Freitag, April 26, 2013

"Zakroyshchik Iz Torzhka" (1925) By Yakov Protazanov



Herr Igor Ilinsky was a very famous actor in the U.S.R.R. during the 20s; although with a drama theater background, his career achieved popularity thanks to his comic roles where he played simple and clumsy heroes who triumph through sheer stubbornness in spite of many complications. Herr Ilinsky's silent career as a comedian was linked to Herr Yakov Protazanov; he worked with the Russian film director in many of his 20s comedies either in the lead or supporting roles.  These hilarious comedies stand out in a film industry pervaded by political propaganda.

In “Zakroyshchik Iz Torzhka” (1925) ( The Tailor From Torzhok ) directed by Herr Yakov Protazanov, Herr Ilinsky plays the role of Petya, a small-town tailor who works in “The Widow Shirinkina & Co.”, a tailor workshop  where he is the partner of the plump, greedy old widow Frau Shirinkina,.  The shop specializes in both uniforms and civilian clothes.

In the same small-town there is Herr Semizhilov, a skinny, greedy old widower who owns a grocery shop; he has a young niece, Frau Katya, who works for him as a domestic servant.  He abuses and beats her frequently.  Frau Katya and Herr Petya are in love but their romance is complicated when the widow Shirinkina is encouraged by her witchy friends to marry her partner.  Needless to say Petya is not happy.  Fortunately, the tailor buys a winning lottery ticket and, after many misunderstandings, his dream comes true.

Herr Protazanov’s silent comedies, although considered minor oeuvres in his film career, are very remarkable ones for their regional backgrounds ( sincere portraits of small-town and urban life ) and classicism in film narrative.  He is of course obliged to put some political content into the movie but it doesn’t get in the way of the humor in this very funny film.

“Zakroyshchik Iz Torzhka”, was actually commissioned as publicity for the sake of the State Lottery Loan.  We also have the shop-keeper complaining about a “damned” cooperative set down in front of his shop that he feels will ruin his business. There is also a small-town Trade Union Bureau set up to deal with the exploitation of domestic servants; thanks to this Frau Katya becomes aware that she’s not a serf and that working conditions under from Czarist times are gone( put an aristocratic sigh here ).

The most evident political propaganda in the film is when Sunday voluntary workers ( Voskresnik ) launch a flying propaganda campaign in the small-town, namely a kite, that says “religion is opium for the masses”. None of these political references reduce the artistry and humor of the film, a perfect combination of Herr Protazanov’s skillful direction and Herr Ilinksy’s comic persona.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must buy a winning lottery ticket.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Herr Igor Ilinsky fue un actor muy famoso durante la década de los silentes años 20 en la U.R.S.S.; aunque poseía una formación teatral dramática, Herr Ilinsky alcanzó la popularidad gracias a sus personajes cómicos, interpretando simples y torpones héroes los cuales gracias a su obstinación consiguen finalmente, después de muchas complicaciones, sus propósitos.

La carrera como comediante de Herr Ilinsky va unida a la de Herr Yakov Protazanov; ambos trabajaron juntos en varias comedias durante los años 20 del siglo pasado, en donde el actor ruso interpretaba papeles principales o secundarios, divertidas obras cómicas que destacan por su excepcionalidad dentro de una industria, como era la de la U.R.S.S. , en donde prevalecían los filmes propagandísticos.

En el filme “Zakroyshchik Iz Torzhka” (1925), Herr Ilinsky interpreta el papel de Petya, un sastre de pueblo el cual trabaja en la importante compañía de confección de la viuda Shrinkina, una tienda especializada en confeccionar tanto uniformes como ropa civil, en donde Herr Petya es socio de la oronda y avariciosa viuda Frau Shrinkina.

En el mismo pueblo también reside Herr Semizhilov, un delgaducho y avaricioso viudo, el cual regenta un ultramarinos; para las labores domésticas tanto de la tienda como de la casa, Herr Semizhilov cuenta con la ayuda de una sobrina, Frau Katya, a la cual martiriza continuamente.

Ambos jóvenes, Frau Katya und Herr Petya, están enamorados el uno del otro, pero la viuda Shrinkina, alentada por alguna de sus pérfidas amigas, tiene la intención de casarse con su socio, un hecho éste que no convence del todo a Herr Petya.
De forma accidental, el sastre comprará un billete de lotería el cual será premiado posteriormente con 100.000 rublos, un golpe de suerte que ayudará, después de varios malentendidos, a que los sueños de Herr Petya se hagan realidad.

Las comedias silentes de Herr Protazanov, aunque son consideradas obras menores, destacan por su costumbrismo ( sinceros retratos de la vida cotidiana campestre y urbana ) y clasicismo en cuanto a su narrativa cinematográfica, divertidas obras que funcionan muy bien gracias a sus elaboradas tramas repletas de malentendidos y simplistas situaciones cómicas; además, Herr Protazanov manejaba muy bien los aspectos propagandísticos que en numerosas ocasiones era necesario incluir en el filme.

En “Zakroyshchik Iz Torzhka”, filme que fue encargado por el organismo estatal de loterías de la U.R.S.S., se puede contemplar algunos de esos sibilinos mensajes propagandísticos los cuales no interfieren demasiado con la comicidad del filme; por ejemplo, el tendero Herr Semizhilov se queja de una “maldita” cooperativa que tiene instalada enfrente de su negocio y que puede significar la ruina de su negocio.

Asimismo en el pueblo, hay una oficina del sindicato de comercio en donde a uno de sus camaradas se le encarga la tarea de denunciar la explotación laboral de las empleadas domésticas, gracias a éste, Frau Katya tomará conciencia de su penosas condiciones laborales, echando en cara a su tío que los tiempos del Zar ya han pasado ( coloquen ustedes aquí un suspiro aristocrático ) y consecuentemente lo mismo ha acontecido con la esclavitud.

La referencia propagandística más evidente que se puede ver en el filme es cuando unos voluntarios trabajadores dominicales ( Voskresnik ) lanzan propaganda aérea en el pueblo, más concretamente en una cometa, en donde han escrito “la religión es el opio del pueblo”.

Como este conde germánico ha mencionado anteriormente, esas referencias políticas no lastran en demasía la comicidad y el interés artístico del filme, gracias a una divertida historia repleta de estereotipados personajes alrededor de un billete de lotería premiado, destacando sobretodo la hábil dirección de Herr Protazanov y la interpretación de Herr Ilinsky, el perfecto equipo éste de las comedias silentes rodadas en la U.R.S.S. durante la década de los años veinte del siglo pasado.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que comprar un billete de lotería premiado.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, April 19, 2013

"Chelovek Iz Restorana" (1927) By Yakov Protazanov



During the good old days of the Russian aristocracy, that is to say, before the October Revolution, in the city of Moscow there was a fancy restaurant which catered to the appetites and egos of the rich.

In one such establishment works a middle-aged waiter who is devoted to serving his bourgeoisie clients correctly.  However, his life outside his job is very different: His son was killed during the Russian civil war and the waiter’s wife died of grief as a result.  The waiter’s daughter is a beautiful schoolgirl but she has to drop out of school because of her father’s financial problems.   The waiter is obliged to rent a room in his small apartment.  The young man who applies for it quickly falls in love with the daughter.  The waiter finds a job as a violinist for his daughter in his restaurant (vive le nepotism!) but there she attracts the unwanted attentions of a middle aged factory owner who has lecherous designs on her.

“Chelovek Iz Restorana” ( Man From The Restaurant ) (1927) was directed by the prolific Russian film director Herr Yakov Protazanov, a very interesting film wherein different subjects are subtly outlined and put together in an understated and skillful way.

For example, the film depicts the different sides of Russian society before the Revolution; inside the restaurant exists a world of opulence and excess but outside that artificial atmosphere injustice reigns.  Indeed even within the restaurant life is hard for the employees so the need for a union arises.  The upper classes are depicted as corrupt and this point is brought home by the behavior of the factory owner who steals secret war documents and blackmails the waiter’s daughter by threatening to frame her boyfriend (the tenant) for his crime.

These complicated situations will converge “in crescendo climax” wherein Herr Protazanov  pulls together every dramatic element of the story with its opposing class forces until he reaches a frenzied finale in which justice and dignity finally triumph.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count is going to a fancy Muscovite restaurant with one of his rich Teutonic heiress (who of course will pay the bill)

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

En los buenos y viejos tiempos aristocráticos de la vieja Rusia, esto es, antes de la revolución de octubre, en la ciudad de Moscú había un elegante restaurante en donde el que era alguien en la capital rusa debía dejarse caer por allí para alimentar tanto a su cuerpo como a su ego.
En dicho lugar trabaja, entre otros, un camarero de mediana edad el cual dedica todo sus esfuerzos en atender como se merece a tan importante clientela burguesa, pero la vida es bien diferente tras las puertas del restaurante para el susodicho camarero.

Nuestro héroe tiene un hijo el cual muere en el frente durante la guerra civil rusa; una vez que la mujer del camarero recibe tan terribles noticias, ésta enfermará, muriendo al poco tiempo de pena.
El camarero tiene también una hija, un agraciada fraulein la cuala recibe clases en un centro de enseñanza primaria, pero debido a problemas financieros muy pronto será excluida debido a la falta de rublos con los que poder pagar la matrícula del centro.

Son tiempos duros para el camarero y su hija, ciertamente, por dicho motivo deciden alquilar una habitación de su humilde apartamento, apareciendo al poco tiempo un joven interesado en la misma, un jovenzuelo que enseguida se enamorará de la hija del camarero.
Ésta última, gracias a la ayuda de su padre ( ¡vive le nepotisme! ) encuentra trabajo como violinista en la orquesta del restaurante, no pasando desapercibido tanto su talento como su belleza, especialmente para un viejo empresario el cual hará todo lo posible para poner encima de la fraulein sus avariciosas garras.

El filme “Chelovek Iz Restorana” (1927) fue dirigido por el prolífico director ruso Herr Yakov Protazanov, una película muy interesante en donde diferentes temas son sabiamente expuestos y conjuntados éstos de forma hábil y sibilina.

Por ejemplo, el filme refleja las diferentes realidades existentes en la sociedad rusa antes de la revolución; dentro del restaurante se puede contemplar un mundo de excesos y opulencia mientras que fuera de dicho recinto la vida diaria resulta ser muy dura para nuestro héroe ( su hijo y mujer mueren, su hija es expulsada del colegio ) mostrando Herr Protazanov esos dos mundos tan diferentes de una misma sociedad, incluyendo asimismo una especie de sátira social.

La política también está incluida en el filme de forma subrepticia; debido a las peculiares condiciones laborales que sufren los empleados del restaurante, muy pronto éstos considerarán la necesidad de crear o unirse a un sindicato; asimismo se muestra la prepotencia y arrogancia que muestran los burgueses y militares hacia los trabajadores del restaurante, sin olvidarse igualmente de la corrupción existente a diario en los altos estamentos estatales.

Ésta degradación social tendrá su máximo exponente cuando el empresario roba un importante y secreto documento de guerra en el departamento del ministerio de guerra en donde trabaja el inquilino del camarero como correo, para poder así chantajear y aprovecharse el empresario de la novia del susodicho, así como arruinar la carrera profesional de éste último.

Tan complicada situación confluirá al final del filme con un “climax in crescendo” en donde Herr Protazanov, reúne todos los elementos dramáticos anteriormente expuestos en el filme, esto es, las diferentes clases sociales, el abuso de poder, la corrupción e injustica, logrando de ésta forma el director ruso un final frenético en donde la dignidad y justicia social es finalmente reinstaurada.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico se va a ese elegante restaurante moscovita de la mano de una de sus ricas herederas teutonas, la cuala, obviamente, pagará la cuenta.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, April 12, 2013

"Kukla S Millionami" (1928) By Sergei Komarov



During the early Bolshevik era in Russia there were many serious experimental, industrial and propaganda films but there was still room for the occasional comedy.

“Kukla S Millionami” (The Doll With The Millions) (1928) was precisely one of those exceptions in a film industry that was more interested in avant-garde films or political propaganda.  The director, Herr Sergei Komarov, had earlier done another comedy, “Potseluy Meri Pikford” ( The Kiss From Mary Pickford ) (1927), using, via montage techniques, the famous American couple’s ( Frau Mary Pickford und Herr Douglas Fairbanks ) visit to Russia one year before.  This latter movie was actually the astonishing Herr Komarov’s debut as a director ( he was formerly an actor).  These two very funny comedies certainly stand out amidst the otherwise sober and humorless productions of the day.

The film tells the story of Madame Collins, a rich old Parisian woman who is on her deathbed.  Her two nephews, Herr Paul and Herr Pierre, are idle youngsters who care very much for their auntie, especially for her millions.  When Madame Collins finally dies, the rich widow leaves all her fortune to a niece, Frau Maria Ivanova .  No one knew about her existence because when Madame Collins’ cousin escaped from Moscow she married a Russian and hid Maria’s documents inside her doll.  Madame Collins’ will describes her heiress as 17 years old and with a birthmark on her shoulder.  However, she will not actually receive her inheritance until her wedding day.   Shocked by this development, Pierre and Paul immediately head for Moscow in the hopes of finding Maria Ivanova and marrying her for her millions.

“Kukla S Millionami” is a classic comedy full of the characteristics of this film genre, that is to say, funny gags with misunderstandings, chases and hidden identities and intentions.  It’s a funny, face paced story featuring resourceful comic actors like Vladimir Fogel as the elegant and debt plagued dandy Pierre and, Igor Illinsky as the more down to earth Paul.  The feminine characters are also two different types; the Muscovite heiress ( Frau Ada Voitsik ) is a responsible science student in contrast with the Parisian Frau Blanche ( Frau Galina Kravchenko ), a dancer with a lot of temperament but not much talent. These four characters will interact and be involved in funny situations in a film that owes a debt to classic American comedies.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must track down an unknown relative who also happens to be a rich heiress.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Durante los primeros y antiguos días de la Rusia comunista, en el cinema bolchevique había incluso espacio para las comedias, olvidándose los directores de la nueva unión de repúblicas soviéticas, aunque solo fuese por un instante, de esos filmes experimentales, industriales y propagandísticos que alababan los logros de la nueva era política.

“Kukla S Millionami” (1928) fue precisamente una de esas excepciones en una industria cinematográfica, como era la de la U.R.S.S. de entonces, mucho más interesada en filmes propagandísticos o de vanguardia; ésta peculiar obra silente fue la segunda dirigida por Herr Sergei Komarov ( tuvo una larga carrera como actor, iniciándose en el cinematógrafo al lado de Herr Lev Kuleshov y su laboratorio experimental ), siendo su primer filme también otra rara y particular comedia, además de un sorprendente debut cinematográfico, “Potseluy Meri Pikford” (1927), en donde se utilizaba, mediante el uso de un hábil de montaje, imágenes de la visita a Moscú que la famosa pareja americana ( Frau Mary Pickford und Herr Douglas Fairbanks ) había realizado un año antes, resultando ser éstas obras dos divertidas y clásicas comedias silentes, en sus aspectos más formales, obras que ciertamente fueron la excepción a la regla en la industria cinematográfica de la U.R.S.S..

El filme narra la historia de Madame Collins, una rica y vieja millonaria parisina la cuala se halla en su lecho de muerte; entre otros familiares, tiene dos sobrinos, Herr Paul und Herr Pierre, dos ociosos jóvenes muy preocupados por su tía, especialmente por sus millones.
Cuando finalmente Madame Collins fallece, la rica viuda deja su fortuna a otra sobrina, Frau Maria Ivanova, de la cual nadie sabía nada hasta ahora y es que cuando una prima de la fallecida escapó de Moscú, se había casado con un moscovita, escondiendo los documentos identidad de la susodicha dentro de su muñeca.

El testamento de la fallecida indica que la heredera tiene 17 años, una marca de nacimiento en el hombro y podrá tener acceso a su herencia el día en el que contraiga matrimonio; sorprendidos por tan inesperadas noticias, Herr Pierre und Herr Paul dejan París y viajan a Moscú en la búsqueda de María Ivanova para casarse con ella y de ésta forma tener acceso a su millonaria herencia.

“Kukla S Millionami” es una comedia clásica repleta de las características intrínsecas de dicho género cinematográfico, esto es, divertidos gags e implícitos malentendidos, persecuciones, identidades enmascaradas y ocultas intenciones, una comedia que funciona muy bien gracias a su hilarante ritmo cinematográfico, montaje y divertida historia, desarrollada ésta por actores con hábiles recursos cómicos y personajes muy bien perfilados.

Herr Pierre ( Vladimir Fogel ) es el serio, elegante y endeudado dandi en contraste con Herr Paul ( Igor Ilinsky ), vivaracho y simple, siendo éste último un reconocido y famoso actor cómico de la primera época comunista soviética.

Los personajes femeninos son también divergentes, la heredera moscovita ( Frau Ada Voitsik ) es una responsable estudiante de ciencias, en contraste con la parisina Frau Blance ( Frau Galina Kravchenko ) una bailarina con mucho temperamento pero escasas dotes artísticas.

Los cuatro personajes interactúan y se verán involucrados en divertidas situaciones que transcurren en diferentes ciudades y ambientes, persiguiendo cada uno de ellos sus propios intereses los cuales al final, más o menos, serán éstos conseguidos, en lo que resulta ser una animada y divertida comedia clásica la cual debe mucho en aspectos estilísticos a las comedias americanas.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente pues este conde germánico tiene que seguir el rastro de una desconocida y rica parienta.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, April 05, 2013

"Zhizn' Za Zhizn" (1916) By Evgenii Bauer



The most remarkable aspect of many of Herr Evgenii Bauer’s outstanding films is their modernism; that’s the most representative characteristic of these early silent oeuvres wherein contemporary stories are developed with intensity and drama.  After 100 years Herr Bauer’s work is still refreshing and inventive which indicates how different his films are from the typical movies of his day which were often little more than filmed stage plays.

“Zhizn’ Za Zhizn” ( A Life For A Life ) (1916) is the best proof of what this Herr Graf is referring to; that is to say, a splendid and modern early silent film wherein a complex plot is brilliantly developed.

The film tells the story of Frau Khromova ( Frau Olga Rakhmanova ), a wealthy woman who has two daughters, Frau Musia ( Frau Lidia Koreneva ) und Frau Nata ( Frau Vera Kholodnaia ); the latter one was adopted but equally loved by the millionaire widow.
Pretty soon both girls will attract the attention of two different suitors, the Prince Bartinsky ( Herr Vitold Polonsky ) und Herr Zhurov ( Herr Ivan Perestiani ), the latter a wealthy fellow but the Prince, as usually happens in aristocratic circles, has plenty of noble titles but not a single ruble.   Herr Zhurov suggests to the Prince that he should marry Frau Musia and in this way his financial problems will be solved; Herr Zhuriv will marry Frau Nata.
The double wedding goes ahead as they agreed but the heart doesn’t always follow clever plans so it is the Prince and Frau Nata who fall madly in love with each other, a situation that develops even before the wedding.

The problems caused by these adulterous relationships are brilliantly depicted by Herr Bauer with skillful editing and the advanced use of medium shots and close-ups.

As always happens in Herr Bauer’s films, the art direction is particularly striking and the acting very powerful.  The female characters, free and liberal,   prove stronger than the male ones who ultimately suffer the terrible consequences.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must make up his aristocratic mind about true love or true economic interests.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

El aspecto más destacable de los grandes filmes de Herr Evgenii Bauer es su modernismo, ésa es precisamente la característica más representativa de esos filmes primigenios en donde se narran historias contemporáneas repletas éstas, a partes iguales, de dramatismo y una gran intensidad emocional, manteniendo éstos después de 100 años intacto su interés cinematográfico, certificando de ésta forma la habilidad e inventiva que poseía Herr Bauer en tan tempranos tiempos cuando la mayoría de los filmes de la época era simples secuencias de imágenes teatralizadas.

“Zhizn’ Za Zhizn” (1916) es la constatación acerca de lo que éste Herr Graf está hablando, esto es, una espléndida, temprana y moderna obra silente en donde una trama compleja es desarrollada de forma ciertamente brillante.

El filme narra la historia de Frau Khromova ( Frau Olga Rakhmanova ), una mujer adinerada y sus dos hijas, Frau Musia ( Frau Lidia Koreneva ) und Frau Nata ( Frau Vera Kholodnaia ), ésta última adoptada por la rica y viuda millonaria pero a la cual quiere como si de su propia hija se tratase.
Muy pronto las dos jóvenes atraerán la atención de dos diferentes pretendientes, el príncipe Bartinsky ( Herr Vitold Polonsky ) und Herr Zhurov ( Ivan Perestiani ), siendo éste último un hombre con posibles y el príncipe, como habitualmente acontece en los círculos aristocráticos, poseedor de numerosos títulos nobiliarios pero sin ningún rublo.

Debido a que ambos dos se conocen de antaño, Herr Zhurov le sugiere al príncipe que éste se cae con Frau Musia para así poder saldar sus problemas financieros, casándose Herr Zhurov con Frau Nata; finalmente la doble boda se celebra tal y como ambos acordaron pero el corazón no entiende de extraños tratos y sí de sinceros sentimientos… y es que incluso antes de los enlaces matrimoniales, el príncipe y Frau Nata se enamoran desesperadamente, una relación ilícita y adúltera que continuará después de sus respectivas bodas, causando dicha relación una terrible conmoción entre los respectivos miembros de las dos diferentes parejas.

Esta atractiva historia de adulterio y parejas entrelazadas, es desarrollada brillantemente por Herr Bauer, el cual disecciona de forma elaborada, los conflictos sentimentales y de intereses reflejados en el filme, evitando la confusión gracias a un hábil montaje, sibilinos movimientos de cámara y el uso de medios y planos cortos, destacados efectos técnicos éstos para una obra tan temprana silente, ja wohl!.

Como suele suceder en los filmes de Herr Bauer, la dirección artística brilla especialmente, adaptándose en la misma sus diferentes personajes, poderosos personajes ubicados en un vertiginoso mar de sentimientos contradictorios en donde el drama está al acecho de forma continua, muy bien interpretados éstos por los actores del filme, en donde los personajes femeninos suelen ser siempre los más fuertes, libres, liberales y dueños de sus propias decisiones, siendo los personajes masculinos los más débiles y los que al final pagarán todas y cada una de la terribles consecuencias.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que aristocráticamente elegir entre el amor verdadero o los verdaderos intereses económicos.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien