Posts mit dem Label Lubitsch Ernst werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Lubitsch Ernst werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, Oktober 08, 2011

"Das Weib Des Pharao" (1922) By Ernst Lubitsch



“Das Weib Des Pharao” (1922) has been one of the most anticipated silent film restorations released in this modernen year. September saw the long awaited premiere of the film which was superbly restored thanks to the efforts of different European institutions. This little known Herr Ernst Lubitsch movie of his German period is now available to the joy of silent film fans around the world.

“Das Weib Des Pharao” was the last film directed by Herr Lubitsch before he departed to Amerika where his career was very different in terms of artistic style and goals. Certainly “Das Weib Des Pharao” is characteristic of his work during his Teutonic epoch.

First of all, the film is “kolossal”: magnificent décors, lavish and gorgeous costumes, crowd scenes astonishing in the number of extras employed. This huge production and Herr Lubitsch’s mastery transports the audience back to ancient Egypt.

But “Das Weib Des Pharao”, spectacular art direction and staging notwithstanding, is also a tormented love story, intimate and nuanced and combining seamlessly with the more spectacular dimension of the plot, the war between the king of Ethiopia Herr Samlak ( Herr Paul Wegener ) and the pharaoh Herr Amenes ( Herr Emil Jannings ). The conflict begins when the king of Ethiopia invades Egypt because his daughter, Frau Makeda ( Frau Lyda Salmonova ) has been rejected by Herr Amenes due to his infatuation with Frau Theonis (Frau Dagny Servaies), namely slave of Frau Makeda. To complicate matters, Theonis is in love with Herr Ramphis (Herr Harry Liedtke). Theonis, against her will, becomes the Queen of Egypt. Tragedy follows for all.

This Herr Von was absolutely fascinated during the scenes between the pharaoh Amenes and the beautiful slave Theonis; Jannings’ restrained performance shows all the pain and longing of unrequited love as he vainly tries to win her favour. Some of the scenes are in lovely chiaroscuro; the cinematography by Herr Alfred Hansen und Herr Theodor Sparkhul is brilliant.

“Das Weib Des Pharao” is for this German count a very special Lubistch oeuvre, combining the characteristics of a “kolossal” picture with intimate melodrama. None of the Lubitsch wit is on hand and there is certainly no humor in the film to lighten the story. It remains serious all the way through and is without concessions, making it a very unique Lubitsch film whose rediscovery is a great gift to lovers of the Silent Era.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count has an appointment with his beautiful Teutonic slave instead of one of his fat German heiresses.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Problabemente “Das Weib Des Pharao” (1922) ha sido una de las restauraciones silentes más esperadas del año, un gran estreno que tuvo lugar el pasado mes de septiembre y que fue posible gracias al esfuerzo de diferentes instituciones europeas las cuales han realizado un magnífico trabajo de restauración con uno de los filmes menos conocidos de la época germánica de Herr Ernst Lubitsch y que ahora finalmente está disponible para alegría de todos los admiradores del cinema silente del mundo entero.

“Das Weib Des Pharao” fue el último filme dirigido por Herr Lubitsch antes de viajar hacia Amerika en donde tendría una exitosa carrera artística, bastante diferente en ciertos términos artísticos en comparación con su etapa germánica, siendo “Das Weib Des Pharao” un magnífico ejemplo acerca de esa diversidad artística en la obra del director teutón.

“Das Weib Des Pharao” es ante todo un “kolossal”, tal y como se puede apreciar desde el mismo inicio del filme en donde espectaculares decorados, un lujoso vestuario y pasmosas escenas repletas de extras, consiguen transportar al público hasta el viejo Egipto gracias a la maestría y capacidad que tenía Herr Lubitsch a la hora de abordar éstas grandes producciones cinematográficas, las cuales dieron al director germánico fama y reconocimiento más allá de las fronteras de Deustchland.

Pero “Das Weib Des Pharao”, además de su espectacular dirección artística y puesta en escena, es también un peculiar filme debido a la forma en que es tratada la historia de amor principal de la película, teniendo en cuenta que estamos ante un “kolossal”, al alternar una atmósfera intimista con la parte más espectacular de la historia, la cual transcurre durante la guerra entre el rey de Etiopía, Herr Samlak ( Herr Paul Wegener ) y el faraón Herr Amenes ( Herr Emil Jannings ).

Éste Herr Von se quedó absolutamente prendado con las escenas entre el faraón Amenes y la bella esclava Theonis ( Frau Dagny Servaes ), en las cuales un hombre locamente enamorado intenta ganarse en vano el amor de su amada, bellas escenas en claroscuro ( absolutamente brillante el trabajo de fotografía realizado por Herr Alfred Hansen und Herr Theodor Sparkuhl ) en donde un contenido Herr Jannings muestra todo su dolor y enorme deseo hacia un amor no correspondido.
Lo mismo acontece con la bella Theonis la cuala duda entre el amor verdadero y otras obligaciones más terrenales, pues a pesar suyo, se convertirá en reina de Egipto, además de un tercero en disputa en este amor a tres bandas, Herr Ramphis ( Herr Harry Liedtke ), teniendo que compartir el susodicho la pasión y el dolor que conlleva tan tormentosa relación, todo un triángulo amoroso de poder y sumisión, entre amo y sirvientes.

Como éste Herr Graf ha mencionado anteriormente, tan contradictorio torbellino de apasionados sentimientos humanos transcurre durante una época conflictiva para Egipto cuando el rey de Etiopía invade dicho país al ser rechazada su hija, Frau Makeda ( Frau Lyda Salmonova ) por Herr Amenes al quedarse éste prendado de Frau Theonis, a la sazón esclava de Frau Makeda, dando origen dicho conflicto a espectaculares y sorprendentes escenas de acción, otorgándole a la historia de amor del filme una carga mucho más dramática, la cual Herr Lubitsch sabiamente va desarrollando hasta la última parte del filme con su consecuente trágico final.

“Das Weib Des Pharao” es para éste conde germánico una película muy especial dentro de la filmografía de Herr Lubitsch debido a la diferente forma en cómo es abordada la historia principal del filme, por una parte un espectacular “kolossal” con todos los elementos y características propias de éstas grandes producciones silentes y por otra parte, un melodrama intimista en donde Herr Lubitsch excluye cualquier rastro de su peculiar sentido del humor, aligerando de ésta forma la historia, tal y como sí acontecía en otras producciones similares dirigidas por el director germánico, teniendo como resultado un filme mucho más dramático y sin concesiones, una película ciertamente especial debido a éste aspecto y que conjuntamente con su parte más espectacular, hacen de “Das Weib Des Pharao” una obra muy especial y ciertamente brillante que debe ser descubierta por las modernas generaciones silentes.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene una cita con una de sus bellas esclavas teutónicas en vez de una de sus gordas herederas germánicas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Juli 09, 2011

"Meyer aus Berlin" (1919) By Ernst Lubitsch



Teutonic bourgeois like German aristocrats, from time to time need some fresh air in order to take a break from their matrimony obligations that become dangerously monotonous. So that’s precisely what Herr Meyer ( Herr Ernst Lubitsch ) from Berlin did. He took a trip to the Tyrol in Switzerland, leaving behind his wife Frau Paula ( Frau Ethel Orff ), and had a good time with the help of an accomplice, his personal doctor.

Once in the Tyrol and accordingly dressed like the natives of such a neutral country, Herr Meyer will meet an idle bourgeois woman, Frau Kitty ( Frau Trude Troll ). She is also spending a trifle time in the same elegant hotel (with the permission in this case of her fiancée); She’s a beautiful fraulein who constantly is harassed by gentlemen and Herr Meyer isn’t exactly an exception about this…

“Meyer aus Berlin” ( Meyer From Berlin ) (1919) is a characteristic Herr Lubitsch film from his German early silent period. It’s a satiric and ironic view about matrimony and bourgeoisie, in where sarcastic comments, puns and hilarious situations gives Herr Lubitsch the chance to do what he likes most. That’s to depict the battle of sexes and the peculiar relationship and behaviour among men and women in the institution of matrimony, strict obligations and rules that obviously were made in order to be broken as the German director ( and aristocrats ) have known for ages. Flirting, deceit and lies are men’s favourite games and minor sins ...until your wife discovers everything, natürlich!...

Besides being a light comedy as trivial as any matrimony, “Meyer aus Berlin” is also a peculiar early mountain film. (However, in Herr Lubitsch’s parameters, natürlich!) So thanks Gott there is no trace of epic climbing, snow or ski races in the film. On the contrary, for Herr Meyer the idea to climb the mount Watzmann as suggested this by Frau Kitty is a terrible idea; Kitty, as it happened with other vigorous Teutonic women, very much likes this genuine German sport, , but to Meyer, it’s a tedious and sweating plan that he doesn’t like at al preferring more exciting sports like chasing maids or wooing Frau Kitty.

Filmed after “Carmen” (1918), the big budget costume film production that gave Herr Lubitsch world fame and reputation outside Germany, “Meyer aus Berlin” is more prosaic and light entertainment. It is one of these comedies that the German director inserted between expensive and huge film projects. This doesn’t mean that these comedies are simple ones, not at all; such pictures display inventive technical effects and careful sceneries that are filmed accordingly with peculiar contemporary stories.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must play the aristocrat’s favourite games mentioned before.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Los burgueses teutones, así como los aristócratas germanos, necesitan de vez en cuando aire fresco para así poder tener un respiro acerca de sus obligaciones matrimoniales, ésas que generan cierta monotonía y aburrimiento con el tiempo y precisamente por esto, Herr Meyer ( Herr Ernst Lubitsch ), un burgués berlinés, gracias a la ayuda cómplice de su doctor, viaja al Tirol en Suiza, dejando a su mujer Frau Paula ( Frau Ethel Orff ) sola en casa, para así poder disfrutar de una vacaciones,

Una vez en el Tirol y vestido como los lugareños de tan neutral país, Herr Meyer conocerá a una ociosa burguesa, Frau Kitty ( Frau Trude Troll ) la cuala también está de vacaciones, en éste caso con el permiso de su prometido, alojándose la susodicha en el mismo elegante hotel en el cual se halla Herr Meyer, una bella fraulein que continuamente se ve acosada por los caballeros del establecimiento hotelero y ciertamente Herr Meyer no será una excepción en ésta cuestión…

“Meyer aus Berlin” (1919) es uno de esos filmes tan característicos de Herr Lubitsch pertenecientes a su primera etapa germánica, una satírica e irónica mirada sobre el matrimonio y la burguesía, en donde sarcásticos comentarios, juegos de palabras y situaciones hilarantes, le dan a Herr Lubitsch la oportunidad de contar lo que más gusta, reflejar la batalla entre sexos o las peculiares relaciones y comportamientos entre hombres y mujeres dentro de la institución del matrimonio, estrictas obligaciones y reglas que obviamente han sido creadas para ser transgredidas, tal y como el director germánico ( y los aristócratas ) conocen muy bien desde tiempos inmemoriales, por dicha razón los flirteos, engaños y mentiras son pequeños pecados y juegos favoritos de los hombres hasta que finalmente las esposas lo descubren todo.

Además de ser una comedia ligera y trivial como cualquier matrimonio, “Meyer aus Berlin” es también un peculiar y pionero filme de montaña pero con el particular estilo de Herr Lubitsch, natürlich!, por lo cual y gracias a Gott, no hay en el filme ni rastro de épicas escaladas, nieve o competiciones de esquí, todo lo contrario, para Herr Meyer la sola idea de tener que subir al monte Watzmann, una idea sugerida por Frau Kitty, la cuala, tal y como acontece con otras vigorosas frauleins teutónicas gusta especialmente de éste genuino deporte germánico, le parece terrible, un aburrido y esforzado plan con el cual no está para nada de acuerdo, prefiriendo Herr Meyer deportes mucho más excitantes como perseguir a criadas o cortejar a Frau Kitty.

Realizado tras “Carmen” (1918) la gran superproducción de época gracias a la cual Herr Lubitsch obtuvo fama y reconocimiento mundial, “Meyer aus Berlin” es un filme mucho más prosaico, puro entretenimiento, una de esas comedias que el director germánico intercalaba entre proyectos mucho más grandes y caros, aunque esto no signifique que esas comedias fuesen en absoluto obras anodinas, pudiéndose apreciar en dichos filmes ingeniosos efectos especiales y cuidados escenarios, puestos a disposición éstos de peculiares historias contemporáneas.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que poner en práctica los juegos favoritos de la aristocracia mencionados anteriormente.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Dezember 18, 2010

"Als Ich Tot War" (1916) By Ernst Lubitsch


The most dangerous threat to the happiness of any young married couple, besides matrimony itself, are the mothers-in-law; this terrible feminine lobby, since the dawn of time , has always meddled and tried to disturb the tranquillity of newlyweds and sometimes their evil schemes succeeded in making a contented life impossible for the youngsters.

The great German director, Herr Ernst Lubitsch, captured pretty well these universal mother-in-law treacherous manoeuvres in “Als Ich Tot War” ( When I Was Dead ) (1916) a two-reel silent comedy shown recently at the Schloss theatre.

The film depicts the story of a young married couple ( Herr Ernst Lubitsch himself and Frau Louise Schenrich ) who live in the same apartment with their mother-in-law ( Frau Lanchen Voss ), a terrible mistake. At least if the mother-in-law lives far away, her dangerous intentions require more exertion to work. Herr Ernst likes very much to play chess with his pals at the club, a thrilling sport that will bring him a lot of problems ( that’s what happens when you play such weird games ). One night Herr Ernst arrives home late due to one of those exciting and lengthy chess matches and finds the door to his home locked, forcing him to sleep on the stairs. It is not necessary to say that the party responsible for such an evil act is his mother-in-law who continually uses the long chess matches to poison her daughter’s mind against her husband. She finally succeeds and Frau Luise divorces her mate.

But Herr Ernst’s revenge will be terrible: His mother-in-law puts an ad in the newspaper for a butler so, anticipating many modernen superheroes, he dons a disguise and answers the ad (Herr Ernst s disguise consists only of a wig but nobody seems to recognize him). Now, inside his old home and thanks to his wig, his sex appeal will attract the maid and even his mother-in-law!, In what it is one of the most insidious plans of vengeance ever contemplated. Herr Ernst will try to seduce his mother-in-law in order to shame her and finally banish her from his home.

“Als Ich Tot War” is a funny silent comedy, typical of Herr Lubitsch’s youngster days. It’s rough but therein lays its charm. The funny and simple situations depicted in the film and its light, easy and inoffensive humour is of the sort that have pleased audiences for centuries before the silent screen. Herr Lubitsch of course will later become one of the most important film directors in cinema history but he’s a long way from that here.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must play chess with one of his mothers-in-law.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

La mayor amenaza para la felicidad de cualquier joven pareja, además del matrimonio en si mismo, son las suegras; desde el principio de los tiempos, ésta terrible organización femenina, ha intentado siempre inmiscuirse e intentar hacer peligrar la tranquilidad de todos los recién casados del mundo, llegando en numerosísimas ocasiones a tener éxito en su empeño por hacer la vida imposible a todos ésos jóvenes parejas.

El gran director germánico, Herr Ernst Lubitsch, mostró al mundo entero el peligro que supone cualquier suegra y sus pérfidas maniobras, en su filme “Als Ich Tot War” (1916), un mediometraje hilarante que recientemente ha sido proyectado en el teatro silente del Schloss.

El filme cuenta la historia de un joven matrimonio, interpretados éstos por el mismísimo Herr Ernst Lubitsch y Frau Louise Schenrich, los cuales habitan en el mismo apartamento con su suegra ( Frau Lanchen Voss ), un craso error éste, ciertamente, pues si por lo menos las susodichas suegras habitan lejos, sus esfuerzos tendrán que ser mucho mayores para conseguir sus malvados propósitos.
Herr Ernst gusta mucho jugar al ajedrez con sus amigotes, un excitante deporte éste que será el causante de todas sus desgracias ( añadidas éstas al extraño hecho de practicar tan peculiar juego ); una noche y debido a la larga duración de una de esas partidas de ajedrez, Herr Ernst llega muy tarde a su hogar, encontrándose con el terrible hecho de que la puerta de su hogar está cerrada a cal y canto, viéndose obligado a dormir en las escaleras del edificio.
No es necesario mencionar que la causante de esa situación ha sido su suegra la cuala de forma continuada, mete cizaña a su hija en contra de su marido, logrando finalmente que su hija se divorcie de su esposo.

Pero la venganza de Herr Ernst será terrible; aprovechando que su suegra ha puesto un anuncio en el periódico reclamando los servicios de un mayordomo, Herr Ernst se presenta al puesto no sin antes, tal y cómo hacen los modernos y enmascarados superhéroes de hoy en día, haberse disfrazado de forma oportuna para no ser reconocido, colocándose una singular peluca, consiguiendo que nadie lo reconozca.
El gran atractivo que posee Herr Ernst gracias a su peculiar disfraz, le dará la oportunidad de seducir tanto a la sirvienta como a ¡su suegra!, en lo que realmente es uno de los más pérfidos actos de venganza que éste Herr Graf ha visto en muchos años… consiguiendo de ésta forma avergonzarla por tal hecho y lo más importante, librarse de ella obligándola a abandonar su hogar.

“Als Ich Tot War” es una divertida comedia silente, muy característica de los primeros años mozos de Herr Lubitsch, una obra en cuya simplicidad reside precisamente su gran encanto.
Las divertidas y livianas situaciones cómicas mostradas en el filme, son una buena muestra de ése inofensivo y efectivo humor que tanto ha gustado al público desde centurias, un género cinematográfico que Herr Lubistch fue puliendo y mejorando de forma notable desde entonces, consiguiendo finalmente ser uno de los directores más importantes dentro de la historia del cinematógrafo.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que jugar una partida de ajedrez con una de sus suegras.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Juni 26, 2010

"Romeo Und Julia Im Schnee" (1920) By Ernst Lubitsch


The Capulethofer and the Montekugerl are two Teutonic families who are enemies because of an old dispute that even the courts couldn’t resolve. This feud affects the younger members of the families as well, natürlich! Complications arise when young Romeo ( Herr Gustav von Wangenheim ), Herr Montekugerl’s son, comes back home after some years of absence. He falls madly in love with Julia ( Frau Lotte Neumann ), Herr Capulethofer’s daughter. This makes the enmity between the families even worse and Frau Julia is forced into an engagement with an innocent and clumsy boy. Desperate and seeing no hope that their families will ever understand them, the lovers decide upon a terrible solution: they will end their lives with poison.

Probably those learned longhaired youngsters who have read this Herr Graf’s synopsis of this film named “Romeo Und Julia Im Schnee” ( Romeo And Julia In The Snow ), directed by Herr Ernst Lubitsch in the silent year of 1920, will know that it is not an original story by the German director but a free adaptation of the classic Shakespearian play “Romeo And Juliet”. Of course, Herr Shakespeare himself was not adverse to borrowing stories from others for his own purposes and Herr Lubitsch was no different, having done adaptations of “Carmen” from Herr Prosper Mérimée’s novel , the opera “Don César de Bazán” and Herr Oscar Wilde play “Lady Windermere’s Fan” and handling all of them in his own original style, achieving marvellous films full of wit, irony, irreverence and laced with the particular Germanic sense of humor and sarcastic gags.

For example, Her Lubistch introduces to the audience the origins of the enmity among Montekugerls and Capulethofers with a clever prologue wherein the Verona families in Herr Shakespeare original manuscript become genuine Teutonic families who live in a typical snowy German village; A sibylline and wonderful gag in this part of the film finds both families trying to bribe the judge with two similar big sausages. The sarcastic judge resolves the complicated issue by weighing both sausages in the scales of the symbol of justice and deciding in favour of the Capulethofers because their sausage is heavier.

The film continues along the same lines with both families caricatured in an hilarious way. Funny too is the masked ball sequence where Romeo fools both Julia’s father as well as her naive fiancée so he can be with his beloved. Then there is the climax where the distraught lovers decide to take their lives and repair to an apothecary to buy the poison (he actually just gives them a mixture of sugar and water). They find they don’t have any money but the sardonic apothecary just tells them, “Pay me some other time.”

“Romeo Und Julia Im Schnee” is another delicious Herr Lubitsch early silent film, remarkable and original ( with Herr Shakespeare’s permission ) and a good example of a drama being effectively turned into a comedy thanks to the artistry and genius of the director.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must court his own Teutonic Juliet.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Los Capulethofer y los Montekugerl son dos familias teutónicas enemistadas entre sí por culpa de antiguas disputas que ni siquiera la justicia ha podido resolver; dicha enemistad también afecta a los jóvenes miembros de ambas familias, ¡natürlich! y tan conflictiva situación empeorará incluso aún más cuando el joven Romeo ( Herr Gustav von Wangenheim ), perteneciente a los Montekugerl, se enamorará perdidamente de Julia ( Frau Lotte Neumann ) de los Capulethofer, cuando éste regresa al hogar tras unos años de ausencia, desconociendo además el joven enamorado que su amada ha sido obligada a comprometerse en matrimonio con un torpe e inocente jovenzuelo.
Desesperados, los incomprendidos amantes al ver que sus familias no permiten su amor, deciden tomar una drástica solución: terminar con sus vidas envenenándose ambos dos.

Probablemente los jóvenes melenudos más eruditos, al leer el argumento que este Herr Graf ha escrito acerca del filme “Romeo Und Julia Im Schnee”, película dirigida por Herr Ernst Lubitsch en el año silente de 1921, sabrán que no se trata de un argumento original por parte del director alemán, si no de una libre adaptación de toda una obra clásica Shakesperiana, “Romeo Y Julieta”, aunque también hay que mencionar que el escritor británico también gustaba tomar prestadas historias de otros autores para su propio beneficio y tampoco iba a ser menos Herr Lubitsch, adaptando igualmente y a lo largo de su carrera silente, notables obras ajenas como la novela “Carmen” de Herr Prosper Mérimée, la ópera “Don César de Bazán o la obra teatral “El Abanico de Lady Windermere de Herr Oscar Wilde, adaptando dichas obras a su original estilo cinematográfico, consiguiendo excelentes filmes repletos de talento, ironía e irreverencia, en los cuales brilla su peculiar sentido del humor germánico.

Por ejemplo, en “Romeo Und Julia Im Schnee”, presenta los origines de la enemistad entre los Montekugerl y los Capuletothofer al público, con un prólogo en el cual las familias protagonistas del manuscrito original de Herr Shakespeare, residentes éstos en la ciudad italiana de Verona, son ahora genuinas familias teutonas vecinas de una típico y nevado pueblecito germánico; durante la introducción de esos personajes hay que destacar una genial secuencia en la cual las dos familias intentan sobornar al juez que lleva su caso, enviándoles dos salchichas muy similares; el sarcástico juez resolverá tan complicado asunto pesando las dos salchichas en la balanza de la justicia, decantándose el juez por los Capulethofer al ser la salchicha de éstos mucho más pesada que la de sus rivales.

El filme mantiene el mismo tono, personajes caricaturizados e hilarantes, con las dos familias protagonistas durante todo el filme, como por ejemplo durante la secuencia del baile de disfraces en donde Romeo consigue engañara tanto al padre de Julia como a su inocente prometido, para conseguir finalmente poder estar a solas con su amada, sin olvidarse igualmente el especial climax final del filme en donde los dos turbados amantes deciden acabar con sus vidas, contando para ello con los servicios de un boticario que les proporcionará el veneno ( aunque ellos ignoran que el susodicho les prepara una mezcla de agua con azúcar ); cuando el boticario les reclama el dinero por su letal preparación y éstos no disponen de posibles, éste les contesta que ya les pagarán en otra ocasión…

“Romeo Und Julia Im Schnee” es otra deliciosa obra primeriza de Herr Lubitsch, una destacable y original ( con el permiso de Herr William ) obra, todo un buen ejemplo de cómo un drama puede ser reconvertido en una comedia gracias al talento y genialidad de su director.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que cortejar a una Julieta teutónica.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Mai 15, 2010

"Ich Möchte Kein Mann Sein" (1918) By Ernst Lubitsch


Frau Ossi ( Frau Ossi Oswalda ) is a good example of how modern were the Teutonic frauleins at the beginning of the last century; youngsters ahead of their time who influenced future generations of women to forget old habits and behaviours. The girlies of today should be being thankful to those old but modern German frauleins, certainly.

For example, Frau Ossi, a bourgeois fraulein, likes very much to play cards and drink with the servants, not to mention smoking cigarettes. She wants to be on equal terms with her male partners, something her father and governess think is very indecorous behaviour for a serious Teutonic girl. However, Frau Ossi is a very modern and unconventional fraulein who doesn't respect old social Teutonic ways. She doesn’t hesitate to break the rules and behave like a man but pretty soon Frau Ossi discovers that it’s not easy being a man (especially a genuine German aristocrat) going to balls day after day and trying to look good in a tuxedo.

“Ich Möchte Kein Mann Sein” ( I Don’t Want To Be A Man ) (1918) is one of those three reel early Herr Lubitch comedies, deliciously funny and very characteristic of Herr Lubitsch’s German first period. Typical of these medium-lengths Herr Lubitsch films is a quick rhythm, hilarious situations, many misunderstandings and of course a crowded bourgeoisie ball. The latter features a most peculiar orchestra led by a frantic conductor. It’s the usual war between the sexes and the upending of gender stereotypes, full of “joie de vivre” and performances that suit light comedy.

“Ich Möchte Kein Mann Sein” stars Herr Lubitsch’s first muse, Frau Ossi Oswalda, a charming but Germanic actress who collaborated with the Teutonic director in this early German period before the appearance of Frau Pola Negri in his artistic life. His subsequent films were more ironic, sophisticated and sexual but the early presence of such themes can be appreciated in films like “Ich Möchte Kein Mann Sein” with the help of madcap Frau Oswalda. The film seems light, even deliciously superficial but this Herr Graf would say that the simplicity is deceptive and underlying it is an elaborate and difficult cinematic technique of which Herr Lubitsch was a master.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must behave not as a man, but as an aristocrat.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Frau Ossi ( Frau Ossi Oswalda ) es un buen ejemplo de lo modernas que eran las frauleins teutónicas de principios del siglo pasado, jóvenes mozas éstas muy adelantadas a su tiempo, las cualas influyeron a las futuras generaciones a la hora de olvidar viejas costumbres y comportamientos, por lo cual las jovencitas de hoy en día deberían estarles muy agradecidas a esas modernas frauleins germánicas de antaño.

Por ejemplo, Frau Ossi, toda una moza burguesa, gusta mucho jugar a las cartas, beber y fumar, en compañía de criados y todo ello en igualdad de condiciones con sus compañeros masculinos, una actitud ciertamente indecorosa para una seria fraulein teutónica que se precie, tal y como creen su padre y la gobernanta.
Y es que Frau Ossi es una joven moza nada convencional y por lo tanto no muestra ningún respeto hacia los comportamientos burgueses teutónicos, por lo cual no duda ni un momento a la hora de romper dichas reglas y comportarse como un hombre si ello fuese necesario, aunque también muy pronto Frau Ossi descubrirá que no es tarea fácil es todo un hombre ( y no digamos un aristócrata germánico ), asistiendo de forma continua a bailes de sociedad en los cuales hay que llevar con prestancia el esmoquin…

“Ich Möchte Kein Mann Sein” (1918) es un mediometraje primerizo de Herr Lubitsch, una deliciosa comedia tan característica en la primera etapa germánica de Herr Ernst.
Poseen éstos filmes un ritmo acelerado, situaciones ciertamente hilarantes además de numerosos malentendidos y, por supuesto, un multitudinario baile aburguesado en el cual se puede encontrar a una peculiar orquesta dirigida ésta por un frenético director y además en éste filme, se dirime todo un conflicto de géneros y sus estereotipos, una obra repleta de “joie de vivre” e interpretaciones perfectas para una comedia ligera.

“Ich Möchte Kein Mann Sein” está protagonizada por la primera musa silente de Herr Lubitsch, Frau Ossi Oswalda, una encantadora actriz germánica la cuala trabajó con el director germánico durante su primera etapa cinematográfica antes de la aparición de Frau Pola Negri en la vida artística de Herr Lubitsch y que influiría notablemente en sus obras posteriores, pasando a ser sus filme mucho más irónicos, sofisticados y con más carga sexual, aunque ciertamente dichas características ya se podían apreciar en filmes como “Ich Möchte Kein Mannn Sein” gracias a la colaboración de la alocada Frau Oswalda, en una obra que en principio puede parecer ligera, incluso deliciosamente superficial y por dicho motivo éste Herr Graf quiere resaltar que precisamente esa hipotética simplicidad es consecuencia de un complicado y elaborado trabajo de producción de gran dificultad técnica, méritos sibilinos y cinematográficos éstos, logrados gracias a la maestría de Herr Lubitsch.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que comportarse no como un hombre, si no como un aristócrata.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Sonntag, September 13, 2009

"Das Fidele Gefängnis" (1917) By Ernst Lubitsch


Fortunately the summer season has almost ended and consequently the aristocratic situation has returned to normal, having in mind the aristocrat’s parameters, obviously…, so it’s time to resume the exclusive silent season, now that this Herr Graf has returned from one of those luxurious spa retirements in Switzerland full of decrepit and sickly guests and where only horrible water is served. For that reason this Herr Von missed very much his silent films together with a cocktail in his hands, but now, happily the perfect atmosphere and depressed autumn mood is coming.

But meanwhile until the autumn cold and darkness knock at the Schloss door, why not watch a hilarious silent film as a contrast to the usual bad-tempered aristocratic mood of the whole year?... so the screening at the Schloss theatre of “Das Fidele Gefängnis”, was an excellent choice.

It is an early Herr Ernst Lubitsch film so characteristic of the German period of that great German director; a mid-length oeuvre, full of irony and sarcasm depicting with a special Teutonic sense of humour the marital troubles of a German bourgeois couple.

Herr Lubitsch intertwined different characters in the story with three parallel situations ( the bourgeois couple, their maid and the admirer of the wife ). The characters will suffer particular adventures, from a typical decadent soirée to a particular Teutonic jail, until finally everything will be more or less settled.

The wicked and masterful irony of the German director that made him famous in the whole world, is demonstrated during the beginning of the film when an amazed wife is searching for her husband (who spent the night outside and alone) through the whole house with the help of her maid but without success; they check every room in vain when maliciously the maid suggests, with a wicked look, her own room; that‘s pure and unique Lubitsch’s style, ja wohl!.

The film has many malicious and delicate misunderstandings so common in Herr Lubitsch early oeuvres; there is a chaotic soirée and a frantic ball. This is pure aristocratic Teutonic decadence, certainly.

“Das Fidele Gefängnis” it is not a great film but has many recognizable Herr Lubitsch elements much to the joy of silent film fans who admire the mastery of the German director ( perfect stars and supporting actors, careful designs, splendid cinematography ); a small picture of the German director, full of “joie de vivre”, so necessary in Europe during the First World War, the time when the film was made.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must search through the Schloss for a Teutonic rich heiress.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Afortunadamente la temporada veraniega ya casi está llegando a su fin y debido a ello, las cuestiones aristocráticas van recobrando poco a poco su normalidad, teniendo en cuenta, lógicamente…, los parámetros aristocráticos… por eso mismo ya era hora de recuperar las exclusivas sesiones silentes, una vez que éste Herr Graf ha regresado de su lujoso retiro en un balneario suizo, repleto este de decrépitos y enfermizos inquilinos, lugar en donde solamente se servía una terrible y pútrida agua mineral… por dichos motivos, éste Herr Von ya añoraba sus queridos filmes silentes y así además tener en sus manos, durante la proyección de los mismos, un elegante cocktail… y es que, felizmente, el deprimente otoño y su perfecta atmósfera aristocrática ya se vislumbra en el horizonte.

Pero mientras se aguarda que la oscuridad y el frío otoñal llamen a la puerta del Schloss, ¿por qué no contemplar un filme hilarante y silente como contraste con el habitual tono malhumorado y aristocrático?.... por dicho motivo, la proyección en el teatro del Schloss del filme “Das Fidele Gefängnis”, se antojaba toda una elección perfecta.

Se trata de una obra de juventud de Herr Ernst Lubitsch, un filme con muchas de las características de los filmes de la época germánica del director germánico, esto es, un mediometraje repleto de ironía y sarcasmo en el cual se reflejan, con un especial sentido del humor teutón, los problemas maritales de una pareja burguesa germánica.

Herr Lubitsch, entrelaza diferentes personajes de la historia en tres historias paralelas ( la pareja burguesa, su sirvienta y un admirador de la esposa ), personajes que sufrirán diferentes aventuras que van desde una típica y decadente soirée hasta toda una particular cárcel teutónica, hasta que finalmente todo, más o menos, tiene un final feliz.

La malvada y genial ironía del director germánico, ésa por la cual pasará a la historia del cinematógrafo, se exhibe en el mismo inicio del filme, cuando una sorprendida esposa busca por su marido ( el cual ha pasado la noche solo y fuera de su hogar ) por toda la casa y con la ayuda de su criada, aunque sin ningún éxito; ambas dos van comprobando cada habitación de la casa en vano, cuando de forma maliciosa, la criada le sugiere, con una cómplice mirada y a su ama, que no sería mala idea que le diesen un vistazo a su habitación… desde luego esto es puro e irrepetible estilo Herr Lubitsch, Ja wohl!.

El filme posee numerosos y maliciosos, además de delicados, malentendidos tan habituales éstos en los filmes de juventud de Herr Lubitsch, además de una caótica soirée que incluye, como es preceptivo, un frenético baile, todo un ejemplo de pura decadencia aristocrática, ciertamente.

“Das Fidele Gefängnis” no es desde luego, una de las grandes obras de Herr Lubitsch, aunque el filme posee muchos elementos que lo hacen apreciable para los numerosos admiradores de la maestría del director germánico que pululan por todo el mundo silente, como puedan ser sur ejemplares actores protagonistas y todos los secundarios del filme, su cuidada dirección artística o su espléndida fotografía, una pequeña obra de Herr Lubitsch repleta de “joie de vivre”, tan necesaria ésta en Europa durante la época en la cual el filme fue rodado: la primera guerra mundial.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que buscar por todo el Schloss a una de sus ricas herederas teutónicas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Juni 27, 2009

"Die Austernprinzessin" (1919) By Ernst Lubitsch


“Die Austernprinzessin”, a film directed in the silent year of 1919 by the great German director Herr Ernst Lubitsch, is a very suitable silent film for a decadent Teutonic aristocrat because it is a superb collection of excesses and obviously where there are excesses, there is a German aristocrat.

“Die Austernprinzessin” is a mad Teutonic comedy, absolutely brilliant in its artifice. It tells the frantic story of Dame Ossi ( Dame Ossi Oswalda, who played the German flapper roles in Herr Lubitsch’s early comedies like this one ) the whimsical daughter of Herr Quaker ( Herr Victor Janson ), the Amerikan oyster king. He and Dame Ossi are well aware that the shoe cream king’s daughter has married a count ( that fräulein has style, ja wohl! ), so Dame Ossi must, at any cost , at least find a prince to wed ( tsk, tsk, tsk…) This is the beginning of a peculiar film full of hilarious, grotesque, surreal and inventive scenes. Of course, by the end of the film, Dame Ossi achieves her matrimonial goal.

Herr Lubitsch spared no effort to accomplish his artistic goals; in the oeuvre there are astounding and modernistic settings by Herr Kurt Richter that give the film an atmosphere of exaggerated grandiloquence revolving around the daily lives of the main characters. The luxurious art direction reflects the luxurious and carefree style of those nouveau rich ( and what can be worse than money at the service of bad taste?), exaggerated to the point of fantasy; for example, the bath scene in which Dame Ossi needs a lot of servants in order to take a bath properly, or the wedding banquet scene in where there are as many servants as different dishes, including one for desserts, coffee and cigars. Such shameless opulence in those hard Weimar days aims at getting the audience to briefly forget their troubles and laugh out loud at Herr Lubitsch’s wildly nonsensical ideas.

There is a curiosity in “Die Austernprinzessin”; at the end of the film, Herr Lubitsch betrays his most sacred film precept, in the scene where Herr Quaker spies on his just married daughter through the bedroom door keyhole. Herr Lubitsch, fortunately wouldn’t repeat this mistaken voyeurism later in his career because the great German director came to know very well that malicious suggestion is preferable to showing plainly what happens behind a closed door…

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must eat two dozen oysters while being careful not to swallow the pearls inside.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

“Die Austernprinzessin”, filme dirigido por el gran director germánico Herr Ernst Lubitsch en el año silente de 1919, es un filme idóneo para un decadente aristócrata teutón debido a su excelente colección de excesos y obviamente, en donde haya excesos, ahí tendrán ustedes siempre a un aristócrata teutón.

“Die Austernprinzessin” es una loca comedia teutónica, absolutamente brillante dentro de su artificio; el filme narra la historia de Dame Ossi ( Dame Ossi Oswalda, actriz germánica que interpretaba el papel de “flapper” teutónica en las primeras comedias de Herr Lubitsch ), caprichosa hija de Herr Quaker ( Herr Victor Janson ) el rey de las ostras en Amerika.
Ambos dos tienen noticia de que la hija del rey de la crema para el calzado se ha casado con un conde ( desde luego esa fräulein tiene mucho estilo, ja wohl! ), por lo cual Dame Ossi quiere casarse, por lo menos y a cualquier precio, con un, tst, tst, tst… príncipe; éste será el principio de un peculiar filme repleto de hilarantes, grotescas, surrealistas e imaginativas escenas, hasta que al final del mismo, Dame Ossi consigue finalmente, ¡faltaría más!, sus propósitos matrimoniales.

Herr Lubitsch no escatimó en gastos para conseguir sus intenciones artísticas, pues en el filme se pueden apreciar los sorprendentes y modernistas decorados a cargo de Herr Kart Richter, los cuales les dan al filme una atmósfera de exagerada grandilocuencia para la vida diaria de los principales protagonistas del filme.
La lujosa dirección artística refleja igualmente el lujoso y despreocupado estilo de vida de esos nuevos ricos ( ¿acaso hay algo más terrible que el dinero al servicio del mal gusto? ), exageraciones con cierta fantasía, como por ejemplo durante la escena del baño en cual Dame Ossi necesita un gran número de sirvientes para poder tomarse un baño como Gott manda, o la escena del banquete nupcial en la cual se necesitan tantos sirvientes como diferentes platos del menú nupcial, incluyendo postres, café y puro… tanta desvergonzada opulencia durante esos primeros años de la república de Weimar ayudaban, por lo menos, al público asistente a olvidarse de las penurias que sufrían en sus vidas cotidianas, riéndose despreocupadamente de las disparatadas ocurrencias de Herr Lubitsch.

Se puede apreciar, por cierto, una curiosidad en “Die Austernprinzessin; al final del filme, Herr Lubitsch traiciona uno de sus máximos preceptos durante la escena en la cual Herr Quaker espía, a través del ojo de la cerradura, la habitación matrimonial de su hija, para saber qué está aconteciendo dentro.
Herr Lubitsch, afortunadamente, no volvería a cometer tan craso error voyeurístico durante su carrera cinematográfica, pues el gran director germánico sabe muy bien que siempre es mucho mejor sugerir de forma maliciosa que mostrar abiertamente lo que acontece tras una puerta cerrada.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que comerse un par de docenas de ostras, teniendo mucho cuidado de no tragarse ninguna de esas molestas perlas que siempre encuentra dentro.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, März 14, 2009

"Sumurun" (1920) By Ernst Lubitsch


During the silent film history, there were famous and important pairs who worked together in varying degrees in their film careers: Herr Stiller and Dame Garbo, Herr Pabst and Dame Brooks, Herr Griffith and Dame Gish or Herr Ego and Dame Swanson.
One of these remarkable silent open marriages was Herr Ernst Lubitsch and Dame Pola Negri, who worked together in many important silent productions, especially during the German period of the Teutonic director.

“Sumurun” (1920) was one of those early lavish UFA productions, based on a Herr Max Reinhard’s 1910 stage pantomime, which gave prestige to Germany’s greatest film company and provided the chance to decisively open the world film markets to the German productions, specially in Amerika, a distant and perilous country where afterwards, as many longhaired youngsters know, Herr Lubitsch will continue his successful career, becoming one of the most important directors in film history. In this same country Dame Pola will also make some films but with uneven results; for her, it was a short lapse in her career that she will afterwards resume in old Europe.

This German count mentioned that “Sumurun” was a lavish, opulent major budget film production as can be seen in the superb and astonishing décors and art direction due to the pair of hands, two for each one, of Herr Ernö Metzner und Kurt Richter. Such Teutonic magnificence and exuberance is just what the story demands; a tale involving a tangled love triangle set in an archetypical and fascinating East.

This German count also must mention that in addition to Dame Negri the film also features Herr Paul Wegener, Dame Aud Agede Nissen and Herr Lubitsch himself. Pola has a role that’s perfect for her: sensual, adventuresome, defiant and full of untameable spirit. The film’s parallel stories sometimes are confusing or digressive although it makes for a comprehensible mess since the various love conflicts in the film include unrequited passion, Eastern vengeance and unrestrained desires, all transpiring in an exotic landscape and making for a delicious extravagant film fantasy where the talent of the German director shines more that the Eastern sun.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count has an exotic appointment in East Germany.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Durante la historia cinematográfica silente, hubo importantes y famosas parejas que gracias a su colaboración conjunta, contribuyeron en diferentes aspectos con sus particulares carreras profesionales, al desarrollo y los méritos artísticos de la era silente, tal y como sucedió con Herr Stiller y Dame Garbo, Herr Pabst y Dame Brooks, Herr Griffith y Dame Gish o Herr Ego y Dame Swanson.
Una de esas destacadas parejas de hecho silente, fueron la formada por Herr Ernst Lubitsch y Dame Pola Negri, los cuales trabajaron juntos en varias e importantes producciones silentes, especialmente durante el periodo germánico del director teutón.

“Sumurun” (1920) fue una de esas primerizas y lujosas producciones de la UFA, basada en una pantomima teatral de Herr Max Reinhardt estrenada diez años atrás, un filme que dio prestigio a la más grande de las compañías cinematográficas germánicas además de ofrecer la oportunidad de abrir definitivamente el mercado internacional para las producciones germánicas, especialmente en Amerika, un lejano y peligroso país en donde posteriormente, tal y como muchos jovenzuelos melenudos saben a estas alturas silentes, Herr Lubitsch continuaría su exitosa carrera, convirtiéndose en uno de los más importantes directores de la historia, el mismo país, Amerika, en el cual también Dame Negri protagonizaría algunos filmes con diferente fortuna, un impasse en su carrera que posteriormente reanudaría en la vieja Europa.

Este conde germánico ha mencionado que “Sumurun” fue una lujosa, opulenta gran producción cinematográfica y ello se puede comprobar al ver los sorprendentes y maravillosos decorados del filme, además de una excelente dirección artística, debida ésta a las manos, dos por cada uno, de Herr Ernö Metzner y Kart Richter, magnificiencia y exhuberancia teutónica para una historia que desde luego la necesitaba, al tratarse de un enredo amoroso a tres bandas ambientado en un fascinante y arquetípico Oriente.

Este conde germánico debe destacar que también además de Dame Negri, el filme está protagonizado por Herr Paul Wegener, Dame Aud Egede Nissen y el mismísimo Ernst Lubitsch; Dame Pola tiene un papel perfecto para ella y esto significa un personaje que destila sensualidad, descaro, además de poseer un irrespetuoso e indomable espíritu.
Las historias paralelas que se narran en la película a veces resultan confusas y divergentes aunque por otra parte resulta ser un enredo totalmente comprensible debido a los variados conflictos y líos amorosos incluidos en el filme, tales como amores no correspondidos, venganzas orientales o íntimos deseos que transcurren en un exótico escenario, toda una deliciosa y excesiva fantasía cinematográfica en donde el talento del director germánico brilla más que el sol de oriente.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene una exótica cita en Alemania oriental.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Oktober 04, 2008

"Madame DuBarry" (1919) By Ernst Lubitsch


In the mid 10’s of the last century, big budget film productions were fashionable, and usually depicted historical events or popular dramas.

Italians had silent “kolossal” movies with an emphasis on historical realism, especially in terms of superb art direction. The Italian extravaganzas were enormously influential but directors in different countries made epics in their own peculiar way and style.

For this reason, Germans couldn’t sit back and do nothing and allow themselves to be beaten so pretty soon historical “kostume” films were invented, “Madame DuBarry” (1919), being an excellent example of that early Teutonic film genre whose director, Herr Ernst Lubitsch achieved international success because of this and similar epics. Herr Lulbitsch's work here is shining but one can hardly overlook the main actors, Dame Pola Negri und Herr Jannings. “Madame DuBarry” was the first post-war German film sold in the United States though sometimes the Amerikans cut the tragic end of the film probably due to their audiences not understanding those special and sharp European habits…

“Madame DuBarry” tells of the rise and fall of the favourite mistress of Louis XV of France. She is played as a sensual libertine by Dame Pola Negri while the king is a wonderful (though overacting, as usual) Herr Emil Jannings.

Dame DuBarry is a carefree girl, with plenty of “joie de vivre”, who toys and uses men for but remains foolishly innocent about what's she doing. Ultimately, she will lose her head, literally, for the king.

Obviously a “kostume” film must have superb décors and great art direction and, since the story involves the French revolution, there must also be feverish, ragged crowds, here played accordingly in those early Weimar times, by impoverished extras who would soon forsake demonstrating in a fictional Paris for doing the real thing on the Berlin streets. Herr Lubitsch trivializes the historical events, giving more importance to sensuality and he has an irreverent and satirical point of view; With Dame Negri's villainous presence on the silent screen, who cares about the French revolution??..., that’s a trifling matter in comparison with Dame Pola’s eyes!

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must avoid losing his head over a naughty rich Teutonic heiress.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

A mediados de los años 10 del siglo pasado, la grandes superproducciones silentes estaban de moda, filmes éstos que retrataban acontecimientos históricos o incluso dramas populares.
Los italianos tenían filmes “kolossales” en los cuales se hacía especial énfasis en el realismo histórico, destacando sobremanera la excelente dirección artística de los mismos; estas extravagancias italianas tuvieron enorme éxito e influyeron en directores de diferentes países, los cuales realizaron filmes igualmente épicos pero con su propio estilo y firma.

Por dicha razón, los germánicos no podían quedarse de brazos cruzados y permitir ser superados, por lo cual muy pronto se inventaron los “kostume” fillmes, siendo“Madame DuBarry” (1919) un excelente ejemplo de ese primerizo género teutónico silente con el cual su director, Herr Ernst Lubitsch, consiguió enorme éxito internacional por su brillante dirección, además de sus actores principales, Dame Pola Negri und Herr Emil Jannings, destacando igualmente que “Madame DuBarry” fue el primer filme germánico que una vez concluida la I Guerra Mundial, fue vendido y tuvo enorme éxito en los Estados Unidos, aunque los habitantes de dichas tierras censuraron el trágico final del filme, seguramente porque ése público no entiende de ciertos hábitos tajantes europeos…

“Madame DuBarry” narra el auge y caída de la amante favorita del rey francés Luis XV, una sensual libertina interpretada por Dame Negri, mientras el rey está a cargo de un encantador y sobreactuado, como es habitual, Herr Emil Jannings.

Dame DuBarry es una jovenzuela alocada, repleta de “joie de vivre”, la cual juega y usa a los hombres a su antojo, aunque todo ello de una forma ciertamente y alocadamente inocente, sin saber que ello la llevará a perder la cabeza, literalmente…, por el rey.

Obviamente en un “kostume” film, debe haber lujosos decorados y una gran dirección artística y como el filme también narra la revolución francesa, también tiene que haber en dicha obra, enfervorecidas y airadas masas, muy acorde éstas con los tiempos de la incipiente república de Weimar, empobrecidos extras que se manifestaban en un París de ficción para posteriormente hacerlo de forma igualmente convincente por las calles de Berlín.
Herr Lubitsch banaliza los acontecimientos históricos, dando más importancia en el filme a la sensualidad con su peculiar, irreverente y satírico estilo o punto de vista, todo ello con la maliciosa presencia en la pantalla silente de Dame Negri, y es que… ¿a quién le importa la revolución francesa?... cuestión baladí ésta en comparación con los ojos de Dame Pola.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que evitar perder la cabeza por una picarona rica heredera teutona.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Februar 16, 2008

"The Student Prince In Old Heidelberg" (1927) By Ernst Lubitsch

From time to time and in order to remember older better times, it is good to watch again those films that the European aristocracy and especially this German count likes most. Such is the case with “The Student Prince In Old Heidelberg”, film directed by Herr Ernst Lubitsch during his Amerikan career.

And this German count especially likes this silent film not only because in the oeuvre can be seen Teutonic aristocrats and even crowned kings, not to mention stiff laws about etiquette, uniforms with plenty of medals, tradition, obligation and, last but not least, royal duties. Another reason is because the film has style and classic elegance, primal emotions in motion, beautiful scenery and almost real decors, an impossible but idealistic true love story and memorable and skilful direction. There are a lot of superb silent moments, as for example, the first and unseen kiss in the garden, the night meadow scene, each and every shot starring the heartbreaking Dame Norma Shearer and a charming Herr Ramon Novarro. Besides those indispensable and unforgettable supporting silent actors, there is finally a magnificent, cruel, real and sorrowful ending.

“The Student Prince in Old Heidelberg” is a film about youthful dreams, the first painful love and the greatness and illness of falling in love. It’s about the passing of time and those glorious memories of loves past that nobody can take away in spite, after all, of those unbearable and unjust social actions of people in high places against working class folk.

Obviously this German count is talking about a classical, universal, wonderful masterpiece, a joy to the eye of a serious Teutonic aristocrat.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must stop sighing along the Schloss corners.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

De vez en cuando y con la excusa de recordar los viejos tiempos, siempre es más que recomendable revisitar esos filmes que la aristocracia europea y más especialmente, éste conde germánico, aprecian de forma notoria; tal es el caso de “The Student Prince In Old Heidelberg”, filme dirigido por Herr Ernst Lubitsch durante su etapa americana.

Y es que este conde germánico gusta especialmente de este filme silente no solamente porque en dicha obra se pueden ver aristócratas teutones e incluso príncipes herederos, además de rancias leyes sobre normas de etiqueta, uniformes repletos de medallas, tradiciones, obligaciones y, por último, deberes reales, si no porque el filme exuda gran estilo y clásica elegancia, emociones primarias en movimiento, maravillosos decorados e incluso casi reales decorados, una imposible e idealizada historia de amor, además de una ingeniosa dirección.
Posee el filme además gloriosos momentos silentes, como por ejemplo, el primer e invisible beso en el jardín de la pareja protagonista, la escena nocturna en el prado, o cada uno de los planos en los cuales aparecen una conmovedora Dame Norma Shearer y un encantador Herr Ramon Novarro, además de imprescindibles e inolvidables actores secundarios, finalizando todo ello con un magnífico, cruel, real y tristísimo final.

“The Student Prince In Old Heidelberg” es un filme acerca de los sueños de juventud, el primer y doloroso gran amor o la grandeza y el dolor de enamorarse; una obra acerca del paso del tiempo y sus gloriosos recuerdos que nadie podrá arrebatar, a pesar, incluso, de insoportables e injustas conductas entre gentes de clases elevadas en contra de paisanos proletarios.

Obviamente, este conde germánico está hablando de un filme clásico, universal, una maravillosa obra maestra, todo un placer visual para un serio aristócrata teutón.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que dejar de suspirar por las esquinas del Schloss.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Sonntag, Dezember 02, 2007

"Anna Boleyn" (1920) By Ernst Lubitsch


Continuing with the exclusive film programme about complicated relationships in some European courts, last night in the Schloss theatre was shown “Anna Boleyn”, a film directed by the great Teutonic film director Herr Ernst Lubitsch. The film depicts the terrible story of the Queen consort of the British King Henry VIII. She was executed by her husband ( well, not exactly, the King ordered the executioners to do his dirty work) not to mention that this marriage caused an important political and religious historical event, the English Reformation.

The film stars Dame Henny Porten, Germany’s first screen superstar during those early years and Herr Emil Jannings, Germany’s fattest actor in that silent era. Both play their characters in a suitable way; Dame Porten as an innocent aristocrat who becomes progressively interested in the power that the court offers her and Herr Jannings as the unscrupulous, whimsical and womanizing British monarch, a character very suitable for this German actor who overacts appropriately, given the extravagance and excessive personality of the character himself.

In the early film period Herr Lubitsch was known for his outstanding costume films, colossal productions with big budgets ( “Anna Boleyn” cost about 8 million marks, a fortune even for this German count ) taking great care in magnificent decors as can be seen during the coronation procession in Westminster Abbey scene which employed 4.000 extras ( idle Germans of that time were used, causing revolutionary workers to create a fuss when German President Friedrich Ebert visited the set during filming).

Besides the spectacle, one of the most important aspect of this and every film of Herr Lubitsch, even during his epic period, is the complex relationship between the main characters. We experience a game of different interests, double meanings, and the complicated art of flirting but what is treated lightly at first ends in tragedy. The importance of those historical facts is brought to bear in an effective way but Lubitsch is really more interested in the changing relationship between Henry VIII and Anna Boleyn.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must take care that one of his fat and rich heiress doesn't lose her head for this Teutonic aristocrat.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Continuando con el exclusivo ciclo cinematográfico acerca de las complicadas relaciones personales en diferentes cortes europeas, la pasada noche se exhibió en el Schloss el filme “Anna Boleyn”, obra dirigida por el gran director teutónico Herr Ernst Lubitsch, en el cual se narra la terrible historia de la reina consorte del rey británico Enrique VIII, la cual fue ejecutada por su marido ( bueno, no exactamente, el rey ordenó a los verdugos hacer el trabajo sucio ), sin olvidarse igualmente que este matrimonio fue la causa principal de un importante hecho religioso e histórico: el cisma de la iglesia de Inglaterra.

El filme está protagonizado por Dame Henny Porten, la primera gran estrella del cinematógrafo alemán y Herr Emil Jannings, el actor más gordo de la primera época silente germánica, ambos interpretan sus personajes de una forma realmente convincente, Dame Porten como la inocente aristócrata que de forma progresiva se va interesando en los privilegios que la corte le ofrece y Herr Jannings como el monarca sin escrúpulos, caprichoso y mujeriego que resulta ser perfecto para el actor germánico el cual sobreactúa de forma comedida y muy ajustada para las extravagancias y excesiva personalidad del personaje que interpreta.

Durante la primera etapa silente de la carrera de Herr Lubitsch, este estaba muy reconocido por sus filmes de época, colosales producciones con enormes presupuestos ( “Anna Boleyn” costó unos 8 millones de marcos, toda una fortuna incluso para éste conde germánico ), en las cuales se cuidaban muchísimo la dirección artística, como los excepcionales decorados que se puede apreciar durante la escena de la coronación en Westminster Abbey, escena en la cual se emplearon a más de 4.000 extras, ociosos germanos de la época , revolucionarios trabajadores los cuales provocaron un tumulto cuando el presidente alemán Herr Friedrich Ebert visitaba el rodaje del filme.

Además del gran espectáculo visual, uno de los más importantes aspectos de este y todos los filmes de Herr Lubitsch, incluida su etapa silente, reside en el retrato de las complicadas relaciones personales entre los personajes principales, mostrando un variado juego de diferentes intereses entre ambos, dobles sentidos y el complicado arte del coqueteo, tratado en esta ocasión al principio del filme, de forma ligera y desembocando en su parte final, en tragedia.
La importancia de los hechos históricos se tratan en el filme de forma efectiva aunque lo que realmente le interesa a Herr Lubitsch, son las variables relaciones entre Enrique VIII y Ana Bolena.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que prevenir que una de sus ricas y gordas herederas no pierda la cabeza por éste aristócrata teutón.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Mittwoch, Dezember 07, 2005

"Kohlhiesels Töchter" (1920) de Ernst Lubitsch



Un cervecero de un pueblo de Baviera tiene dos hijas, Liesel, oronda y ruda teutona de maneras bruscas y poca delicadeza ( vamos, el paradigma de las señoritas germanas de esa zona teutona ) y Gretel, igualmente oronda pero ésta menos tosca en su relación con los demás, además de ser más agraciada físicamente que su hermana.
Dos amigos, Herr Xaver ( interpretado por un joven Emil Jannings con cien kilos de menos de los de entonces ) y Herr Seppi, se encontrarán casualmente en esos paisajes nevados germánicos, entrando también gracias al azar en la taberna en donde Gretel y Liesel atienden a los lugareños, prefiriendo éstos la amabilidad y buenas maneras de Damen Gretel antes que la peculiar forma de desatender el negocio de su hermana, corriendo incluso peligro físico los pueblerinos que se acercan a dicho establecimiento si molestan demasiado a la susodicha con sus peticiones de cerveza, tan enérgica se muestra Damen Liesel en su estado natural.
Los dos compadres se sentirán atraídos por la rotunda belleza local de Damen Gretel ( algo por otra parte lógico pues Damen Liesel no acepta y espanta la posibilidad de que se le acerque un hipotético pretendiente ), siendo finalmente Herr Xaver quién consiga enamorarla; al pedir la mano a su padre, éste le comenta que no casará a Gretel sin que antes lo haga su hermana Liesel, complicada cuestión ésta teniendo en cuenta los escasos atractivos de la misma.

Cuando Xaver le comenta las difíciles condiciones que le ha expuesto el padre de Gretel para que le ceda la mano de su hija, su amigo Seppi le expone un plan: que se case entonces con la ruda Liesel pues dicho matrimonio no durará ni una hora debido al mal carácter de la susodicha, pudiendo así y posteriormente casarse con su querida Gretel.

Esta divertida comedia dirigida por el genial director Ernst Lubitsch, fue la más popular de su época muda alemana, siendo además ésta una de las dos adaptaciones que hizo el germano de un obra de William Shakespeare, en este caso "La Fierecilla Domada", durante toda su carrera.
Los personajes contradictorios de las hermanas Gretel y Liesel están interpretados por la misma actriz, Henny Porten, la primera gran estrella femenina del cine alemán, una interpretación dual muy eficaz en donde los diferentes registros de comportamiento y caracter tan dispares de los dos personajes, están muy bien interpretados por la misma en lo que es una simpática comedia perfectamente dirigida por Herr Lubitsch ( hay pequeños trucos de cámara en el filme que sirven para resaltar ciertas situaciones hilarantes sobretodo en relación con Damen Liesel ) además de estar fotografiada ésta por el también excelso director de fotografía Theodor Sparkuhl.

Y ahora si me lo permiten les dejo momentáneamente, pues esos paisajes idílicos y nevados de Baviera del filme de Herr Lubitsch, han conseguido enardecer aún más el espíritu teutón de éste aristócrata germánico a estas tempranas horas de la mañana.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Dienstag, November 22, 2005

"Das Fidele Gefängnis" (1917) de Ernst Lubitsch



Una vez instalado éste Conde germánico en la húmeda penumbra de mi "Schlöss" y tras haber estado las últimas semanas a una severa dieta de cine silente, por no mencionar que no estaba mal como acto de contricción ésta declaración de intenciones ante los severos aristócratas del círculo vicioso teutón para que vuelvan a mirarlo de reojo ( todo un acto de aceptación entre las clases pudientes ), la mejor forma de reconciliarse con las circunstancias era optar por pasar una magnífica velada entre nitratos de plata.

El filme elegido tenía que ser, natürlich!, teutón y ambientado en la República de Weimar para recordar éste aristócrata sus años mozos, por lo que uno de los más apropiados era "Das Fidele Gefängnis" de Herr Lubitsch, en lo que es otra de sus alocadas obras de juventud.
Das Fidele Gefängnis es un divertido sainete, una alegre comedia, una feliz ópera bufa, en la cual se puede uno encontrar a esos personajes tan caros para el director teutón en no menos reconocibles situaciones de enredos amorosos y confusos todos ellos, a los cuales recurriría en su magnífica carrera, a pesar incluso de haber desarrollado buena parte de ésta en tierras salvajes de más allá del Atlántico.

Burgueses que engañan a sus mujeres y que posteriormente son engañados ( esto sucede en las mejores familias germánicas... ) criadas ligeras de ropa que no de cascos, amantes circunstanciales y perfectos para ocultar embrollos, todo ello resuelto de forma enérgica y narrativamente perfecta por Herr Lubistch, celebrando el espectador cada plano y sus cada vez más liadas situaciones argumentale, 46 minutos de cine realmente moderno que no melenudo.

Y ahora si me lo permiten les dejo momentáneamente, pues gracias a Herr Lubitch, éste Conde germánico ha recordado que tiene una vida depravada que atender sin más dilación.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien