Samstag, Juni 25, 2011

"Sprenggbagger 1010" (1929) By Carl-Ludwig Achaz-Duisberg



From time to time, some rare silent films are unearthed from some hidden vaults. Thus regained, German silent counts get the exclusive chance to watch again such forgotten pictures from the past and finally give them a second chance to be reviewed after so many years in oblivion.

And this is what certainly happened with “Sprenggbagger 1010” (1929), an absolutely unknown German silent film that has many peculiarities and virtues which make it, much to this Herr Graf surprise, a particular and rare Teutonic picture.

The film was directed by Herr Carl-Ludwig Achaz-Duisberg and it was the only one. He was the son of the important German industrialist Herr Friedrich Carl Duisberg and certainly pappa’s business notoriously influenced his son in the subject of his unique film.

Because “Sprenggbagger 1010” is a powerful industrial picture in one of those oeuvres that Germans pioneered and liked so much during the 20’s, this Herr Graf could say about this that it is part of an exclusive German film genre.

The industrial aesthetics can be seen from the beginning of the film where powerful machine images ( pistons, sirens, fire and steel ) are at full display as is industrial activity in a lignite opencast mine. The main subject of the picture is the project of a new power shovel.

The frantic images of machines and industrial activity are in contrast and contradiction with the surroundings where the lignite opencast mine is settled. The area is a bucolic Teutonic place that can be destroyed due to the yearning of the lignite company businessmen to expand beyond the limits of the opencast mine and test the new power shovel in such virginal nature.

In these modern times, there are big concerns about nature and sustainable development, certainly “Sprenggbagger 1010” is absolutely modern and ahead of its time. By focusing on these contemporary subjects, it is a very bold film bearing in mind that in the 30’s ( the film was one of the last silent pictures made in Germany ) ecology wasn’t a big concern. German people desperately were looking for any job in a country with enormous inflation and millions of unemployed.

So, the contrast and contradiction between industry and nature made this film very modern in concept and pioneering in tackling such an important subject. So, accordingly, both opposed sceneries are depicted in the film. They are two different landscapes and way of living that can’t exist side by side.

But there is something that both contradictory sceneries share and it is the reminiscences of soviet stylish silent film in which Herr Achaz-Duisberg was inspired. Although the industrial images of Russian films don’t differ very much from the German films of the same period, the exaltation of nature than can be seen in “Sprenggbagger 1010”. These have a reliable source. The patriotic silent films of many U.S.S.R. masters, inspired Herr Achaz-Duisberg only in the aesthetics and not in the political message, certainly, as can be seen in the careful depiction of the life in the country, the idealized nature sequences or the characteristic close-up of peasants. This achieves a bizarre Teutonic-stylish-soviet film.

Accordingly, in such different places, lives two fraulein opponents. In the lignite opencast mine works Frau Olga ( Frau Viola Garden… can you believe that??!! ) workmate of the engineer Hartmann ( Herr I. Kowal-Samborski ). And Frau Camilla ( Frau Ilse Strabowa ), lives in the engineer’s hometown that will be menaced by the lignite company, a girlhood friend of Hartmann.

Both girls share, besides an special interest for the engineer, an androgynous look in accordance with such modernen times ( a terrible influence that persists even today… ) That will change during their fight to gain the favours of Herr Hartmann as both recover their femininity and certain womanly roles. Certainly for the character of Frau Olga, an independent, modern and working girl, that’s not her cup of tea.

Accompanying this fascinating display of the contrast of industrial activity and bucolic nature, there is a brilliant and original score composed for the film by Her Walter Gronostay that miraculously was preserved in the Academy of Arts in Berlin. It’s a magnificent and experimental score that achieves the mood of the scenery and, a brilliant and modernen score, ja wohl!.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count have a meeting with those unscrupulous mine businessmen.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

En algunas ocasiones algún excepcional filme silente es descubierto en un escondido sótano, brindando así la exclusiva ocasión a éste conde germánico de poder volver a contemplar y analizar, tras haber pasado muchos años en el olvido, esas imágenes silentes del pasado.

Y precisamente esto es lo que ha acontecido con “Sprenggbagger 1010” (1929), un desconocidísimo filme silente germánico poseedor de ciertas peculiaridades y virtudes, que hacen del mismo, en opinión de éste Herr Graf, una especial y nada común película.

Éste filme fue el único dirigido por Herr Carl-Ludwig Achaz-Duisberg, el cual era hijo de Herr Friedrich Carl Duisberg, todo un importante industrial germánico del siglo pasado y seguramente los negocios del padre influyeron de forma evidente a su vástago teniendo el cuenta la historia que refleja en el filme.

Y es que “Sprenggbagger 1010” es un poderoso filme industrial, una de esas obras en las cuales los germánicos fueron pioneros y por las cuales sentían mucho aprecio durante la década de los años veinte del siglo pasado, incluso se atrevería a decir éste Herr Graf que estamos ante un exclusivo género cinematográfico teutón.

La estética industrial se puede apreciar desde el mismo inicio del filme en donde intensas imágenes de máquinas, émbolos, sirenas, fuego y acero, se muestran en todo su esplendor, actividad industrial de una mina a cielo abierto de lignito, en donde una máquina excavadora es una de sus protagonistas.

Esa frenética actividad industrial se halla en contraste y contradicción con los alrededores en donde se sitúa la mina, un bucólico lugar que puede ser destruido debido a las ansias que tienen los directivos de la compañía minera en expandir los límites de la empresa y poder así experimentar en la virginal naturaleza de los alrededores la nueva excavadora.

En éstos tiempos modernistas en donde existe gran preocupación ecológica acerca del crecimiento sostenido, “Sprenggbagger 1010” es ciertamente un filme contemporáneo y adelantado a su tiempo, incluso muy osado si se tiene en cuenta que cuando la película fue realizada, a principios de los años 30 del siglo pasado ( fue uno de los últimos filmes silentes hechos en Germania ), la ecología no era precisamente un asunto que preocupase demasiado a los alemanes, pues éstos intentaban buscar desesperadamente cualquier trabajo en un país en donde existía una altísima inflación y millones de desempleados.

Por dicho motivo, ése contraste y contradicción que el filme aborda entre industria y naturaleza, hacen que la película esté de actualidad y fuese pionera en abordar tan importante asunto y consecuentemente, los dos escenarios de la película se muestran de forma diferente, por una parte una intensa actividad industrial frente a un idealizado y bucólico escenario campestre en donde se halla un pequeño pueblo amenazado por la mina de lignito, dos formas diferentes de vivir que difícilmente pueden coexistir.

Pero hay algo que sí comparten esos dos contradictorios escenarios y es la influencia estética de ciertos filmes soviéticos silentes de la época en donde Herr Achaz-Duisberg encuentra inspiración; si bien las imagines industriales difieren poco de similares filmes soviéticos, la exaltación de la naturaleza en “Sprenggbagger 1010” bebe en las fuentes de los filmes patrióticos de los grandes directores de la U.R.S.S., inspirándose Herr Achaz-Duisberg en la estética de dichos filmes y no en su contenido político, ciertamente, tal y como se puede apreciar en las cuidadas imágenes de la vida del pueblo, las idealizadas imágenes campestres o los primeros planos de los campesinos, adaptándose éstos para escenarios germánicos, consiguiendo el director un peculiar filme teutón con estética soviética.

Acorde con los dos contradictorios escenarios del filme, se encuentran dos diferentes mujeres; en la mina de lignito trabaja Frau Olga ( Frau Viola Garden ), colega del ingeniero Hartmann ( Herr I. Kowal-Samborski ), viviendo en el pueblo amenazado por la empresa minera y también pueblo natal del ingeniero Hartmann, Frau Camilla ( Frau Ilse Strabowa ), amiga de juventud del susodicho.

Ambas mujeres comparten, además de un cierto interés por el ingeniero Hartmann, un estilo andrógino acorde para esos tiempos modernistas ( una terrible influencia que persiste incluso en éstos días… ); ambas frauleins mudarán de aspecto para intentar conseguir los favores de Herr Hartmann, recuperando feminidad y ciertos roles que ciertamente en el caso de Frau Olga, una mujer moderna, trabajadora e independiente, no son especialmente de su agrado.

Acompaña ésta fascinante muestra de contrastes entre actividad industrial y bucólica naturaleza, la brillante y original partitura compuesta expresamente para el filme por Herr Walter Gronostay y que milagrosamente fue conservada en la academia de las artes de Berlín, una moderna y experimental banda sonora acorde con la divergente atmósfera de los dos escenarios del filme.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene una reunión con esos empresarios mineros carentes de escrúpulos.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Montag, Juni 20, 2011

About Herr Gad's "Den Store Flyver"

Finally the mystery was solved!...; thanks to an ancient and valuable German film program of Herr Gad's "Den Store Flyver", which was generously sent by the Danish Film Institute to the Schloss' staff. Those same poor under-paid workers then painstakingly translated the precious document to English and the gaps in another Danish film were filled.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Juni 18, 2011

"Nummisuutarit" (1923) By Erkki Karu



Esko and Jaana are two children who often visit an elderly bachelor and former soldier who lives in their small village. The old corporal becomes very fond of both children and writes in his will that whoever marries first will inherit 500 riks from him.
Years pass and Esko grows up to become a shoemaker like his father, Herr Topias. Frau Jaana, now a fraulein, has been Topias’ foster child since her mother died and her father went off to sea; Esko’s mother, Frau Martta, a temperamental and strong fraulein, decides to marry Esko off before Jaana so he will inherit the 500 riks. Frau Martta sends Esko outside the village to look for a bride, an adventure that will prove most eventful.

“Nummisuutarit” ( The Village Shoemakers ) was directed by Herr Erkki Karu after his “Koskenlaskijan Morsian” ( The Logroller’s Bride ) (1923) and was just as successful as the first film both in Finland and in neighbouring countries. It was based on a very popular Finnish play by Herr Alesksis Kivi and, since its premiere in the 19th century, it gets staged every year.

If “Koskenlaskijan Morsian” was a powerful melodrama, “Nummisuutarit” was a completely different film, namely, a Finnish regional comedy that proves the ability of Herr Karu to adapt easily to any film genre. This is a Finnish road movie with a simple minded hero searching for a bride and a big fortune. The film is full of local color and amusing Finnish characters and customs.

The peculiar Finnish sense of humour and its idiosyncrasies are sometimes hard to comprehend if you’re a German aristocrat but some subjects transcend nationality; namely the ironic look at religion, matriarchy and ambition. Esko, a clumsy, innocent youngster is the type of character to be found in classical stories from all over the world.

The early virtuosity showed by Herr Karu in “Koskenlaskijan Morsian” can be seen too in “Nummisuutarit” but this time in an even more elaborate way technically and demonstrates Herr Karu’s mastery of the camera and special effects. There are clever double exposures and inventive camerawork in the scene of Esko’s drunkenness and the story goes back and forth in time to show what might happen if different courses of action are followed. This is not a conventional comedy but Herr Karu shows a command of narrative devices and rhythm common in classic comedy.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must continue his quest for bachelorhood.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Los niños Esko y Jaana visitan habitualmente a un viejo soldado solterón que vive en el mismo pueblo que ellos; el viejo soldado se encariña mucho con los niños, escribiendo en su testamento que el primero que de ellos contraiga matrimonio, heredará de él una fortuna de 500 riks.

Los años pasan y Esko, ya mayorcito, trabaja de zapatero con su padre, Herr Topias; Frau Jaana, ahora toda una fraulein, ha sido adoptada por Herr Topias al morir su madre, pues su padre, marinero de profesión, se haya surcando los mares.

La madre de Esko, Frau Martta, toda una temperamental y enérgica fraulein, decide que Esko se case primero antes que Jaana, enviando al susodicho fuera del pueblo en un viaje que tiene como propósito ir en busca de su novia, un viaje que estará repleto de incidentes.

El filme “Nummisuutarit” fue dirigido por Herr Erkki Karu justo después de “Koskenlaskijan Morsian” (1923) y tal como aconteció con éste último, tuvo mucho éxito en Finlandia así como en los países vecinos, un filme que se inspira en una muy popular obra teatral escrita por Herr Alexis Kivi, la cual se sigue todavía representando cada año desde que fue estrenada, a mediados del siglo XIX.

Si “Koskenlaskijan Morsian” era un poderoso melodrama, “Nummisuutarit” es una obra bien diferente, pues estamos ante una comedia costumbrista, una buena muestra de la versatibilidad de Herr Karu para adaptarse a cualquier género cinematográfico, resultando ser “Nummisuutarit” una particular “road movie” finlandesa en donde el público acompañará a un héroe simplón durante la búsqueda de su novia, además de una gran fortuna, encontrándose el susodicho por el camino con toda una galería de peculiares personajes muy propios de su país, esparcidos éstos por diferentes pueblos, ocasión que aprovecha Herr Karu, para reflejar ciertas costumbres y celebraciones de tan peculiar comunidad.

Probablemente la particular idiosincrasia y sentido del humor finlandés, resulta a veces difícil de comprender para un aristócrata germánico, pero a pesar de estas diferencias culturales, hay cuestiones comunes que fácilmente se pueden compartir, como el sarcasmo y la ironía que se puede encontrar en el filme acerca de la religión, el matriarcado o la ambición, sin olvidarse igualmente que el protagonista del filme, Esko, es un jovenzuelo torpón e inocente, un paradigmático personaje éste en obras clásicas de cualquier parte del mundo.

La temprana virtuosidad cinematográfica mostrada por Herr Karu en su filme “Koskenlaskijan Morsian” también puede ser apreciada en “Nummisuutarit”, incluso mucho más elaborada en sus aspectos más técnicos, mostrando Herr Karu un excelente dominio en el uso de la cámara y en los efectos especiales del filme, consiguiendo el director finlandés que su película tenga un original y consolidado lenguaje cinematográfico.

La historia se mueve entre pasado y futuro, dependiendo de situaciones y las aventuras de Esko en la búsqueda de su novia, enriqueciendo el director la historia del filme con referencias del pasado y las posibles consecuencias que los actos presentes puedan tener en un hipotético futuro, incluyendo además en la película sobreimpresiones de imagines además de un imaginativo uso de la cámara, tal y como acontece durante la secuencia de la borrachera de Herr Esko, hábiles y originales recursos narrativos que demuestran que Herr Karu tenía ya por entonces un elaborado lenguaje cinematográfico y conocía muy bien los trucos y el ritmo que toda clásica, aunque en éste caso nada convencional, comedia que se precie debía tener.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que persistir en la búsqueda de su soltería.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Juni 11, 2011

"Blade Af Satans Bog" (1921) By Carl Theodor Dreyer



“Blade Af Satans Bog” ( Leaves Out Of The Book Of Satan ) (1921) was Herr Dreyer’s most ambitious early silent film, a big “Nordisk” film production that depicts a challenge between Satan and God spanning 2000 years; fortunately the Danish Film Institute has shortened such a huge lapse of time to 157 minutes in a recent and beautiful film restoration for the pleasure of silent film fans around the world.

This age old conflict is represented by four episodes: the betrayal of Herr Jesus by Herr Judas, the Spanish Inquisition, the French Revolution and the Finnish civil war in 1918. In “Blade AF Satans Bog” there are echoes of Griffith and certainly “Intolerance” (1916) was a big influence on Dreyer in terms of his film’s construction and narrative not to mention the moral treatise. However Dreyer, unlike Griffith, is more interested in ethics than spectacle. Blade Af Satans Bog” is basically a moral story in the shape of a big film production, in which evil deeds and human weaknesses became a metaphor and eternal parable.

The moral treatise mentioned by this Herr Graf is probably the most interesting aspect of the picture as the Danish director carefully develops the struggle between evil and good: Satan disguised as a Pharisee, a Grand Inquisitor, a Jacobin leader and a Bolshevik monk, must tempt his victims by appealing to their inner human weaknesses. In the background to this fight is religion, betrayal, ambition and power. The fallen angel knows how to persuade men towards his evil ends but is aware that there is no real comfort finally in his cruel doings. It is this aspect of the story that really counts for Herr Dreyer and he takes splendid advantage of the many technical resources at his disposal for this big budget film.

Herr George Schnéevoigt was the cinematographer of the film and does excellent work, especially during the scene wherein Herr Jesus is praying in the Garden of Gethsemane. He also captures the dark atmosphere of the Inquisition and provides a human portrait of Frau Marie Antoinette. The cinematographer’s use of light and shadows captures the tragic mood perfectly.

This Herr Graf does not overlook the splendid and restrained acting by Herr Helge Nissen who, as the wicked Herr Satan, achieves a brilliant portrayal in his four different guises.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must continue to speak evil of one of his Teutonic rich heiress to another one.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

La película “Blade Af Satans Bog” fue la más ambiciosa de la primera etapa silente de Herr Dreyer, una superproducción de “Nordisk” en la cual se narra el pulso que mantienen Herr Satan y Herr Gott a lo largo de dos mil años; afortunadamente la filmoteca danesa ha recortado tan largo espacio de tiempo en una excelente restauración del filme que solamente dura 157 minutos, para gozo de los aficionados silentes del mundo entero.

Tan amplia composición cinematográfica a través de los siglos está compuesta por cuatro episodios; el primero narra la traición que sufre Herr Jesús por parte de Herr Judas, el segundo episodio está ambientado en la Hispania del siglo XVI durante el dominio de la Santa Inquisición, el tercero durante la revolución francesa y el último tiene la guerra civil finlandesa del año 1928 como fondo.

En “Blade Af Satans Bog” se perciben obvios ecos “Griffithianos”, más concretamente del filme “Intolerance” (1916), una película que ciertamente influenció al director danés sobretodo en la construcción narrativa de su filme, sin olvidarse igualmente de las metáforas y el discurso moral que está presente durante todo el filme, aunque a diferencia del filme de Herr Griffith, a Herr Dreyer lo que más le interesa es la ética, más que el espectáculo.

“Blade Af Satans Bog” es básicamente una historia moral, sustentada, solamente en apariencia, en una gran producción cinematográfica, en donde pérfidas acciones y debilidades humanas se hayan en una lucha constante, toda una metáfora simbólica, una parábola a través de los tiempos.

El discurso moral del filme, ése que ha mencionado éste Herr Graf más arriba, es probablemente el aspecto más interesante de la película, una particular lucha entre el bien y el mal, en donde Herr Satan, disfrazado como fariseo, gran inquisidor, líder jacobino o monje bolchevique, intentará tentar y atraer a sus víctimas aprovechándose de ciertas debilidades humanas, una dura lucha en la cual religión, traición, ambición y poder están continuamente en el fondo de la cuestión, conociendo muy bien el ángel caído como persuadir a los hombres para conseguir sus propósitos, siendo finalmente conscientes sus víctimas de que en realidad no hay consuelo en esas malas acciones.

Herr Dreyer inserta su discurso moral en una gran superproducción para la época, una espléndida producción cinematográfica “Nordisk” de magnífica factura en donde esos grandes recursos técnicos se ponen al servicio de la historia, siendo éste asunto lo que realmente más le interesa al director danés, evitando filmar una vacía y clásica superproducción al uso, logrando con éxito Herr Dreyer sus propósitos artísticos como autor.

Herr George Schnéevoigt es el director de fotografía del filme, el cual realiza un magnífico trabajo destacando especialmente el dramatismo y recogimiento de ciertas escenas, como cuando Herr Jesús está orando en el jardín de Getsemení, la oscura atmósfera de la Inquisición o el retrato humano de Frau Marie Antoinette, iluminando o ensombreciendo Herr Schnéevoigt dichas secuencias según los acontecimientos o el ambiente así lo requiera, todo ello bajo las directrices artísticas de Herr Dreyer el cual emplea perfectos encuadres y primeros planos, además de estéticas composiciones cinematográficas.

Éste Herr Graf no quiere tampoco olvidarse de mencionar el espléndido y contenido trabajo realizado por el actor Helge Nissen el cual interpreta a Herr Satan en sus cuatro diferentes caracterizaciones, un gran ejercicio interpretativo en donde el actor danés emplea mínimos pero efectivos recursos.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que hablar mal de una de sus ricas herederas teutonas con otra de ellas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Juni 04, 2011

"Koskenlaskijan Morsian" (1923) By Erkki Karu



Herr Erkki Karu is considered one of the most important silent pioneers and a key figure in the Finnish silent film history; he founded “Suomi-Filmi,” the most important Finnish film production company until the mid 20’s of the last century and was the director of two successful and famous silent films for that cold country, “Koskenlaskijan Morsian” ( The Logroller’s Bride ) (1923) and “Nummisuutarit” ( The Village Shoemakers ) (1923), the latter coming soon to the Schloss theatre!.

“Koskenlaskijan Morsian” besides being a successful film in Herr Karu’s country, was the first Finnish silent film that had a widespread international circulation outside such freezing borders and certainly the film deserved such interest inside or outside Finland as this Herr Von is going to explain right now.

The film is set in the small village of Nuottaniemi wherein lives Herr Iisakki and his daughter Hanna. Herr Iisakki has grudge against Herr Heikki, blaming him for the death of his son in a raft accident. To make things worse Herr Heikki’s son, Herr Juhani, wants to marry Frau Hanna but she only has eyes for a lumberman named Herr Anti Koskenalustan…

The film depicts the daily and close life in Nuottaniemi, a small place where everyone depends on the river and in the countryside where elderly, hard-working and pious people live under the heavy influence of the preacher. Many of the latter scenes are filmed indoors in a theatrical way and with a static camera. Still, the oppressive atmosphere of jealousy, suspicion, old feuds and resentment are very well captured by Herr Karu.
These sequences have nothing in common with the outdoor scenes, especially the ones set in the river rapids where there are some dazzling and shocking moments, brilliantly achieved (especially considering the technical resources of the time) with Herr Karu using many camera angles. The rough daily hard work of the men in the rafts is shown with invigorating imagery and the scene of the rescue of a raft caught in the rapids is thrilling and shocks modernen audiences.

There are some minor flaws such as occasional overacting (though not by the charming Frau Heid Blafiled as Hanna or Herr Konrad Tallroth as her father) but these don’t override the many merits of what is an excellent example of the virtuosity that can be found in many early Nordic films.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must go down to the troublesome Teutonic river waters.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Herr Erkki Karu está considerado como uno de los directores pioneros más importantes en la historia del cinema silente finlandés; Herr Karu fue el fundador de “Suomi-Filmi”, la más importante compañía cinematográfica de Finlandia hasta finales de la década de los años 20 del siglo pasado y además fue el director de dos exitosas e imprescindibles producciones silentes en ese frío país, “Koskenlaskijan Morsian” (1923) y “Nummisuutarit”, éste último de próxima proyección en el teatro del Schloss.

“Koskenlaskijan Morsian”, además de ser toda una exitosa producción silente en el país de Herr Karu, fue también el primer filme finlandés en tener una amplia distribución comercial fuera de tan heladas fronteras y desde luego el filme merecía esa expectación tanto dentro como fuera de las fronteras de Finlandia, tal y como les va a relatar ahora mismo éste Herr Von.

El filme transcurre en el pequeño pueblo de Nuottaniemi en donde vive Herr Iisakki y su hija Hanna; el primero guarda, desde hace cierto tiempo, gran rencor hacia Herr Heikki desde que su hijo murió ahogado al caer en los rápidos del río desde una balsa de troncos que estaba capitaneada por él; para empeorar las cosas, el hijo de Herr Heikki, Herr Juhani, quiere contraer matrimonio con Frau Hanna, pero ésta se haya completamente enamorada de un maderero cuyo nombre es Herr Anti Koskenalustan.

En “Koskenlaskijan Morsian” se aprecian dos partes bien diferenciadas; la primera narra la vida diaria en la pequeña y cerrada aldea de Nuottaniemi, un pequeño lugar en el cual la gente depende del río y del campo, una avejentada, trabajadora y pía población en donde el párroco Herr Kero-Pietie tiene mucha influencia entre sus feligreses.
Éste ambiente religioso y cerrado, está filmado en interiores de forma muy teatral con una cámara estática, incluyendo algún que otro primer plano cuando se considera oportuno, consiguiendo una atmósfera opresiva en donde viejas rencillas, sospechas, celos y resentimiento flotan en el aire.

Nada tienen que ver las escenas de exteriores con las mencionadas anteriormente, pues éstas, a diferencia de las de interiores, son intensas y brillantes, especialmente las escenas que transcurren en los rápidos del río, absolutamente genial y muy sorprendente es la forma en la cual Herr Karu filma dichas secuencias desde ángulos diferentes y con los recursos técnicos de aquellos tiempos, consiguiendo secuencias asombrosas y emocionantes, dotadas éstas de un épico dramatismo, como cuando el filme refleja la dura vida de los leñadores en sus balsas navegando en los rápidos del río, así como durante la espectacular escena del rescate de la balsa en los rápidos, una secuencia simplemente genial y que sigue sorprendiendo al público modernista de hoy en día.

Pecados menores como la sobreactuación de algunos actores ( algo que no acontece con la encantadora Frau Heidi Blafield la cuala interpreta a Hanna y Herr Honrad Tallroth el cualo interpreta a su padre ), no empañan los méritos de los logros cinematográficos que se pueden encontrar en ésta destacable obra, un filme ciertamente fundamental para la historia del cinema silente finlandés, así como un buen ejemplo del virtuosismo que poseían ya por entonces muchos filmes silentes nórdicos.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que descender por turbulentas aguas teutónicas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien