Donnerstag, Dezember 29, 2011

From Budapest: The Aristocratic New Year's Celebration 2012




As it happened this last year, Herr Graf resumed his particular and exclusive tour and faces a modernen New Year through the old but not forgotten windy roads of the old Austrian-Hungarian Empire.

So it’s time for nostalgia and to recollect old stories of ancient and idealized times ( the ones that European und decadent aristocrats like so much ) that probably never happened ( a trifle subject this, certainly, because as someone said in other ancient times, don’t allow a true story to spoil an invented story ).

Thus, in accord with this Herr Von’s precepts, this New Year’s Eve Herr Graf will spend terrific and terrified time in Budapest, in the Hungarian capital city that in other times shared glory and decadency with Vienna ( ah, what terrific days this German Count spent travelling from one city to another in military garments!!… ). During the next days and until such New Year’s feverish times have passed, this Herr Graf cannot be found ( well, more precisely, unless you go to some Hungarian cocktail bar or The Hungarian National Opera or the decadent but exquisite suburbs that the aristocracy likes so much… ) .


Until then, this Herr Von will stroll through the "Chain Bridge" from Buda to Pest, from Pest to Buda, pestering the inhabitants of such decadent city about the old glories during the Habsburg times.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Tal y como sucedió el año pasado, éste Herr Graf retoma su particular y exclusivo tour de fin de año, recorriendo de nuevo las polvorientas y añejas rutas del antiguo imperio Austro-Húngaro.

Por dicho motivo, es tiempo para la nostalgia y para recordar viejas historias de esos antiguos e idealizados tiempos ( esos que tanto gustan a los aristócratas ) y que quizás nunca hayan acontecido éstos ( un asunto sin demasiada importancia, la verdad, pues como alguien bien dijo tiempo ha, no permitas que una historia verídica te estropee una historia inventada… ).

Por lo tanto y teniendo en cuenta éstas máximas aristocráticas, éste Herr Graf disfrutará durante los próximos días de una fabulosa y fabuladora noche de fin de año en Budapest, la capital húngara que otrora compartió gloria y decadencia con Viena ( ¡ah, que tiempos aquellos cuando éste Herr Graf se trasladaba de una ciudad a otra luciendo sus galas militares! ).
Así que durante los próximos días y hasta que la locura del advenimiento de un nuevo año haya finalizado, éste Herr Graf no estará localizable, a no ser que ustedes acudan a un establecimiento húngaro en donde sirvan cocktails o asistan a una noche en la Ópera húngara o transiten los alrededores y decadentes lugares de la capital húngara que tanto aprecian los aristócratas.

Mientras tanto éste Herr Graf se paseará, de un lado a otro, por el puente de las cadenas, de Buda hacia Pest, de Pest hacia Buda, incordiando a los habitantes de dicha ciudad acerca de las glorias y de los viejos tiempos de la época de los Habsburgo.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Classic Top Ten List








The Schloss theater has shown a lot of wonderful silent oeuvres in the course of its history, but this German count has compiled a list of the most exciting silent films that this Herr Von has reviewed over the past 12 months.








Here, for your delight and delection, is the top 10 silent films of 2011, according to this Herr Graf; this important article was published on "Acto De Primavera", a ( SIGH ) longhaired modern diary.




Samstag, Dezember 24, 2011

"Das Wachsfigurenkabinett" (1924) By Paul Leni



“Das Wachsfigurenkabinett” (1924) is Herr Paul Leni’s most well-known film during his German period. Its probably the most representative of his artistic virtues, an oeuvre composed of three episodes ( although Herr Leni planned a fourth episode that never was done ) in where an imaginative writer ( Herr Wilhelm Dieterle ) applied for publicity work in a waxworks exhibition in which he is commanded to write startling tales about three different wax figures: Ivan the Terrible, Czar of all the Russias ( Herr Conrad Veidt ), Haroun Al Raschid, Caliph of Bagdad ( Herr Emil Jannings ) und the murderer Spring Heeled Jack ( Herr Werner Krauss ). The young writer and the showman’s daughter ( Frau Olga Belejeff ) link the three different episodes.

The three episodes are stylistically and technically very different from each other and certainly Herr Leni explored his most imaginative resources and fond subjects ( oneiric décors connected with fantastic subjects ) using them appropriately to fit the characteristics of the story depicted in the episode in question.

The first one, which relates the story of the satyr and easy-going Caliph of Bagdad, features the beautiful and evocative décors that apprehend the necessary mood for an episode in which humour and parody over the iconic Western view of an idealized Arab atmosphere. The classic adventures that inspired them, is in the air, benefiting the episode with such exaggerated tastes which are absolutely charming; Herr Jannings certainly enjoys a lot such parody role.

The second episode depicts Ivan the terrible as a merciless monarch who ruled the Russian empire with an iron fist by subjecting the citizens to severe cruelty. This time Herr Leni combine drama with fantastic elements, achieving a bizarre and disturbing atmosphere. Again a superb actor, as it happened in the preceding episode steals the picture thanks to his magnetic and fascinating presence.

Once again, the décors are outstanding although this time Herr Leni uses these in a “conventional” way. That is to say, in order to illustrate in a careful and more realistic way, the characteristics of the Russian empire of the time, the German director leaves the most fantastic aspects of the story for the torture chamber sequences and its terrible ending.

The third episode is Expressionism at its best, or maybe this Herr Graf should say that is a homage to Expressionism (on the other hand, the same that happens with the other two episodes in where the main subject are treated in a hyperbolic stylistic way ).

This time, the imaginative writer has a terrible nightmare in which he is chased by Spring Heeled Jack. Herr Leni takes advantage of such an oneiric atmosphere in an episode that technically is more complex than the other two. He uses double exposures and special effects in a continuous nightmarish sequence in which quintessential “Expressionism” is displayed in an effective and accomplished way.

“Das Wachsfigurenkabinett” is certainly a condensed version of Herr Leni’s artistic achievements. It’s an excellent example of his many skilful virtues and stylistic resources, stamped with his particular and fascinating own imaginary.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must remove in a Teutonic way the depilatory wax from the whole body of one of this Herr Graf’s rich heiress.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

El filme “Das Wachsfigurenkabinett” ( El Hombre De Las Figuras De Cera ) (1924) es el más conocido de la etapa silente germánica de Herr Paul Leni y probablemente el más representativo en referencia a sus virtudes artísticas, una obra compuesta por tres episodios ( aunque Herr Leni tenía planeado un cuarto el cual nunca llegó a realizarse ) en donde un escritor con bastante imaginación ( Herr Wilhelm Dieterle ) responde a un anuncio de una atracción de feria de figuras de cera, en donde se ofrece un trabajo publicitario en el cual se le solicita el que escriba sorprendentes historias en relación con las tres diferentes figuras de cera expuestas en dicha atracción atracción: Iván el Terrible, Zar de todas las Rusias ( Herr Conrad Veidt ), Haroun Al Raschid, Califa de Bagdad ( Herr Emil Jannings ) y Jack el destripador ( Herr Werner Krauss ); el joven escritor y la hija del dueño de la atracción de las figuras de cera, ( Frau Olga Belejeff ) serán el nexo de unión de los tres episodios diferentes.

Dichos episodios son técnicamente y estilísticamente bastante diferentes entre ellos y ciertamente Herr Leni deja a su libre albedrío sus temas más recurrentes y recursos imaginativos ( decorados oníricos en conexión con historias fantasiosas ), usando éstos acorde con las propias características de la historia y el episodio en cuestión.

En el primer episodio, en donde se relata la historia del califa de Bagdad, un sátiro y bonachón personaje éste, destacando sobremanera los bellos y evocadores decorados perfectos éstos en relación con el ambiente del mismo, un episodio repleto de humor y en cierta forma paródico, en donde se percibe una icónica mirada occidental sobre idealizados ambientes árabes que tantas aventuras clásicas han inspirado éstos, beneficiándose el episodio de tan exagerado y calculado barroquismo el cual, precisamente resulta ser ciertamente encantador y en donde se percibe como Herr Jannings disfruta especialmente de su paródico personaje.

El segundo episodio muestra a Iván el Terrible como un monarca sin piedad el cual gobierna con mano dura y severa crueldad tanto a sus vasallos como al imperio ruso.
En ésta ocasión, Herr Leni combina dramatismo con elementos fantásticos, consiguiendo una extraña e inquietante atmósfera en donde de nuevo un excelente actor, tal y como sucedía en el episodio anterior, destaca especialmente gracias a su magnética y fascinante presencia.
De nuevo hay que mencionar los decorados aunque en ésta ocasión Herr Leni usa éstos de una forma, digamos, “convencional”, esto es, para ilustrar de forma cuidada y realista, ciertas características del imperio ruso de entonces, dejando el director germánico los aspectos más fantásticos de la historia para las escenas que transcurren en la cámara de tortura y especialmente durante su parte final.

El tercer episodio es puro “Expresionismo” o quizás sería más apropiado que éste Herr Graf puntualizase que se trata más bien de un homenaje al “Expresionismo” ( destacar igualmente que lo mismo acontece con los otros dos episodios de la película en donde sus historias son tratadas de una forma “hiperbólicamente estilizada” ).
En ésta ocasión, nuestro imaginativo escritor sufre una terrible pesadilla en donde se ve perseguido por Jack el destripador, aprovechándose Herr Leni de tan onírica atmósfera en la utilización de sus decorados, un episodio mucho más complejo técnicamente que los otros dos, en donde se utilizan sugerentes efectos especiales a lo largo de una continua secuencia de pesadilla en donde la quintaesencia y los recursos artísticos del “Expresionismo” son utilizados de una forma efectiva y ciertamente lograda.

“Das Wachsfigurenkabinett” resulta ser una versión condensada de los logros artísticos de Herr Paul Leni, un excelente ejemplo de las numerosas y hábiles virtudes narrativas y recursos estilísticos del director alemán, exhibiendo en el filme su particular y fascinante imaginario.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que desprender de forma teutónica, la cera depilatoria que cubre todo el cuerpo de una de sus ricas herederas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Dezember 17, 2011

"Hintertreppe" (1921) By Leopold Jessner & Paul Leni




Due to his conservative nature, this Herr Graf often doesn’t want to run the risk of re-watching some old nitrate that in past have not met with aristocratic favour just to check if finally the passage of time did it some good. So, in order to avoid so risky adventures, this Herr Graf prefers to give support to a winner, watching a German silent masterpiece.

Because “Hintertreppe” ( Backstairs ) (1921) is certainly that; it’s an absolutely brilliant ( in spite of the darkness included in the whole picture ) masterpiece, an intimate oeuvre in where the most inner human feelings are at loose.

The film was directed by Herr Leopold Jessner as assisted by Herr Paul Leni (who in many German film encyclopaedias is credited as co-director of the film). Certainly, his work as set designer is magnificent although Herr Jessner as one of the most innovative stage directors of the time is the responsible of the many merits of the picture.

“Hintertreppe” is considered an early “Kammerspielfilm” (with echoes of “Expressionism” for this German count). Certainly the atmosphere achieved by Herr Leni’s décors contribute enormously to this aspect and the artistic concept of such a brilliant film piece, created thanks also to Herr Jessner’s stage techniques. The result is a perfect atmosphere in relation with the story of a housemaid ( Frau Henny Porten ), her lover ( Herr Wilhelm Dieterle ) and a partly paralyzed postman ( Herr Fritz Kortner ) who secretly loves the girl.

These décors exude genuineness depicting the common life and labour of the main characters in the film: the household in which the girl works, her private room and the postman’s one contrast with the bourgeoisie sets of the girl’s masters, or the courtyard connection between the girl and the postman which lead the postman to his secret love. They are décors in where simple life is showed in a natural and dark way and drama will appear using the same artistic resources.

Thanks to Herr Jessner instructions, in these décors the characters freed their most emotive, inner and bare human feelings. They are universal feelings that certainly have no need to be explained by any intertitle, an exemplary lesson of performing ( stage performing if we want to say in that way having in mind Herr Jessner’s background ). The most simple but careful gesture is important, reflecting in that way the actors the hopes and sorrows of the characters in what it is one of the most moving actors performing of the silent era. Frau Henny Porten and Herr Fritz Kortner are simply superb. A the third, Herr Wilhelm Dieterle, disappeared at the beginning of the film appearing almost at the end. It certainly would have been better that he hadn’t done so having keeping in mind the terrible consequences that this had for the other two…

It is not very usual that this Herr Graf mention a modernen music score in a silent picture but in this occasion is necessary because such score is absolutely brilliant, rhythmically illustrate the happenings and creates the mood that the story needs. So, this Herr Graf would like to praise such beautiful score and even invite some longhaired youngsters to serve the tea if they will reveal who they are because there is no trace of the composers in the nitrate showed at the Schloss theatre.


Finally and thanks to Herr Rich Wagner's smart inquiries, he discovered who did the score of this film: Herr Jack Hardy, owner of "Grapevine Video".

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must watch who use the Schloss backstairs.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

A éste Herr Graf en numerosas ocasiones le gusta correr el riesgo de contemplar de nuevo algún viejo nitrato que en el pasado no gozó del favor aristocrático para así comprobar si finalmente si el paso del tiempo le hizo algún bien, pero debido a su intrínseca naturaleza conservadora y para evitar ciertos sobresaltos, éste Herr Graf prefiere finalmente apostar por caballo ganador, contemplando una obra maestra silente germánica.

Y es que “Hintertreppe” (1921) es ciertamente una excepcional y brillante ( a pesar de la oscuridad reinante en dicho filme ) obra maestra, una obra intimista en donde se muestran los más puros y desbocados sentimientos humanos.

El filme fue dirigido por Herr Leopold Jessner, asistido éste por Herr Paul Leni el cual en numerosas enciclopedias germánicas figura como coautor del filme y aunque ciertamente su trabajo como escenógrafo es excepcional, es Herr Jessner, uno de los más innovadores directores de teatro de la época, el responsable final de los numerosos méritos del filme.

“Hintertreppe” está considerado como uno de los primeros “Kammerspielfilm” y en el cual, para éste conde germánico, también se pueden apreciar ecos de “Expresionismo” y ciertamente, de forma notoria, la atmósfera que los decorados de Herr Leni otorgan al filme, contribuyen y conforman de forma evidente el aspecto formal y artístico de tan brillante pieza silente y además, gracias a las técnicas teatrales de Herr Jessner, crean ambos el escenario perfecto en donde se desenvolverá la historia de la criada ( Frau Henny Porten ), su amante ( Herr Wilhelm Dieterle ) y el semiparalizado cartero ( Herr Fritz Kortner ) que en secreto ama a la primera.

Y es que los decorados de Herr Leni exudan autenticidad, mostrando la dura y gris vida de los protagonistas del filme; por ejemplo, la casa en la cual trabaja la joven y su cuarto, muy similares éstos con los humildes aposentos del cartero, en contraste con la disipada y burguesa vida de los amos de la fraulein, además del patio común que sirve como conexión entre la joven y el cartero, sin olvidarse igualmente de las escaleras ( esas por las cuales los germanos sienten auténtica devoción tal y como se puede comprobar en numerosos filmes silentes de la época… ) de servicio, las cuales conducen al cartero a su amor secreto, ejemplares decorados en donde la vida cotidiana se muestra tal y como es y en donde acontecerá el más dramático de los finales tendrá lugar.

Y gracias a las instrucciones de Herr Jessner, en ese peculiar escenario los personajes liberarán sus más emotivos y descarnados sentimientos, sin necesidad de ningún intertítulo para ser explicados éstos, una ejemplar lección interpretativa ( si ustedes quieren, interpretación teatral teniendo en cuenta los antecedentes de Herr Jessner ) en donde el más mínimo gesto está increíblemente cuidado, mostrando de forma sincera los actores las esperanzas y anhelos de sus personajes en lo que resulta ser una de las emotivas interpretaciones de la era silente, todo ello gracias a los méritos de Frau Henny Porten und Fritz Kortner los cuales están simplemente magníficos; el tercero en cuestión, Herr Wilhelm Dieterle, desaparece al principio del filme para aparecer prácticamente al final y desde luego hubiese sido mejor que no lo hubiese hecho teniendo en cuenta las terribles consecuencias que éste hecho tiene para los dos protagonistas del filme.

No es muy habitual que éste Herr Graf resalte una partitura modernista compuesta para un filme silente, pero en ésta ocasión es ciertamente necesaria dicha excepción pues dicha partitura es ciertamente magnífica, ilustrando de forma rítmica y acompasada el ambiente intimista que un filme como éste precisa, por dicho motivo éste Herr Graf quiere alabar públicamente tan bella composición musical e incluso invitar a los melenudos responsables de dicha partitura a servir el té, siempre y cuando supiese éste Herr Von quienes son los susodichos pues no hay ninguna referencia al respecto en el nitrato recientemente exhibido en el teatro del Schloss.


Finalmente y gracias a las agudas investigaciones de Herr Rich Wagner, descubrió éste quién fue el compositor de la partitura de dicho filme: Herr Jack Hardy, director de "Grapevine Video".

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente pues este conde germánico tiene que vigilar quién usa las escaleras de servicio del Schloss.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Dezember 10, 2011

"Dornröschen" (1917) By Paul Leni



Herr Paul Leni was an essential film director and remarkable set designer during the magnificent German silent era though his name is not remembered or praised as often he deserves. Whether working as director or designer, Leni was meticulous in creating just the right atmosphere for the story. He was comfortable with "Kammerspiele," “Expressionism" and the "avant-garde."

Herr Leni 's astounding ability and versatility are very much in evidence in “Dornröschen” ( Sleeping Beauty ) (1917), a beautiful film with evocative settings and ornate costumes, all the work of Herr Leni.
At this point, this Herr Graf considers it not necessary to tell in detail the story of “Dornröschen”, an old fairy tale that Herr Graf’s great-great grandfather told him many times during his aristocratic childhood. The usual fairy tale ingredients are all there: a beautiful princess, a prince charming, a good fairy and a witch, an evil spell and a happy ending, The life in the palace, both upstairs and down, is brought to life by elaborate sets in the Romantic mode but there is humor as well. Special effects are also used when needed to bring across the atmosphere of fantasy.

The actors are particularly convincing in their roles: a lovely and fragile princess ( Frau Mabel Kaul ), a vigorous and bold prince ( Harry Liedtke ) and the evil witch performed by a man, Herr Hermann Picha, (not unusual for the times). All in all, an inspired and delightful rendition of an old story.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must awake his servants with a whipping rather than a kiss.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

El gran director y escenógrafo Herr Paul Leni, cuya carrera transcurrió durante buena parte de los gloriosos años silentes germánicos, lamentablemente no es excesivamente recordado y alabado tal y como ciertamente se merece.

Tanto como director o escenógrafo, en sus filmes se puede constatar una gran preocupación por crear cuidadas y oscuras atmósferas determinantes éstas en el desarrollo de los acontecimientos de la historia, experimentando Herr Leni en su carrera cinematográfica, con variados y fundamentales movimientos artísticos germánicos tales como el “Kammerspiele” el “Expresionismo” o la vanguardia.

Precisamente la gran habilidad y sorprendente capacidad de Herr Leni a la hora de crear ambientes muy particulares, ya se puede comprobar en obras primerizas suyas como “Dornröschen” (1917), un bello filme repleto de evocadores decorados, obviamente diseñados éstos por él mismo lo mismo que acontece con el vestuario, una obra basada en el cuento clásico de los hermanos Grimm que éstos popularizaron tanto en Germania como en el resto del mundo.

A estas alturas, éste Herr Graf no cree necesario contar en detalle la historia de “Dornröschen”, esto es, “La Bella Durmiente”, un viejo cuento de hadas éste que en numerosas ocasiones érale narrado a éste Herr Graf por su tatarabuelo durante su infancia aristocrática y que como suele suceder con los viejos y auténticos cuentos de hadas, tiene todos los ingredientes que historias como éstas precisan, esto es, una bella princesa, un príncipe azul, una hada buena y una bruja, un terrible encantamiento y un final feliz, vamos…, algo habitual para un conde germánico y algo ciertamente excepcional para el populacho.

Los cuidados y románticos decorados de Herr Leni forman parte indefectible de los diferentes acontecimientos y aspectos dramáticos de la historia; por una parte, la detallada y lujosa vida ociosa en palacio y sus alrededores y asimismo es mostrada, con cierto humor, la vida diaria de los sirvientes y vasallos en sus numerosas ocupaciones y por otro lado está la parte más fantástica del cuento, un asunto éste de especial predilección por parte de Herr Leni tal y como se puede comprobar en su filmografía en donde el director germánico consiguió magníficos resultados y que Herr Leni desarrolla en ésta ocasión usando trucos y efectos especiales muy acorde con la atmósfera fantástica que un filme como éste necesita.

Los actores están especialmente convincentes en sus papeles; una bella y frágil princesa ( Frau Mabel Kaul ), un vigoroso y valiente príncipe ( Herr Harry Liedtke ) y una bruja malvada interpretada en ésta ocasión por un hombre, Herr Hermann Picha, un hecho éste bastante habitual por entonces, sin olvidarse igualmente de los numerosos actores secundarios del filme, logrando Herr Leni con tan variados elementos, todo un clásico cuento de hadas en donde la esencia de dichas narraciones fantásticas trasciende la pantalla silente.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que despertar a sus criados con unos buenos latigazos.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Dezember 03, 2011

“Berlin – Die Sinfonie der Großstadt” (1927) By Walter Ruttmann



Many times the most exciting trip is right around the corner; you don’t need to go to some distant place as this Herr Graf often does ( of course common people can’t afford it anyway ) or travel to exotic countries to discover and enjoy new landscapes and the different customs and accents of their people. A perfect example can be found in the film “Berlin – Die Sinfonie der Großstadt” (1927) wherein its director, Herr Walter Ruttmann, our avant-garde and eccentric cicerone, takes the audience on a special and experimental trip around the city of Berlin.

It’s certainly very complicated for a conservative German count, accustomed to simple classic film narrative, to describe this film but basically it is a modern, audacious, poetic, suggestive and unique portrait of a city that no longer exists.
It is an historical picture of Weimar Berlin enriched by brilliant editing (that sometimes gives the viewer a sense of vertigo) and dazzling images. The film depicts the daily lives of the citizens of Berlin: young and old, rich and poor, people going about routine jobs in factory or office and the thrilling night life. Trains, machines and architecture are all part of a symphony of frenzied activity orchestrated by Herr Ruttmann in a superb and imaginative homage to the German capital city and its inhabitants.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must wander through the empty Berlin Weimar streets.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

En numerosas ocasiones el viaje más excitante es el más cercano; no necesitan ustedes desplazarse a lejanos lugares tal y como hace éste Herr Graf ( sobretodo porque no pueden ustedes permitírselo… ) o viajar a exóticos países para así descubrir y disfrutar el placer de contemplar nuevos paisajes o las diferentes costumbres y acentos de sus lugareños y para que quede constancia de ésta categórica aseveración aristocrática, está el filme “Berlin – Die Sinfonie der Großstadt” (1927), en donde su director, Herr Walter Ruttmann, cual excéntrico cicerone, va guiando al público durante un particular y experimental viaje por la ciudad de Berlín.

Para éste conservador conde germánico, acostumbrado a clásicas y sencillas narraciones cinematográficas, le resulta bastante complicado describir este filme incluso después de los numerosos intentos realizados a lo largo de los años, pero a pesar de todo, exclusivos adjetivos surgen de la aristocrática cabeza de éste Herr Graf durante tan especial viaje por la capital germánica, en donde una moderna, audaz y sugerente combinación de consecutivos y cadenciosos planos, reinterpretan un retrato auténtico de una ciudad que ya no existe.

Contemplar la ciudad de Berlín, envuelta en tan innovador documento durante los años 20 de la república de Weimar, produce cierto vértigo, enriqueciendo aún más si cabe el filme, produciendo así Herr Ruttmann, un potente experimento cinematográfico absolutamente moderno y brillante en donde destaca especialmente el montaje de tan peculiar rompecabezas compuesto por sugerentes imágenes, todo un histórico retrato de una ciudad durante el período de entreguerras.

“Berlin – Die Sinfonie der Großstadt” es la vida cotidiana tanto en la fábrica como en la oficina, el anodino día y la excitante noche, la actividad industrial y el ocio, los pobres y los ricos, los jóvenes y los ancianos, los trenes, las máquinas, la arquitectura…, un introspectivo viaje al interior de una fascinante e inexistente ciudad, una sinfonía cinematográfica rítmicamente compuesta por la frenética actividad generada por sus habitantes en sus múltiples formas y que Herr Ruttmann audazmente manipula y moldea a su antojo, creando un excelente y vanguardista homenaje a la capital de Germania.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que deambular por las desérticas calles de Berlín durante los años de la República de Weimar.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien