the audience the most classical and artistic virtues of the genuine Russian culture.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must talk with that Russian mistress about the best Teutonic way to deal with the servants.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Herr Polikushka es un pobre criado ruso con cierta querencia por el vodka y con una enorme familia a la que mantener, esto es, el paradigma de todo un bolchevique; el susodicho trabaja para una aristócrata, la cual, tras haber tenido diferentes problemas con él ( ¡ah, los eternos problemas de la aristocracia con el servicio!... cómo se puede comprobar ni siquiera Rusia es diferente a Germania al respecto ), decide ponerlo a prueba encargándole una especial misión: tendrá que desplazarse al pueblo más próximo y recoger de un comerciante una importante, MEIN GOTT!!!... ¡cantidad de dinero!.

“Polikushka” fue el único filme dirigido por Herr Alexandr Sanin, uno de los fundadores del teatro de arte de Moscú, filme basado en un relato corto homónimo de Herr León Tolstoy.
A pesar de las evidentes diferencias entre la obra literaria y su adaptación cinematográfica ( en el relato de Tolstoy se tiene acceso a valiosos aspectos sociales y antecedentes de Polikushka que ayudan a comprender el porqué de sus acciones posteriores ), se trata de una obra más que apreciable en la cual hay que destacar el reflejo en el filme, de la cruel realidad social de la sociedad rusa de entonces ( como por ejemplo, las difíciles condiciones de vida de sus protagonistas en contraste con la opulencia de su ama, la vida cotidiana en el mercado o los desarrapados del albergue ), a la cual hay que añadir, además de sus méritos artísticos, la oportunidad que ofrece el filme para denunciar la injusticia y la opresión que sufren esas clases bajas.

En el filme, como sucede con el relato, no hay lugar para la esperanza, redención y por supuesto, ni siquiera la opción de un futuro mejor para Polikushka, aunque el filme añada en su parte final la oportunidad de una nimia venganza de su protagonista, pues Polikushka está condenado irremediablemente a una vida de interminables sufrimientos.
Hay que destacar la interpretación de Herr Ivan Moskvin, un actor que interpreta a ese sirviente fiel de forma más que convincente, haciendo partícipes a los espectadores en cada escena de los avatares del protagonista; quizás el hecho de que Herr Moskvin fuese uno de los partidarios de las técnicas interpretativas de Herr Stanislavsky, le ayudaron al susodicho a involucrarse en su personaje de forma tan exitosa.

A pesar de los enormes contratiempos sufridos durante el rodaje por todo el equipo ( rodar durante el crudo invierno con escasos medios y en Rusia, es toda una ardua tarea incluso para los naturales de dicho país ), “Polikushka” tuvo gran éxito internacional e incluso fue elegida como una de las películas más importantes del año, una justa recompensa para un filme que ofrece al público, de forma implícita, todo el clasicismo y las virtudes de la más genuina cultura rusa.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que tener una charla con esa aristócrata rusa acerca de cómo debe tratar a sus sirvientes usando las técnicas teutónicas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Sonntag, Dezember 02, 2007

"Anna Boleyn" (1920) By Ernst Lubitsch


Continuing with the exclusive film programme about complicated relationships in some European courts, last night in the Schloss theatre was shown “Anna Boleyn”, a film directed by the great Teutonic film director Herr Ernst Lubitsch. The film depicts the terrible story of the Queen consort of the British King Henry VIII. She was executed by her husband ( well, not exactly, the King ordered the executioners to do his dirty work) not to mention that this marriage caused an important political and religious historical event, the English Reformation.

The film stars Dame Henny Porten, Germany’s first screen superstar during those early years and Herr Emil Jannings, Germany’s fattest actor in that silent era. Both play their characters in a suitable way; Dame Porten as an innocent aristocrat who becomes progressively interested in the power that the court offers her and Herr Jannings as the unscrupulous, whimsical and womanizing British monarch, a character very suitable for this German actor who overacts appropriately, given the extravagance and excessive personality of the character himself.

In the early film period Herr Lubitsch was known for his outstanding costume films, colossal productions with big budgets ( “Anna Boleyn” cost about 8 million marks, a fortune even for this German count ) taking great care in magnificent decors as can be seen during the coronation procession in Westminster Abbey scene which employed 4.000 extras ( idle Germans of that time were used, causing revolutionary workers to create a fuss when German President Friedrich Ebert visited the set during filming).

Besides the spectacle, one of the most important aspect of this and every film of Herr Lubitsch, even during his epic period, is the complex relationship between the main characters. We experience a game of different interests, double meanings, and the complicated art of flirting but what is treated lightly at first ends in tragedy. The importance of those historical facts is brought to bear in an effective way but Lubitsch is really more interested in the changing relationship between Henry VIII and Anna Boleyn.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must take care that one of his fat and rich heiress doesn't lose her head for this Teutonic aristocrat.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Continuando con el exclusivo ciclo cinematográfico acerca de las complicadas relaciones personales en diferentes cortes europeas, la pasada noche se exhibió en el Schloss el filme “Anna Boleyn”, obra dirigida por el gran director teutónico Herr Ernst Lubitsch, en el cual se narra la terrible historia de la reina consorte del rey británico Enrique VIII, la cual fue ejecutada por su marido ( bueno, no exactamente, el rey ordenó a los verdugos hacer el trabajo sucio ), sin olvidarse igualmente que este matrimonio fue la causa principal de un importante hecho religioso e histórico: el cisma de la iglesia de Inglaterra.

El filme está protagonizado por Dame Henny Porten, la primera gran estrella del cinematógrafo alemán y Herr Emil Jannings, el actor más gordo de la primera época silente germánica, ambos interpretan sus personajes de una forma realmente convincente, Dame Porten como la inocente aristócrata que de forma progresiva se va interesando en los privilegios que la corte le ofrece y Herr Jannings como el monarca sin escrúpulos, caprichoso y mujeriego que resulta ser perfecto para el actor germánico el cual sobreactúa de forma comedida y muy ajustada para las extravagancias y excesiva personalidad del personaje que interpreta.

Durante la primera etapa silente de la carrera de Herr Lubitsch, este estaba muy reconocido por sus filmes de época, colosales producciones con enormes presupuestos ( “Anna Boleyn” costó unos 8 millones de marcos, toda una fortuna incluso para éste conde germánico ), en las cuales se cuidaban muchísimo la dirección artística, como los excepcionales decorados que se puede apreciar durante la escena de la coronación en Westminster Abbey, escena en la cual se emplearon a más de 4.000 extras, ociosos germanos de la época , revolucionarios trabajadores los cuales provocaron un tumulto cuando el presidente alemán Herr Friedrich Ebert visitaba el rodaje del filme.

Además del gran espectáculo visual, uno de los más importantes aspectos de este y todos los filmes de Herr Lubitsch, incluida su etapa silente, reside en el retrato de las complicadas relaciones personales entre los personajes principales, mostrando un variado juego de diferentes intereses entre ambos, dobles sentidos y el complicado arte del coqueteo, tratado en esta ocasión al principio del filme, de forma ligera y desembocando en su parte final, en tragedia.
La importancia de los hechos históricos se tratan en el filme de forma efectiva aunque lo que realmente le interesa a Herr Lubitsch, son las variables relaciones entre Enrique VIII y Ana Bolena.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que prevenir que una de sus ricas y gordas herederas no pierda la cabeza por éste aristócrata teutón.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien