Sonntag, August 20, 2006

Ah, How Terrible It Is The Aristocratic Life!


At this time of an aristocrat’s leisurely year, that is to say, the summer season is where the aristocracy spend their time on even more trifling matters than the rest of the year. To say it another way, by the summer months are spent sailing the Mediterranean Sea aboard a veritable battle cruiser viewing some documentary about the big differences between the German aristocracy and the Amerikan bourgeoisie. Another favourite pastime is spending the fortune of the beloved German fat heiresses of this German Count ( by the way, it is time to find much richer Teutonic heiress after the Monte Carlo bankruptcy suffered by this aristocrat during these last several days… ). And how can it not be mentioned? There are the boring, even for a genuine Von Galitzien, Wagner concertos celebrated in the last Austro-Hungarian embassy ( many out of tune German notes… ). Idleness is everywhere ( this German Count knows that even for the longhaired people it is hard to understand how could it be can be possible that the upper class can feel more laziness than usual ). So even this Teutonic Count must miss some days preparing silent film reviews, those days of dictating to mine faithful but not well paid servant, Günthell, those rants about those ancient, great and silent days… ah, how terrible it is the aristocratic life! But fear not because due to the longing for silent days felt by this German Count, some aristocratic people have decided to celebrate with a special and private cinema showing aboard the romantic battle cruiser mentioned above. By September, the glorious “reentrée”, of Von Galitzien will mitigate the situation with more nostalgically silent (or not so silent) comments.
So.. stop editing those communist pamphlets that we in the aristocracy so despise and cancel those secret and revolutionary reunions because in the next days your silent appetite will be satiated!!.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this
German Count must order Günthell to fan the aristocratic and pale skin of his master due to the high and dangerous temperatures suffered in the Teutonic battle cruiser’s bow not to mention the suspicious and hotter stern.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


A estas alturas del ocioso año aristocrático, esto es, la época del estío durante la cual la aristocracia gasta su tiempo en asuntos aún más baladíes que el resto del año, o dicho de otra forma, estos meses veraniegos empleados en navegar por el mar Mediterráneo a bordo de auténticos buques de guerra teutones viendo algún que otro documental acerca de las grandes diferencias entre la aristocracia germánica y la burguesía americana; además de la predilección por esos pasatiempos veraniegos, también figuran, entre otros y como ustedes ya conocen, el gastar la fortuna de las queridas y gordas herederas germánicas de éste conde teutón ( por cierto, ya va siendo hora de buscar a otras más ricas herederas teutonas tras la bancarrota sufrida por éste aristócrata durante los últimos días en Montecarlo… ), además de esos aburridos, incluso para un genuino Von Galitzien, conciertos Wagnerianos celebrados en la embajada Austro-húngara ( demasiadas notas germánicas desafinadas.. ), por lo que, como pueden comprobar, la ociosidad está en todas partes ( este Conde germánico tiene constancia de que incluso para los melenudos es bastante incomprensible el hecho de que la aristocracia pueda sentirse más ociosa de lo habitual ); por todo ello éste Conde teutón añora esos comentarios silentes de antaño, aquellos días dictándole al fiel y mal pagado Günthell, esas peroratas acerca de esos magníficos y antiguos filmes… ¡ah, pero que terrible es la vida aristocrática!... pero no teman porque debido a esa nostalgia por los tiempos silentes perdidos de éste Conde germánico, algunos aristócratas han decidido celebrar a bordo del romántico buque de guerra mencionado anteriormente, otra especial y privada sesión silente, antes de que en el mes de septiembre se produzca la gloriosa reentrée de éste aristócrata, mitigando de esta manera el ansia de comentarios silentes.
Por lo tanto, ¡no sigan editando esos panfletos comunistas que la aristocracia tanto aborrece o cancelen esas secretas y revolucionarias reuniones pues durante los próximos días su apetito silente será por fin saciado!.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que ordenar a Günthell que abanique la aristocrática y pálida piel de su amo debido a las altas y peligrosas temperaturas que se padecen en la proa del buque de guerra teutón, sin olvidarse igualmente de la sospechosa e hirviente popa del mismo.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, August 12, 2006

"The Idle Class" (1921) By Charles Chaplin


Last night, aboard the romantic battle cruiser sailing the Mediterranean sea (and on which this German count is spending the summer season) a group of decadent European aristocrats decided to watch a bizarre documentary about the strange customs of the Amerikan idle class, a documentary appropriately titled “The Idle Class” and directed by Herr Charles Chaplin.

There are many important differences between the European idle class and the Amerikan one; the first one it is that those ordinary Amerikan wives of the bourgeoisie are glad that their husbands stop drinking!.... a real outrage for a German aristocrat wife who typically joins her husband in elegant competitions about who can better waltz in an upright position after having drunk various cocktails in those decadent soirées they attended. Another strange custom in Amerika depicted in this documentary it is that the idle class permits tramps to play golf!!, an inconceivable idea for the German aristocracy who don’t even allow access to the golf camps to my dear rich heiresses , the better to preserve the smooth surface of those elegant sports facilities.
But the most astonishing part of the film for this German Count was that some of those Amerikan idle class people likes to wear armour only in masked balls!!!, a real insult for this German aristocrat who wears those elegant and shining outfits each time there is an official function in some unknown Central European embassy. To sum up, there are many differences between the European aristocracy and the Amerikan bourgeoisie because there are classes even in the idle class.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count, due to his spendthrift aristocrat nature, must throw up fore and aft the various cocktails drunken during this nautical aristocratic gathering.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Durante la pasada noche y a bordo del romántico buque de guerra que navega por el mar Mediterráneo y en el cual éste Conde germánico está disfrutando de ésta época del estío, un grupo de decadentes aristócratas teutones decidieron ver un extraño documental sobre las extrañas costumbres de la clase ociosa americana, un documental titulado, idóneamente, “The Idle Class” y dirigido por Herr Chaplin.

Hay muy importantes diferencias entre la clase ociosa europea y la americana, ciertamente; la primera es que esas ordinarias esposas americanas burguesas ¡celebran que sus maridos dejen la bebida!... un verdadero ultraje para una esposa aristocrática germánica, que graciosamente se une a su marido en elegantes competiciones sobre quién puede danzar el vals en posición vertical después de haber bebido varios cocktails durante esas decadentes soirées a las que acostumbran acudir.
Otra extraña costumbre en Amerika mostrada en ese documental hace referencia a que ¡permiten que los vagabundos jueguen al golf!, una idea inconcebible para la aristocracia germánica que incluso no permite el acceso a los campos de golf de mis queridas y ricas herederas teutonas para así preservar la superficie plana de esas elegantes instalaciones deportivas.
Pero la parte más sorprendente de dicho filme para éste Conde germánico, fue contemplar como esos ociosos americanos ¡solamente gustan llevar una armadura cuando acuden a un baile de disfraces!... un auténtico insulto para éste Conde germánico que gusta llevar ese elegante y destellante traje cada vez que hay alguna recepción oficial en alguna desconocida embajada de Centroeuropa… resumiendo…, hay desde luego muchísimas diferencias entre la aristocracia europea y la burguesía americana pues incluso hay clases entre las clases ociosas.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico, debido a su naturaleza derrochona, tiene que vomitar de proa a popa los variados cócteles bebidos durante este náutica reunión aristocrática.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Dienstag, August 01, 2006

Living In Aristocratic Idleness


During the summer and in spite the high temperatures that put at risk our delicate and pale skins, the aristocracy, the idle class par excellence, must maintain their class and their elegance as well as their idleness, for this reason and due to the aristocratic agenda full of decadent travels and the need to attend many and different high society appointments, this German Count must forgo during August those particular and revealing silent film reviews dictated to his faithful but not very well paid servant Günthell. But fear not because in the upcoming September they will come back from the Schloss darkness in order to satisfy the revolutionary appetite ( about aristocratic flesh… ) of the proletarian class.

In any case during August from those interested in the thrilling, exciting and aristocratic life of this German Count, will be able to read in this modern diary, enthusiastic or surprising reviews about aristocratic ceremonies like non-stop Germanic concertos in Bayreuth, pleasure cruises on the Mediterranean sea in a romantic battle cruiser or mad nights in Monte Carlo spending without remorse the money of the dearest German fat heiresses of this Teutonic Count.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must prepare and organize the enormous and various aristocratic portmanteaus.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Durante el estío y a pesar de las altas temperaturas que ponen en peligro nuestras delicadas y pálidas pieles, la aristocracia, la clase ociosa por excelencia, debe mantener igualmente su clase, elegancia además de su ocio, por dicha razón y debido a la aristocrática agenda repleta de viajes decadentes y la necesidad de acudir a varios y diferentes actos de la alta aristocracia, este Conde germánico tendrá que renunciar durante el mes de agosto a esos especiales y reveladores comentarios silentes dictados al fiel pero mal pagado siervo Günthell, pero no teman porque para el próximo septiembre esas reflexiones silentes volverán desde las tinieblas del tétrico Schloss para así satisfacer el revolucionario apetito, de carne aristocrática…, de las clases proletarias.

De todas formas y durante el mes de agosto para todos aquellos interesados en la emocionante, excitante y aristocrática vida de este Conde germánico, podrán leer igualmente en este diario moderno, entusiastas y sorprendentes comentarios sobre acontecimientos aristocráticos tales como conciertos continuos germánicos en Bayreuth, cruceros de placer por el Mediterráneo a bordo de románticos buques de guerra o noches locas en Montecarlo gastando sin remordimientos el dinero de las queridas y gordas herederas germánicas de este Conde teutón.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que preparar y organizar los enormes y variados baúles de viajes aristocráticos.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien