Dienstag, Dezember 23, 2008

A Servant Uprising


Commoners and most particularly, this Herr Graf's servants, have strange customs during the winter season ( probably due to some Bolshevish influences ), such as storming Herr Von's Schloss and taking over. Well this terrible uprising took place during last night, the time it has always happened over the centuries.
Fortunately , and it is probably not even necessary to say that this, Herr Graf's silent Schloss guardians, as always, have efficiently put down the revolt but those agitators left a mess behind. The rebels have been confined to the humid Schloss cellars where in addition to the gloom they will have to watch talkie movies.

Meanwhile, as discipline and order are not completely restored at the Schloss, this Herr Graf is going to spend an idle time in that perfid Albion capital city, a decadent and perfect place for a German aristocrat, certainly.

So during the next days the Schloss silent theater will be closed but fear not, the January reentré will be glorious so till that day this Herr Graf would like to send you the Season's greetings and very best wishes for 2009!".

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

La gente ordinaria y especialmente los sirvientes de éste conde germánico, tienen raras costumbres durante la época invernal ( seguramente debido a ciertas influencias bolcheviques… ), tales como tomar por asalto el Schloss de éste Herr Von.
Una terrible revuelta tuvo lugar la pasada noche tal y como viene aconteciendo desde hace centurias, de todas formas no es necesario comentar que afortunadamente los guardianes del Schloss pusieron fin de forma eficiente a dicha rebelión, aunque los agitadores dejaron el Schloss en un estado ciertamente lamentable.
Los rebeldes han sido confinados a las húmedas celdas del Schloss en donde además de lo lúgubre del lugar, tendrán que soportar ver filmes sonoros.

Mientras la disciplina y el orden no esté completamente restablecido en el Schloss, este Herr Graf se va a pasar unos ociosos días a la capital de la pérfida Albión, un decadente e idóneo destino para un aristócrata germánico, ciertamente.

Por lo tanto, durante los próximos días el teatro silente del Schloss permanecerá cerrado, aunque no teman…, la reentré del mes de enero será triunfal; mientras llega ese día, éste Herr Von quiere desearles unas felices navidades y los mejores deseos para el 2009.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Dezember 20, 2008

"Lady Of The Night" (1925) By Monta Bell


During the silent film era there were many important and famous directors who contributed with their mastery to the greatness of such film art but there were also other remarkable but not well-known film directors who also made good films. These interesting oeuvres unfortunately made little impact and are often not remembered in spite of their artistic merits. The American film director Herr Monta Bell was responsible for a number of these good (though not great) movies.

This Herr Graf likes specially Herr Bell’s films, little pieces of craftsmanship in the silent era, perfectly planned and never disappointing.
Herr Bell was influenced in his directorial style by Herr Ernst Lubitsch ( beside working with Herr Charles Chaplin ) and it is possible to see this in many of his films; elegant comedies, sometimes as sophisticated as the Herr Lubitsch ones, not with the German director’s touch, certainly, but elegant, stylish and displaying an ironic sense of humour, anyway.

“Lady Of The Night” is not one of those remarkable Herr Bell’s stylish comedies but it is certainly a good film, one of those Herr Bell’s small pictures, brief but intense and with excellent final artistic results.
The film depicts the story of two women from very different backgrounds; Dame Molly Hellmer and Dame Florence Banning, both played by Dame Norma Shearer in a double role. They are in love with the same youngster, a successful inventor who has a complicated task on his hands; he must sell his invention and pick the girl he will spend the rest of his life with.

The parallel stories and the different backgrounds of the two women, are depicted in detail and there is an excellent performance by Dame Shearer who expertly captures the different gestures and habits in the way both women face life; it’s a “tour de force” and even though it seems simple it is actually complex.
The film is also perfectly balanced, with witty editing showing transitions from Dame Molly to Dame Florence, especially at the beginning of the film. With skill and craftsmanship the film narrative goes from to a barroom dance to a luxurious mansion very smoothly, reflecting different social realities that have only one thing in common: the sufferings of love.

Herr Bell knows (as does this German count) that different social classes cannot be mixed and that’s what happens in “Lady Of The Night” but in order not to disillusion the audience and keep them dreaming those impossible dreams, Herr Bell includes some humour and also an ironic and cynical ending, as happens in many of Herr Bell’s films. After all, those two different girls are realistic not foolish ones and know pretty well what the future has in store for them.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must drink a double cocktail.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Durante los años silentes hubo importantes y famosos directores que gracias a su maestría contribuyeron a la grandeza del arte cinematográfico, pero durante la misma época también hubo otros destacados, aunque no tan conocidos, directores que también hicieron buenos filmes, obras de gran interés que desgraciadamente no tuvieron la repercusión merecida o sus méritos artísticos reconocidos; el director americano Herr Monta Bell fue uno de ellos, responsable éste de un buen número de buenos, aunque no excepcionales, filmes.

Este Herr Graf gusta especialmente de las obras de Herr Bell, pequeñas obras de orfebrería silente, muy bien diseñadas y que nunca decepcionan.
Herr Bell estuvo muy influenciado en su estilo direccional por Herr Ernst Lubitsch ( además de haber trabajado con Herr Charles Chaplin ), tal y como se puede comprobar en muchas de sus obras, elegantes comedias, en muchas ocasiones tan sofisticadas como las de Herr Lubitsch, aunque sin el toque especial del director germánico, ciertamente, pero igualmente elegantes, con mucho estilo y poseedoras de un irónico sentido del humor.

“Lady Of The Night” no es una de esas estilosas y destacadas comedias de Herr Bell, pero es igualmente un buen filme, una de esas pequeñas obras de Herr Bell, breves, concisas y con excelentes resultados artísticos.
El filme narra la historia de dos mujeres de muy diferentes procedencia; Dame Molly Hellmer y Dame Florence Banning, ambas interpretadas por Dame Norma Shearer.
Las dos mujeres se enamoran del mismo joven, un exitoso inventor el cual tendrá un complicado trabajo entre manos, intentar vender su invención y escoger a la chica con la cual pasar el resto de su vida.

Las historias paralelas y los diferentes ambientes en los cuales se mueven las dos mujeres, son mostrados en detalle, destacando la excelente interpretación de Dame Shearer, que hábilmente dota a ambos personajes de personalidad propia y particulares actitudes en la que ambas se enfrentan a la vida, un “tour de force” interpretativo que incluso llega a parecer sencillo dentro de su complejidad.
La obra está muy bien equilibrada, mostrando la transición de Dame Molly a Dame Florence, especialmente al principio del filme, con un ingenioso montaje, una narrativa cinematográfica que transita tanto de un antro de baile como a una lujosa mansión, de forma hábil y fácilmente, reflejando realidades sociales muy diferentes las cuales tienen solamente una cosa en común: los sufrimientos del amor.

Herr Bell sabe tan bien como éste conde germánico, que las clases sociales no deben jamás mezclarse y eso es lo que acontece en “Lady Of The Night”, pero para no desilusionar al público y dejar que éstos sigan soñando sueños imposibles, Herr Bell incluye en el filme humor y también un irónico y cínico final, tal y como acontece en muchas obras del director americano, pues después de todo esas dos jovenzuelas tan diferentes son igualmente muy realistas y nada alocadas, sabiendo muy bien lo que el futuro les puede ofrecer.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que beber un cocktail doble.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, Dezember 12, 2008

"Beyond The Rocks" (1922) By Sam Wood


At this silent point, it is not necessary to explain who were Dame Gloria Swanson and Herr Rudolph Valentino, two silent icons both well known and recognizable for anyone interested in the silent era or even afterwards.
Both silent stars worked together in only one film, “Beyond The Rocks” directed by Herr Sam Wood during the silent year of 1922. It was considered lost for many decades until miraculously a nitrate emerged from darkness and was carefully restored by suitable curators at the “Filmmuseum”. Obviously the interest in watching such an important silent couple in that film was enormous after so many years, but this German count finds the film’s artistic merits noteworthy as well.

The words elegance and discretion best describe the tone of the film.

It is the story of a larger than life love between Dame Theodora Fitzgerald ( Gloria Swanson ) and Lord Hector Bracondale ( Rudolph Valentino ). Theodora is married to Captain Fitzgerald ( Alec B. Francis ) but it’s a matter of economics not love as the match was a way of giving financial support to her family, namely her father and her two older sisters.

The passion Lord Hector and Theodora feel for each other is depicted in a well mannered, discreet but at the same time, passionate way; a restricted love that must be suffered in silence in order to avoid a scandal and consequently put at risk the financial support of Dame Fitzgerald’s family. This is a hidden love that must wait for better times in order to be consummated.

Such restrained passion is due to decency and the social convention that such affairs not be public; after all adultery is a delicate subject for couples from all social classes, not to mention that 80 years ago it was even more complicated to depict adultery on the silent screen due to censorship. Immoral conduct although older than recorded history and practiced for centuries, cannot be justified even in an artistic way according to the censors of that day.

So Herr Sam Wood’s direction is perfect; he maintains the slow tempo and the frustrations “in crescendo” of such inappropriate love sufferings of the couple. This gives the film the perfect mood, sometimes stilted but at the same time lovely and decadent, helped by the convincing performances of both silent stars, glamorous Dame Swanson and charming Her Valentino.

Sometimes, watching the film, this Herr Von was on the verge of losing his temper and said out loud at the Schloss screen: “both of you are young, handsome and rich, so what are you waiting for to commit adultery, for Gott’s sake??!!”…, a logical aristocratic reaction. Fortunately Dame Fitzgerald and Herr Bracondale knew pretty well that it is much better to suppress basic aristocratic instincts and wait and suffer properly in order to finally get their longed for reward, or as they say in the film, wait until they have “passed the rocks and be finally in the safe waters beyond”.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must drink a cocktail on the rocks.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


A estas alturas silentes, no es necesario explicar quiénes fueron Dame Gloria Swanson y Herr Rodolfo Valentino, dos iconos silentes más que conocidos y reconocibles por cualquier melenudo con cierto interés por la época silente o incluso más allá de dicha época.
Ambas estrellas mudas trabajaron juntos en un único filme, “Beyond The Rocks”, una obra dirigida por Herr Sam Wood en el año silente de 1922; esta película estuvo considerada perdida durante muchas décadas hasta que milagrosamente un nitrato emergió de la oscuridad y fue cuidadosamente restaurado por los competentes melenudos del “Filmmuseum”.
Obviamente el interés en ver de nuevo y tras tantos años, a tan importante pareja cinematográfica era enorme, aunque los méritos artísticos del filme son también notables para éste conde germánico.

Las palabras que mejor describen el ambiente del filme son elegancia y discreción.

La película narra la gran historia de amor entre Dame Theodora Fitzgerald ( Gloria Swanson ) y Lord Hector Bracondale ( Rodolfo Valentino ); Theodora se ha casado con el capitán Fitzgerald ( Alec B. Francis ) solamente por interés económico y no por amor, pues de esa forma su familia, su padre y sus dos hermanas mayores, podrán vivir de forma despreocupada.

La pasión que sienten entre ambos Lord Hector y Theodora, es mostrada en el filme de forma educada, discreta y al mismo tiempo, apasionada, un amor reprimido que debe ser sufrido en silencio para evitar posibles escándalos y así evitar poner en peligro el nivel económico de la familia de Dame Fitzgerald, un amor que debe permanecer oculto y que deberá esperar mejores tiempos para finalmente ser consumado.

Tanta pasión reprimida se debe a cierta decencia y convicciones sociales que no permiten que dichos asuntos amorosos sean del dominio público, después de todo, el adulterio es un asunto bastante delicado para cualquier pareja de cualquiera condición social, sin olvidarse igualmente que hace 80 años era un asunto aún más delicado reflejar la historia de un adulterio en una pantalla silente debido a la censura, unas conductas inmorales que no pueden ser justificadas de forma artística, aunque éstas sean más viejas que la humanidad y practicadas desde centurias.

Por lo tanto la dirección de Herr Sam Wood es perfecta; mantiene un “tempo” lento al mismo tiempo que las frustraciones y los sufrimientos amorosos de la pareja van “in crescendo”, consiguiendo el filme un ambiente muy adecuado, a veces sobreactuado pero al mismo tiempo con un aire decadente y encantador, contando con la más que convincente interpretación de las dos estrellas silentes, la glamorosa Dame Swanson y el encantador Valentino.

Mientras éste conde germánico estaba contemplando el filme, estuvo a veces a punto de perder su compostura y gritar de forma elevada a la pantalla del teatro del Schloss: “Ustedes dos son jóvenes, guapos y ricos, por el amor de Gott, ¡¿a qué están esperando entonces para cometer adulterio??!!... una lógica reacción aristocrática ésta, ciertamente, pero afortunadamente, tanto Dame Fitzgerald como Herr Bracondale saben muy bien que es mucho mejor evitar esos instintos primarios aristocráticos y esperar, sufriendo de forma adecuada para finalmente obtener su tan ansiada recompensa amorosa, o como ambos comentan en el filme de forma marítima, “hemos pasado la zona rocosa y ahora estamos ya en aguas tranquilas”.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que tomarse un “cocktail on the rocks”.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Dezember 06, 2008

"Isn't Life Wonderful" (1924) By D. W. Griffith

There are a lot of essential and distinguished silent film pioneers who contributed greatly to film history with their mastery of cinema art but they do not always appeal to all of the world’s silent film fans. It is a question of personal preference that does not deny their important merits, natürlich!!. For example there is a strained relationship between this German count and Herr D. W. Griffith.

But fortunately there is always an exception that proves the rule, a film that plays to the strengths of the director and will even impress a German count who has his own standards.

“Isn’t Life Wonderful” is a masterpiece, a film that has the usual Griffith story subjects ( of course there’s an orphan) and is impeccably directed.

The film tells the story of a family of Polish refugees in Germany in the hard times of the aftermath of the WWI. It was a struggle to survive and make a living as there was unemployment, hunger, a financial disaster dominated by uncontrollable inflation and terrible social conditions. Herr Griffith depicts these tragedies perfectly.
In spite of facing a gloomy future, the couple that stars in the film, Dame Inga ( Dame Carol Dempster in a moving performance ) and Herr Paul ( Neil Hamilton ) try to bear these troublesome times with some optimism, a complicated task in itself given that disease almost kills Herr Paul and one can hardly forget that hunger makes turnips the German national food par excellence. Nevertheless, Inga and Paul face those problems with inner strength and unconditional love.

Herr Griffith handles the story in a realistic way, without moralizing and avoiding the tearful aspects of the story ( an important aspect that this German count appreciates very much ) or demonizing people. After all everyone suffered the social and financial crises in their own way. This is a down to earth film that shows a harsh reality tempered by hope and contains beautiful scenes that broke the heart of a heartless German count. There are outstanding scenes, particularly the one where Inga and Paul are chased through the woods by hungry and unemployed workers, an excellent example of classic Herr Griffith editing.

To make a film about such difficult times and striking the right balance between realism and a larger than life love story that intertwines sadness and hope is a task only a few of the great silent film masters could accomplish and to this German aristocrat, forgetting old rivalries, it must said that Herr D. W. Griffith was one of those.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must avoid the financial crisis of his Teutonic heiresses.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Hay muchos distinguidos e imprescindibles directores silentes pioneros que contribuyeron de forma notoria y gracias a su maestría al desarrollo del arte cinematográfico, pero no siempre son éstos del agrado de algunos admiradores silentes a lo largo del mundo entero, preferencias personales que no niegan los méritos de los susodichos, natürlich!, relaciones complicadas éstas como la que le acontece a éste conde germánico con Herr D. W. Griffith.

Pero afortunadamente siempre está la excepción que confirma la regla, un filme que evidencia los méritos del director en cuestión y definitivamente impresione y sea del agrado de éste conde germánico.

“Isn’t Life Wonderful” es toda una obra maestra, un filme que posee ciertos temas recurrentes de Herr Griffith en su historia ( huérfana incluida… ) y de magnífica dirección.

El filme narra la historia de una familia de refugiados polacos en Alemania durante los duros tiempos que siguieron a la I guerra mundial; tiempos en los cuales la lucha por sobrevivir era terrible, repleta de nefastas condiciones sociales dominadas por el desempleo, el hambre y una terrible crisis económica con una inflación incontrolable, todo ello mostrado por Herr Griffith de forma impecable en este filme.
A pesar de tan oscuro futuro, la pareja protagonista del filme, Dame Inga ( Dame Carol Dempster en una conmovedora interpretación ) y Herr Paul ( Neil Hamilton ), intentarán sobrellevar tan problemáticos tiempos con cierto optimismo, una ardua tarea ésta teniendo en cuenta, por ejemplo, que una enfermedad casi mata a Herr Paul y sin olvidarse igualmente que durante aquella época los nabos eran la comida nacional germánica por excelencia… a pesar de todo ello, Inga y Paul afrontaran dicha situación con fuerza y un amor incondicional.

Herr Griffith narra la historia de forma realista, sin moralinas, evitando los posibles aspectos lacrimógenos del filme ( algo que agradece especialmente éste conde germánico ) o evitando demonizar a la gente, pues después de todo, a todos los ciudadanos les afecta tan terrible crisis económica y social de forma particular.
Estamos ante un filme veraz, cotidiano que muestra una dura realidad aunque con ciertas dosis de esperanza, incluyendo igualmente bellas escenas que consiguen romper el corazón a un inhumano conde germánico, además de sobresalientes planos con el célebre montaje de Herr Griffith, tal y como sucede durante la escena en donde Inga y Paul son perseguidos por hambrientos y desempleados trabajadores en un bosque.

Conseguir realizar un filme acerca de tan difíciles tiempos, equilibrando la balanza entre realismo y una enorme historia de amor, intercalando asimismo tristeza y esperanza, es una difícil tarea solamente apta para grandes directores silentes y desde luego este aristócrata germánico, olvidando viejas rencillas, tiene que proclamar que Herr D. W. Griffith, es uno de ellos.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que evitar la crisis financiera de sus herederas teutónicas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, November 29, 2008

"Nerven" (1919) By Robert Reinert


Films in one way or another are influenced by what’s going on in the world around them; cultural styles, artistic modes or social or political situations that shape the final conception of the work and reveal the artist’s intentions.

“Nerven”, directed by Herr Robert Reinert, is a good example of what this German count is talking about; filmed during the silent year of 1919, that is to say, at the end of the WWI and during very complicated times for old Germany; the defeated country rapidly gave birth to the Weimar republic, a young democracy that will suffer many continuous social and political conflicts during its short existence. This was also a time in which the Arts flourished ( German Expressionism was born during that time ), so consequently the decadent and tormented plot of Herr Reinert’s “Nerven” was influenced by the end of the WWI context and the political and social conflicts that immediately followed. The story depicts a confuse which is transferred to the private lives of the main characters.

It must be said that in spite his short career, Herr Robert Reinert directed such bizarre films as “Opium” and was scriptwriter of Herr Otto Rippert’s six part fantasy film, “Homunculus” (1916), strange plots for unconventional films. This is also true for “Nerven” a film about sex, politics and religion, three subjects that can’t be mentioned in any elegant aristocratic soirée if you want to be polite and respectful to your guests…

The films tells the political disputes of an ultraconservative factory owner Herr Roloff, who has a left-wing radical sister... and Teacher Johannes, who feels a compulsive but secret love for Roloff’s wife. They are all driven psychologically and morally to the borderline, tormented souls living their lives in a tormented country.

The film has Expressionist touches ( mainly in the performance and the decadent atmosphere ) and a depurate technique emphasizing allegorical touches. There are disturbing images relating to metaphysics and philosophy, an interpretation of the social problems born after the end of WWI. The sick society is challenged by revolutionary ideals but there are oneiric images full of hope at the end of the film where a peaceful utopia is glimpsed.

It is always a pleasure to rescue from oblivion these great and unknown silent films as the youngsters at the “Filmmuseum” have done; although one third of the film was lost, they put together successfully nitrates from different silent archives around the world, beautifully restoring and tinting such an important archaeological find for German film. Even this decadent German count must sing their praises.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must avoid a nervous breakdown.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Todos los filmes, de una forma u otra, se ven siempre influenciados por lo acontece a su alrededor, desde estilos culturales, modas artísticas a situaciones políticas, intenciones artísticas que el director recoge y da forma en la concepción final de su obra.

“Nerven”, filme dirigido por Herr Robert Reinert, es un buen ejemplo acerca de lo que éste conde germánico está contando; filmado durante el año silente de 1919, esto es, al finalizar la I guerra mundial, unos años muy complicados éstos para la vieja Germania, un país derrotado del cual surgiría rápidamente la república de Weimar, una joven democracia la cual sufriría continuos contratiempos y conflictos tanto políticos como sociales durante su corta existencia.
Fueron esos años también durante los cuales las artes florecieron ( el movimiento Expresionista nació durante dicha época ), por lo que consecuentemente, el decadente y tormentoso argumento de “Nerven”, se ve influenciado contextualmente por el final de la Gran Guerra y los conflictos políticos y sociales que surgieron por entonces, transfiriendo dicha confusión a las vidas privadas de los protagonistas del filme.

Hay que resaltar que a pesar de su corta carrera, Herr Robert Reinert dirigió bizarros filmes como “Opium” o firmó el guión de “Homunculus”, una fantasía política en seis partes dirigida por Herr Otto Rippert, extraños argumentos para filmes poco convencionales, lo mismo que acontece con “Nerven”, un filme sobre sexo, política y religión, los tres temas de conversación que no deben jamás ser mencionados en ninguna elegante soirée aristocrática que se precie, siempre y cuando uno quiera ser educado y respetuoso para con sus invitados…

El filme narra las disputas políticas entre Herr Roloff, un ultraconservador empresario, el cual tiene una hermana izquierdosa... y el profesor Johannes, el cual siente un compulsivo y secreto amor por la mujer de Herr Roloff; todos ellos se hallan al borde de un abismo psicológico y moral, almas atormentadas que viven sus vidas en un atormentado país.

El filme tiene pinceladas Expresionistas ( sobretodo en las interpretaciones y la decadente atmósfera del filme ), además de una depurada técnica cinematográfica, destacando las alegorías incluidas en el filme, inquietantes imágenes con significados metafísicos y filosóficos, una interpretación de los problemas sociales nacidos tras el final de la I guerra mundial, una sociedad débil que es desafiada por nuevos ideales revolucionarios, aunque también hay lugar para la esperanza al final del filme, secuencias oníricas en donde se contempla una posible y pacífica utopía.

Es siempre todo un placer el rescatar del olvido estas importantes y desconocidas obras silentes, tal y como han hecho los melenudos del “Filmmuseum”; aunque una tercera parte del filme no ha sobrevivido, han conseguido reunir nitratos procedentes de diferentes archivos a lo largo de todo el mundo, para finalmente hacer una magnífica restauración del filme, un importante hallazgo arqueológico silente germánico el cual merece el recibir los elogios de éste conde teutón.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que evitar sufrir un ataque de nervios.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Sonntag, November 23, 2008

Forthcoming DVD Releases


Great, long awaited news for all the silent film fans around the silent world announcing a new DVD from "Filmmuseum"( they do excessive modernen discs for an old German aristocrat…).

Among many superb restored silent editions that the longhaired youngsters at the "Filmmuseum" have in preparation, this Herr Graf wants to emphasize the forthcoming release of Herr Karl Heinz Martin's "Von Morgens Und Mitternacht”. This fascinating, avant-garde and Expressionist silent film treasure has been needing for much too long a decent and sparkling restoration to finally replace the blurry bootlegged copies owned by decadent collectors.

Save your money in this time of financial crisis not for the holidays but so that you may buy those excellent and superb "Filmmuseum" DVD editions!.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, November 22, 2008

"Neobychainye Priklyucheniya Mistera Vesta V Strane Bolshevikov" (1924) By Lev Kuleshov


In the aristocratic dictionary, the Teutonic word “stereotype” means a set of characteristics or a fixed idea considered to represent a particular kind of person and that is a good description of “Neobychainye Priklyucheniya Mistera Vesta V Strane Bolshevikov”( The Extraordinary Adventures Of Mr. West In The Land Of The Bolsheviks ), directed by Herr Lev Kuleshov in the silent year of 1924. At this point it is not necessary to declare that this German count has a special, uncontrollable fondness for stereotypes…

The film depicts the extraordinary adventures of Mr. West in Moscow. Mr. West is an American tourist with a stereotyped idea of Russians, due to the American press. His innocence and credulity will be taken advantage of by a gang who kidnaps him and then behaves just as he expects Russian barbarians to behave.
But thanks to one of his fellow countrymen, Elly and his faithful escort, cowboy Jeddy, Mr West escapes their claws and the true Bolsheviks present a radiant face of the country to their guest.

Herr Lev Kuleshov was one of the most important Russian film directors, a fundamental pioneer who formed in 1920, the Kuleshov workshop, a kind of film experimental lab where he gave classes to directors and actors who would later be famous and indispensable in the soviet film industry. In fact, an important group of those directors participated in this film satire as actors: Herr Vsevolod Pudovkin, Herr Sergei Komarov and Herr Boris Barnet ( these last two directed later important silent comedies during their careers).

In “Neobychainye…” Herr Kuleshov merrily uses and abuses stereotypes on both sides of iron curtain; classic iconographies and stereotypes of American capitalists and Russian Bolsheviks. It is very healthy and easy laughing out loud at your capitalist neighbours but it is even better laughing at yourself, with the permission of the communist party, natürlich!!.

This early U.S.R.R. comedy was influenced by the pre-war comedies of Herr Max Linder and André Deed, very famous in Russia at those times, as well as American westerns and European serials, different film genres whose spirit is absorbed and satirized in this mad comedy that includes car chases, a confused but efficient cowboy loose in Moscow and a chaotic gang formed by diverse members.

The film has frantic and funny moments especially during the first half of the film when those stereotypes mentioned before create hilarity with crazy situations, and a display of a kind of harmless Russian sense of humour. The film slows down in pace in the second half when the unavoidable propaganda appears and finally Mr. West is seduced by the Bolsheviks and declares his passion for Lenin after attending a typical military parade at Moscow’s Red Square (that was really funny for this stereotyped German count…)

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must resume his decadent and stereotyped Teutonic existence.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

En el diccionario aristocrático, el término “estereotipo” significa “un conjunto de características o ideas preconcebidas con las cuales representar a una persona”, una perfecta descripción ésta del filme “Neobychainye Priklyucheniya Mistera Vesta V Strane Bolshevikov”, filme dirigido por Herr Lev Kuleshov en el año silente de 1924 y desde luego a estas alturas no es necesario decir que éste conde germánico tiene una especial e incontrolable predilección por los estereotipos…

El filme narra las extraordinarias aventuras de Mr. West en Moscú; Mr. West es un turista americano en el cual prevalecen ciertos estereotipos acerca de los rusos por culpa de la prensa americana; su inocencia y credulidad harán que sea un blanco fácil para una banda de malhechores que lo secuestrará, actuando con él como supuestamente se espera de esos bárbaros rusos.
Afortunadamente y gracias a su compatriota Elly y su fiel acompañante, el cowboy Jeddy, Mr. West consigue escapar de las garras de sus secuestradores y serán los auténticos bolcheviques los que finalmente le muestren a tan peculiar invitado la imagen real de dicho país.

Herr Lev Kuleshov fue uno de los directores rusos más importantes en la historia cinematográfica de la U.R.S.S., un pionero fundamental el cual formó allá por el año 1920, un taller de cine, una especie de laboratorio cinematográfico experimental en donde dio clases a directores y actores que posteriormente serían también muy famosos e indispensables dentro de la industria cinematográfica soviética; de hecho, un importante grupo de esos directores participan como actores en esta sátira cinematográfica, directores como Herr Vsevolod Pudovkin, Herr Sergei Komarov y Herr Boris Barnet, dirigiendo éstos dos últimos también, importantes comedias silentes durante sus respectivas carreras cinematográficas.

En “Neobychainye…”, Herr Kuleshov usa y abusa alegremente de estereotipos pertenecientes a ambos lados del telón de acero; iconografías clásicas estereotipadas tanto de los capitalistas americanos como de los bolcheviques rusos y si es muy recomendable reirse estentóreamente de tu vecino capitalista, mucho más aún lo es el reírse de uno mismo, con el permiso del partido comunista, natürlich!...

Esta pionera comedia bolchevique, estuvo muy influenciada por las comedias silentes de antes de la I guerra mundial de Herr Max Linder y de André Deed, muy famosas por entonces en Rusia, además de los westerns americanos y los seriales europeos, diferentes géneros cinematográficos cuyo espíritu es absorbido y satirizado por Herr Kuleshov en esta loca comedia en la cual se incluyen persecuciones automovilísticas, un confuso pero eficiente cowboy suelto por Moscú o una caótica banda de malhechores compuesta por variopintos personajes.

El filme posee frenéticos y divertidos momentos especialmente durante la primera parte de la obra que es cuando esos estereotipos mencionados anteriormente dan lugar a situaciones hilarantes y atolondradas, en lo que puede considerarse como una muestra humorística de humor blanco ruso; posteriormente el filme aminora su ritmo e inevitablemente aparece la propaganda soviética gracias a la cual Mr. West finalmente es seducido por los bolcheviques, declarando su admiración por Lenin tras haber asistido a un desfile militar en la Plaza Roja de Moscú y esto sí que es realmente hilarante para éste estereotipado conde germánico…

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que retomar su decadente y estereotipada existencia teutónica.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, November 15, 2008

"Verdun, Visions D'Histoire" (1928) By Léon Poirier


At 11:11 on the 11th day of November the 11th month 1918, that is to say, 90 years ago, the WW1 armistice was declared and put an end to what was one of the worst wars in history and the first one of the industrial era; for this reason to watch “Verdun, Visions d’histoire”, directed by Herr Léon Poirier is a necessary exercise of memory.

“Verdun, Visions D’Histoire” was made in order to commemorate the 10th anniversary of one of the most important WWI battles, 8 months of bloody fighting at Verdun, France between French and German armies in which nearly 260,000 men died. This historical film is careful in details, an academic oeuvre that depicts that terrible battle and it continues to fascinate new generations for its artistic merits.

As this German count said before, “Verdun, Visions D’Histoire” is a good example of historical memory, an excellent tribute to those people who fought and died in that disastrous war in order that nobody forgets their efforts and suffering. This is a superb and accomplished film, different from other movies with a World War I background and one of the best of them.

The film is divided in three parts, “La Force”, “L’Enfer” and “Le Destin” depicting in detail and in order the early stages of the conflict of the Verdun battle, an “in crescendo” film narrative that includes witty techniques, skilfully used by Herr Poirier who employs animated maps developing the different phases of the battle, optical effects full of metaphors (evocative and terrible at the same time), and real images from documentaries of the time that fit perfectly into the structure of the film; everything with the purpose to enlighten and inform the audience about the historical period but also not overlooking the artistic intentions of the film itself. It’s an elegant film that avoids unnecessary political rants or leaden historicist style, keeping the attention and interest of the audience during its 2 hours and half hour running time.

Herr Poirier avoids criticism and preconceptions ( 10 years had passed after the conflict and that helped so ), showing the Verdun disaster in the two fronts, the French and German armies, from private soldiers to high-ranking officials who obviously had different ideas and intentions accordingly with the war purposes of their countries. The director does not caricaturize or demonize those Prussians in the trenches because, as an English writer wrote some years before, people are people and they suffered the absurdity and miseries of war in the same way, as it can be seen during the battles; thrilling scenes recreated superbly and realistically performed by the whole cast. The other miseries of war are also depicted such as families divided, broken dreams and truncated lives.

“Verdun, Visions D’Histoire” is a magnificent œuvre, an emotive and sharp document about a crucial WW1 battle and in extension of all wars, an essential legacy of our elders that nowadays continues to move new longhaired generations.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must sign the armistice with his servants.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

A las 11: 11 horas del onceavo día del mes de noviembre del año 1918, esto es, hace noventa años, se declaraba el armisticio de la I guerra mundial, poniendo fin a lo que fue una de las peores guerras de la historia y la primera de la era industrial, por dichos motivos, ver el filme “Verdun, Visions D’Histoire”, dirigido por Herr Léon Poirier, es un necesario ejercicio de memoria histórica.

“Verdun, Visions D’Histoire” fue realizado para conmemorar el décimo aniversario de una de las batallas más importantes libradas durante la Gran Guerra, ocho meses de encarnizada lucha en Verdun, Francia , entre el ejército francés y el alemán, en la cual murieron cerca de 260.000 personas.
Este filme retrata de forma detallada, académica incluso, tan terrible batalla en un filme que continua fascinando a las nuevas generaciones por sus grandes méritos artísticos.

Como este conde germánico ha mencionado recientemente, “Verdun, Visions D’Histoire”, es un magnífico ejemplo de memoria histórica, un excelente homenaje a toda esa gente que luchó y murió en tan desastrosa guerra, para que de esta forma nadie pueda olvidar sus esfuerzos y sufrimientos, todo ello dentro de un filme excepcional y con grandes méritos artísticos, muy diferente de otros filmes acerca de la I guerra mundial y uno de los mejores acerca de ésta.

El filme está dividido en tres partes, “La Force”, L’Enfer” y “Le Destin”, reflejando en detalle los prolegómenos del conflicto de la batalla de Verdun, un “in crescendo” narrativo en el cual se incluyen ingeniosas técnicas cinematográficas, sabiamente utilizadas por Herr Poirier, el cual emplea, por ejemplo, animaciones con el mapa del conflicto para así mostrar las diferentes fases del mismo, o también trucos ópticos repletos de metáforas ( evocadoras y terribles al mismo tiempo ), además de imágenes reales de documentales de la época, las cuales encajan perfectamente dentro de la estructura del filme, todo ello con el propósito de informar e ilustrar al público acerca de la situación política de la época y sin descuidar igualmente las intenciones y logros artísticps de la obra en si misma, consiguiendo un filme elegante que evita innecesarias peroratas políticas o cierto historicismo plúmbeo, consiguiendo mantener la atención del espectador durante las dos horas y media de su metraje.

Herr Poirier evita igualmente la crítica e ideas preconcebidas ( los diez años transcurridos tras el conflicto, ayuda ciertamente a conseguirlo ) acerca del conflicto de Verdun y sus dos frentes, el francés y alemán en el cual, evidentemente, soldados rasos y altos mandos de ambos ejércitos tenían diferentes ideas e intenciones acerca del conflicto y acorde con los propósitos bélicos de sus respectivos países, evitando, por ejemplo, caricaturizar a todos esos Prusianos ubicados en las trincheras, pues tal y como escribió un escritor inglés hace cierto tiempo, la gente es la misma en todas partes, sufren la irracionalidad y las penas de la guerra de la misa forma, tal y como se puede apreciar durante las escenas bélicas del filme, emocionantes secuencias interpretadas de forma realista y excepcional por todo el reparto del filme, sin olvidarse igualmente de sus tragedias particulares, sus familias divididas, los sueños rotos, unas vidas truncadas para siempre.

“Verdun, Visions D’Histoire” es una obra magnífica, un emotivo y duro documento acerca de una crucial batalla de la Gran Guerra y por extensión de todas las guerras, un legado cinematográfico imprescindible de sus antepasados, con el cual las generaciones melenudas actuales siguen emocionándose.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que firmar el armisticio con su servidumbre.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, November 08, 2008

"Noored Kotkad" (1927) By Theodor Luts


Today, Herr Graff continues with one of his favourite pastimes ( which also include drinking cocktails, flirting with rich spinster heiresses and whipping the servants ); that is to say, to rescue exotic and unknown silent films from the oblivion of the Teutonic archives ( Actually, this German count forgot a lot time ago what was hidden in the Schloss cellar).

Those German adjectives, exotic and unknown, fit perfectly well with the film “Noored Kotkad” ( The Young Eagles ), an Estonian film directed by Herr Theodor Luts; meanwhile, while you are looking on a European map trying to find where the hell is Estonia ( Look for Russia ), this German count can tell you that Herr Luts was a very important person in this Baltic state, one of their most famous early film directors and “Noored Kotkad” a milestone in the Estonian film industry.

The film depicts the adventures of three students who enlist in the war when their small country is invaded by their neighbours, the Russian Bolshevists during what became known as the Estonian war of independence (1918-1920). This became a standard subject for Estonian films because during the last century the Baltic States were attacked, liberated and annexed by their Bolshevists neighbours many times.

Besides the historical facts and curiosities involved in this Estonian film production, little more interesting can be said about this oeuvre because of its meagre artistic merits.

The film was directed by Herr Luts during the silent year of 1927 but it looks like it was made ten years before due to the primitive, amateurish even clumsy film direction during the whole film, including poor performances by the entire cast, schematic, simplistic film narrative and nil techniques ( a too static camera ). The artistic intentions are innocent and it might be fine as an Estonian production but it is many years behind the powerful and modern European and USA films made during the same period.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must depart to a luxury spa break to Tallin.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Continúa éste Herr Graf con uno de sus pasatiempos favoritos ( además de beber cocktails, flirtear con ricas herederas solteronas y dar de latigazos al servicio doméstico ), esto es, rescatar exóticos y desconocidos filmes silentes del olvido desde los archivos teutónicos, más que nada porque éste conde germánico ha olvidado desde hace mucho tiempo qué se oculta en los sótanos del Schloss…

Esos adjetivos germánicos, exótico y desconocido, encajan perfectamente en el filme “Noored Kotkad”, un filme estonio dirigido por Herr Theodor Luts; mientras ustedes intentar ubicar en un mapa europeo, donde diablos se encuentra dicho país ( muy cerca del infierno, esto es, Rusia ), éste conde germánico les informa que Herr Luts fue una importante eminencia cinematográfica en esa república báltica por su condición de director pionero silente y su filme “Noored Kotkad”, todo un hito dentro de la industria cinematográfica estonia.

El filme narra las aventuras de tres estudiantes que deciden alistarse en la guerra cuando su pequeño país es invadido por sus vecinos, los bolcheviques rusos, durante lo que se conocería posteriormente como la guerra de la independencia de Estonia ( 1918-1920), todo un tema recurrente pues durante la pasada centuria las repúblicas bálticas fueron atacadas, liberadas y anexionas por los bolcheviques en varias ocasiones.

Aparte de las curiosidades y hechos históricos relacionados con esta producción estoniana, poco más interesante se puede mencionar acerca de ésta obra debido a su escaso interés artístico.

Y es que el filme dirigido por Herr Theodor Luts durante el año silente de 1927, parece que se realizó diez años antes coincidiendo con los hechos relatos en el filme, debido a su primitiva, aficionada e incluso torpe dirección la cual se puede apreciar durante todo el metraje, incluyendo pobrísimas interpretaciones a cargo de todo el reparto, esquemática y simple narración cinematográfica además de escasísimos avances técnicos ( en el filme abundan planos de una cámara demasiado estática ), intenciones artísticas que por momentos parecen demasiado inocentes y que quizás estuviesen bien para una producción cinematográficas estonia pero que desde luego se situaban muy por detrás de las poderosas y modernas producciones europeas y americanas realizadas durante el mismo periodo de tiempo.

Y ahora si me lo permiten les tengo dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que partir hacia un lujoso balneario de Tallin.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, Oktober 31, 2008

"Tell It To The Marines" (1926) By George W. Hill


Times have changed a lot, certainly!!.

This terrible fact for a German aristocrat accustomed to old and rigid traditions was evident during the last silent soirée at the Schloss theatre when “Tell It to the Marines”, a film directed by Herr George W. Hill, was shown. This film is about military men and American war institutions.

The fact is that there are a lot of big differences between the German military establishment and the American one as can be seen in this silent film; differentiations that this Teutonic aristocrat is going to depict in order to make the old way of doing things clear.

The film tells of the adventures of private Robert “Skeet” Burns ( Herr William Haines ) a coarse, rude youngster who will join temporarily the Marines; during old aristocratic times, those long haired youngsters of humble origin were obviously not allowed in the German ministry of war. For such an important institution only lazy and idle Teutonic youths born with silver spoons in their mouths have this privilege…

This private “Skeet” is under the command of Sergeant O’Hara ( Herr Lon Chaney ) and besides their interest in American war games, they both love nurse Norma Dale ( Dame Eleanor Boardman ), leading to adventures in war and love throughout the film.

Well, it hardly needs to be said that high-ranking Prussian officers never mixed with ordinary soldiers or had to teach them discipline; overall discipline is standard German equipment. And of course Teutonic aristocratic fräuleins never worked; they were always very busy chattering in the Berlin manner in their rococo salons while sipping tea and for some of them even this necessary business required a great effort.

So, there is no trace in the film of moustachioed Prussian warriors wearing those colourful uniforms adorned with numerous medals together with a fancy and sharp-pointed helmet. There is no sign too of light cavalry ready to attack while the high-ranking military Prussians observe such thrilling scenes sheltered on the top a of a high mountain. Even though “Tell It to the Marines” depicts the modern and ordinary procedures of the American army and displays nothing in common with the classic art of war, (that useless pastime of which aristocrats are so fond), the film is very entertaining and interesting.

“Tell It To The Marines” was Herr Lon Chaney’s favourite film; the great American actor portrayed during his superb and long career many deformed, wicked and freak characters but finally he preferred the freakiest of all: a US Marine sergeant.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must present arms to his Teutonic heiresses.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

¡Pues sí que han cambiado los tiempos!...

Este terrible hecho para un conde germánico acostumbrado a viejas y rígidas tradiciones, ha sido evidente durante la última soirée silente en el teatro del Schloss cuando el filme dirigido por George W. Hill y de título“Tell It To The Marines”, fue exhibido, una obra acerca de militares e instituciones guerreras americanas.

Y es que hay enormes diferencias entre las instituciones militares germánicas y las americanas, tal y como se puede apreciar en dicho filme, diferenciaciones que éste aristócrata teutón va a relatar para dejar bien claras viejas cuestiones bélicas.

El filme narra las aventuras del soldado Robert “Skeet” Burns ( Herr William Haines ), un ordinario y rudo jovenzuelo el cual se alistará temporalmente a los Marines; durante los viejos tiempos aristocráticos, a esos jóvenes melenudos de origen humilde, no les era permitido el acceso al ministerio bélico germánico, solamente tenían dicho privilegio los ociosos y perezosos jóvenes teutones de buena familia.

El soldado “Skeet” estará bajo las órdenes del sargento O’Hara ( Herr Lon Chaney ) y además de compartir ambos cierto interés por los juegos de guerra americanos, dichos susodichos aman también a la enfermera Norma Dale ( Dame Eleanor Boardman ), compartiendo todos ellos aventuras guerreras y amorosas durante todo el filme.

Desde luego no es necesario mencionar que los altos mandos prusianos jamás alternaban con ordinarios soldados o les inculcaban disciplina, más que nada porque la disciplina ya viene de serie en los teutones, sin olvidarse igualmente que las fräuleins aristocráticas nunca han trabajado, ellas han estado siempre muy atareadas parloteando en berlinés mientras dan sorbitos al té, arduas tareas las cuales requieren un gran esfuerzo, ciertamente…

Por lo tanto no hay ni rastro en el filme de guerreros prusianos bigotudos con coloristas uniforme repletos de medallas a juego con un casco puntiagudo, o caballerías ligeras en formación prestas a atacar mientras sus superiores observan tan emocionante escena resguardados en lo más alto de una montaña; aún a pesar de que el filme, “Tell It To The Marines”, refleja los modernos procedimientos bélicos de la armada americana, la cual no tiene nada que ver con el clásico arte de la guerra teutón ( ese inútil pasatiempo tan querido por los aristócratas ), el filme resulta ser muy entretenido e interesante.

“Tell It To The Marines” era para Herr Lon Chaney, su filme preferido; el gran actor americano interpretó durante su dilatada y excelsa carrera cinematográfica, a numerosos malvados, deformes y monstruosos personajes, prefiriendo finalmente al más terrible de todos ellos: un sargento americano.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que presentar armas a sus herederas teutonas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, Oktober 24, 2008

"Bardelys The Magnificent" (1926) By King Vidor


It is always a pleasure and a joy for silent film fans ( German aristocrats experience those primal human feelings everyday; coarse people from time to time ) to know that in spite many various 20thcentury misfortunes such as inclement weather, the inexorable passage of time, long haired carelessness and the Azores trio, finally and miraculously some silent nitrates emerge from oblivion hidden in lost vaults.

The last year one of those old nitrates was found in France, an almost intact copy ( lacking reel 3 ) of “Bardelys The Magnificent” (1926) directed by Herr King Vidor. The film was superbly restored, fulfilling the missing scenes with stills, providing a great opportunity to almost complete the silent film career of such an important American director, who filmed many silent masterpieces.

“Bardelys The Magnificent” it is not a masterpiece but a very entertaining film, starring John Gilbert and Dame Eleanor Boardman. It tells the story of Herr Bardelys ( John Gilbert ), a ladies’ man, irresistible to women and admired by men but Bardelys will have to fight against his evil rival, Chatellerault ( Herr Roy D’Arcy ) for the love of Dame Roxalanne ( Eleanor Boardman ) in a story set in the decadent French court and surroundings.

“Bardelys The Magnificent” is an impeccable work, careful in details but light in the story; it is not exactly a swashbuckler film although it includes some acrobatics and action scenes and there is a scaffold scene filmed from an impossible angle but this is really more of a romantic drama, not surprising given the presence of Herr John Gilbert, the ladies’ man par excellence during the 20’s in many American movies.

Herr Gilbert plays convincingly his character, an ironic, cynical seducer; at the beginning of the film Bardelys is depicted in a satiric vein as a French dandy but he will suffer many hardships to win Dame Roxalanne heart ( Dame Boardman is charmingly and beautifully photographed by Herr William H. Daniels-obviously, given the fact that she was the director’s wife…

As this German count pointed out, Bardelys' only purpose is to win Roxalanne and that’s what really matters most to Herr Vidor, so consequently the adventures and suffering of our hero are focused on that unrequited love or paradigm of the art of wooing, displayed superbly in a romantic, splendid and famous boat scene ( it was until last year the only surviving scene of “Bardelys The Magnificent” because it was shown in Herr Vidor’s “Show People” (1928) ), artfully filmed by Herr Vidor and itself an excellent reason to watch the film.

“Bardelys The Magnificent” is a charming oeuvre, a light piece of work by Herr Vidor, skilfully directed and with the sole purpose of entertaining. Given that the film includes some action, old France and its decadent court and a romantic and classical love story starring two lovely actors, isn’t that more than enough?.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must attend a magnificent supper.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Es todo un placer y una alegría para los aficionados silentes ( los aristócratas germánicos experimentan esos primarios sentimientos humanos a diario, la gente vulgar de vez en cuando… ) tener constancia de que a pesar de las variadas desgracias acontecidas durante el pasado siglo XX, tales como inclemencias atmosféricas, el inexorable paso del tiempo, la desidia de los melenudos y el trío de las Azores, finalmente y de forma milagrosa, siguen apareciendo nitratos silentes que permanecían olvidados en perdidos sótanos.

El año pasado uno de esos nitratos fue encontrado en Francia, una copia casi íntegra ( le faltaba solamente la bobina tercera ) del filme dirigido por Herr King Vidor, “Bardelys The Magnificent”, en el año 1926.
El filme ha sido recientemente y excelentemente restaurado, rellenando las escenas perdidas con fotografías, dando así la oportunidad a los aficionados silentes de ir completando la carrera silente de tan importante director americano, responsable de numerosas obras maestras.

“Bardelys The Magnificent” no es una obra maestra pero sí un filme muy entretenido, protagonizado por Herr John Gilbert y Dame Eleanor Boardman, en el cual se narra la historia de Herr Bardelys ( John Gilbert ), todo un don Juan, irresistible para las mujeres y admirado por los hombres, aunque Bardelys tendrá que luchar contra su rival, Chatellerault ( Herr Roy D’Arcy ) si quiere conseguir el amor de Dame Roxalanne ( Eleanor Boardman ), transcurriendo la historia en una decadente corte francesa y sus alrededores.

“Bardelys The Magnificent” es un trabajo impecable, cuidadoso en sus detalles y ligero en su historia; no es exactamente un filme de espadachines aunque el filme incluya algunas acrobacias y escenas de acción, destacando especialmente la que transcurre en el patíbulo filmada ésta desde ángulos imposibles, sino que se antoja mucho más un drama romántico, cuestión nada rara ésta al tener en cuenta la presencia de John Gilbert en el filme, el don Juan por excelencia de los años 20 en numerosas producciones americanas.

Herr Gilbert interpreta de forma convincente a su personaje, un irónico, cínico seductor; al principio del filme éste es retratado de forma satírica, como el típico dandy afrancesado que sin embargo tendrá que sufrir numerosos contratiempos si quiere finalmente ganarse el corazón de Roxalanne ( Dame Eleanor Boardman, encantadora ella y muy bellamente retratada en el filme por Herr William H. Daniels, una cuestión nada sorprendente si se tiene en cuenta que por entonces era la esposa del director… ).

Como éste conde germánico ha destacado, el único propósito de Herr Bardelys es ganarse a Roxalanne y esto es lo que más importa y preocupa a Herr Vidor, por lo cual y de forma consecuente, las aventuras y sufrimientos que padece nuestro héroe dentro del filme, están centradas conseguir dicho amor no correspondido o el paradigma del arte del galanteo, tal y como queda reflejado en una famosa, magistral y romántica escena que transcurre en una barca ( dicha escena era hasta el año pasado, la única que había sobrevivido hasta nuestros días al estar incluida esta en el filme “Show People” (1928) también de Herr Vidor ), puro arte fílmico a cargo del director y una más que excelente excusa por si sola para ver la película.

“Bardelys The Magnificent” es una obra fácil, encantadora a cargo de HerrVidor, muy hábilmente dirigido y con el único propósito de entretener; el filme incluye acción, una decadente Francia y su corte, además de una historia clásica y romántica protagonizada por dos encantadores actores, ¿acaso no es más que suficiente?.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente pues este conde germánico tiene que asistir a una magnífica cena.

Herr Graf Ferdinan Von Galitzien

Samstag, Oktober 18, 2008

"Falesná Kocicka" (1926) By Svatopluk Innemann


The second chance for this Gernan count to watch a Herr Svatopluk Innemann comedy was much more satisfactory than the previous one, “Lásky Kacenky Strnadové” (1926), an uneven, confusing and erratic work in its film narrative as this German count mentioned before. It has nothing in common with “Falesná Kocicka” (1926) ( The Fake Sweetheart ), a solid silent comedy that this time uses the resources of that film genre perfectly and accordingly results in a very interesting oeuvre.

The film depicts the troubles of Herr Verner ( Herr Karel Hasler ), a middle-aged bachelor dentist who wants to marry but the chosen one must be, overall an old fashioned girl, a fundamental condition that for Herr Verner that proves difficult, because during the 20’s, girls liberated themselves assuming shocking new attitudes such dancing, smoking, even forgoing their corsets and shortening their skirts. For those reasons Herr Verner will fail in his quest to find a girl he can marry and then educate to meet his standards.

Dame Milca ( Dame Zdena Kavková ) is one of those modern girls who will meet Herr Verner at a party given in her home. Herr Verner shows contempt for one of Dame Milca's female guests for her use of slang and lack of manners so in order to teach him a lesson, Dame Milca pretends to be one of those slum bred girls who needs desperately to be educated by Herr Verner.

There is also a sub plot about the town drunkard, Herr Vendelín ( Herr Vlasta Burian ) who pines for an old love, whom by chance and due to the fact that it’s a small world, turns out to be Herr Verner’s maid, Dame Amalia ( Dame Antonie Nedosinská ) . Herr Vendelín accidentally meets Dame Milca at the train station, giving our heroine the idea to pass off Herr Vendelin as her father to add believability to her scheme.

This Czech version of Pygmalion is a very entertaining and funny film, skilfully directed by Herr Innemann ( he has a minor role too in the film as a professor ) in which the crossed lives of both couples and their different social positions result in some hilarious situations. These interesting social dimensions are well illustrated by the pretentious doctor who must face down to earth girls if he wants to marry and bourgeois girls who have to deal with a ragamuffin, and how the high and low classes form a temporary alliance forgetting their differences in order to work out their schemes.

The film narrative is precise, effective and dynamic, including elaborate situations and gags most of them starring poor chap Vendelín ( an inspired actor this time, Herr Burian puts aside exaggerated pantomime and overacting ) resulting in a witty satire.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must take the chair in a meeting at the Teutonic Ministry of Education.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

La segunda oportunidad que ha tenido éste conde germánico de poder contemplar una comedia del director checo Herr Svatopluk Innemann, ha sido mucho más satisfactoria que la anterior cuyo título era “Lásky Kacenky Strnadové” (1926), una irregular, confusa y errática obra dentro de su narración cinematográfica tal y como éste conde teutón comentó en su momento, nada que ver con “Falesná Kocicka” (1926), una sólida comedia silente la cual usa en esta ocasión los recursos de dicho género cinematográfico de forma perfecta dando como resultado una obra realmente interesante.

El filme narra los problemas que tiene Herr Verner ( Herr Karen Hasler ), un dentista solterón maduro, para casarse, pues la elegida debe ser una chica chapada a la antigua, primordial condición ésta para Herr Verner y que ya durante los años 20 era una cuestión bastante complicada, pues las jovenzuelas de dicha época consiguieron liberarse y asumir nuevas actitudes tales como bailar, fumar u olvidar los corsés de sus abuelas y recortar sus faldas; por dichas razones, Herr Verner fracasará estrepitosamente en su particular búsqueda de una chica casadera y a educar según sus principios.

Dame Milca ( Dame Zdena Kavková ) es una de esas chicas modernistas la cual conocerá a Herr Verner mientras está dando una fiesta en su mansión; Herr Verner muestra cierto desprecio hacia una de sus invitadas en la fiesta por su lenguaje y malos modales por lo cual y para darle una lección al susodicho, Dame Milca fingirá ser una de esas chicas del extrarradio que necesita ser educada urgentemente por Herr Verner.

Mientras esto acontece, un pobre borrachín con el corazón partido y de nombre Herr Vendelín ( Herr Vlasta Burian ) suspira por un antiguo amor, el cual por casualidad y como el mundo es un pañuelo, resulta ser la sirvienta de Herr Verner y de nombre Dame Amalia ( Dame Antoine Nedosinská ); Dame Milca conocerá de forma accidental a Herr Vendelín en la estación de tren y de ese encuentro surgirá la idea de que dicho sujeto finja ser su padre para así darle más credibilidad a la farsa de Dame Milca.

Ésta versión checa de Pigmalión es una entretenido y divertido filme, muy bien dirigido por Herr Innemann ( dicho director también tiene un pequeño papel en el filme en el cual interpreta a un profesor ) una obra en la cual las vidas cruzadas de ambas parejas y sus diferentes condiciones sociales darán lugar a divertidas situaciones; interesantes aspectos sociales los del filme reflejados en cómo un pretencioso doctor tiene que tratar con chicas ordinarias si quiere conseguir el propósito de casarse o como chicas burguesas tienen que hacer tratos con vagabundos; en esta ocasión las clases altas y las bajas se alían temporalmente olvidando momentáneamente sus diferencias para así finalmente conseguir sus propósitos.

La narración cinematográfica del filme es precisa, efectiva y dinámica, incluyendo elaboradas escenas y logrados gags protagonizados la mayoría de ellos por el pobre Vendelín ( un inspirado, en esta ocasión, Herr Burian, evitando exageradas pantomimas y sobreactuaciones ) consiguiendo finalmente un filme ingenioso y satírico.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que presidir una reunión en el ministerio teutón de educación.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Oktober 11, 2008

"Lásky Kacenky Strnadové" (1926) By Svatopluk Innemann

It is a customary habit among neighbours to ignore each other in order to avoid conflicts or even worse, any kind of familiarity; for this reason it is not strange that this German count didn’t know anything about the early Czech silent film director, Herr Svatopluk Innemann.

Herr Svatopluk Innemann family was involved with the cinema from its beginnings, because Herr Innemann’s father, Herr Rudolf Innemann (1861 – 1907) was a pioneer film director and an actor in those early days and Herr Svatopluk’s older brother, Miroslav
Innemann (1894 – 1953) worked also in the cinema, first as a projectionist and then as a cinema manager and later an actor in episodic roles. Acting was also part of Herr Innemann’s wife Zdena Kavková’s life (1896 – 1965); she played in a few of her husband’s movies. Certainly making movies for the Innemann family was a natural thing and for that reason it wasn’t strange that Herr Svatopluk Innemann become interested in this modern art and had a career as a director in both silent and sound films. “Lásky Kacenky Strnadové” ( The Loves Of Kacenka Strnadova ) (1926) is one of his most representative comedies made during the 20’s.


The film depicts the adventures of Dame Kacenka ( Zdena Kavková ) und Herr Vincek ( Vlasta Burian ), two innocent country bumpkins who live in a Czech small town, and the various jobs that Dame Kacenka has once she moves to Prague, that beautiful capital city ( how dare you, Herr Innemann, not to include a single shot or glimpse of the Prague castle, the Charles bridge or the decadent Tyn towers??!! ) . Our heroine will have to bear difficult working conditions and to make things worse, she falls in love with a fake aristocrat ( genuine European aristocrats are in short supply… ). Fortunately her companion, Vincek who is also in Prague, has an unrequited love for her. Though he is the cause of many Kacenka's problems, Vincek finally will help and resolve her loves troubles. And of course there is a happy ending that brings the Czech couple together.

“Lásky Kacenky Strnadové” is a very simple silent comedy that uses and abuses classic and well-know film comedic bits of business: “he loves me, she loves me not”, funny gags involving misunderstandings, exaggerated mime and the usual bewilderment of country people in a big city. The film stars Dame Zdena Kavková and Vlasta Burian who worked together with Herr Innemann in three more films all based on novels by Herr Josef Skruzny.

Herr Innemann 's film narrative is uneven: characters appear and disappear throughout the film without explanation; there is much switching back and forth between Prague and the small town and from Dame Kacenka's love life to her jobs. Only at the end of the film does the narrative become more coherent.

In spite of such flaws “Lásky Kacenky Strnadové” is an interesting work that allows one to discover an unknown European silent director with a peculiar style. In fact, the next Schloss silent show will be another Herr Innemann’s 20’s film comedy; it will be a good chance to check if the Czech developed more original film narrative resources or if falling back on comic clichés is customary in his silent comedies.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must receive the Golem of Prague.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Es una costumbre habitual entre vecinos el que éstos se ignoren mutuamente para así evitar conflictos entre ellos o lo que es peor, cierta familiaridad, por dicho motivo no es nada extraño que éste conde germánico no supiese nada acerca del director silente checo, Herr Svatopluk Innemann.

La familia de Herr Svatopluk Innemann estuvo relacionada con el mundo del cine desde sus inicios pues el padre de Herr Innemann, Herr Rudolf ( 1861-1907) fue todo un pionero director silente y actor durante aquellos tempranos días, así como el hermano mayor de Herr Svatopluk, Miroslav ( 1894-1953), el cual también trabajó en el cine, primero como proyeccionista, luego como propietario de uno de ellos y también actor en papeles esporádicos; la interpretación también formó parte en la vida de la esposa de Herr Innemann, Dame Zdena Kavková ( 1896-1965 ), llegando a actuar en alguno de los filmes de su marido.
Desde luego hacer películas era algo habitual para la familia Innemann y por dicha razón no fue nada raro que Herr Svatopluk mostrase interés en tan moderno arte e iniciase así una carrera como director durante la época silente con continuación en la sonora, siendo “Lásky Kacenky Strnadové” ( Los Amores De Kacenka Strnadova ) una de sus más representativas comedias realizadas durante la década de los años 20 del siglo pasado.

El filme narra las aventuras de Dame Kacenka ( Zdena Kavková ) und Herr Vincek ( Vlasta Burian ), dos inocentes pueblerinos los cuales viven en un pequeño pueblo checo, además de los diferentes trabajos que Dame Kacenka tendrá una vez que ésta se desplace a Praga, esa bella capital centroeuropea ( ¡¿cómo se atreve usted, Herr Innemann, a no incluir ni un solo plano del castillo de Praga, el puente de Carlos IV o las decadentes torres de la iglesia Týn, en la película?! ).
Nuestra heroína tendrá que soportar difíciles condiciones laborales y para complicar aún más las cosas, se enamorará de un falso aristócrata ( los auténticos aristócratas europeos son ciertamente escasos… ); afortunadamente su compañero Vincek también está en Praga, el cual siente un gran amor que no correspondido por ella y aunque a veces él es la causa de los problemas de Kacenka, será finalmente Vincek el que la ayude a solucionar sus problemas amorosos, finalizando la obra con un final feliz que reunirá a la pareja checa.

“Lásky Kacenky Strnadové” es una comedia silente bastante simple que usa y abusa de los recursos clásicos y bien conocidos de dicho género cinematográfico: “me quiere, no me quiere”, divertidos gags con malentendidos de por medio, exageradas muecas y el habitual desconcierto que sienten los pueblerinos en una gran ciudad; el filme, protagonizado por Dame Zdena Kavková y Vlasta Burian, está basado en una novela de Herr Josef Skruzny, lo mismo que acontece en otras dos obras más protagonizadas por dicha pareja dentro de la filmografía de Herr Innemann.

El lenguaje cinematográfico del director checo es bastante irregular y atropellado, personajes que aparecen y desaparecen sin ninguna explicación, idas y venidas de Praga al pueblecito checo por parte de los protagonistas o de la vida amorosa de Dame Kacenka a sus variados y contínuos trabajos, consiguiendo solamente al final del filme un cierta coherencia y solidez narrativa.


A pesar de dichas carencias, el filme es un interesante trabajo que permite descubrir a un desconocido director europeo y su peculiar estilo, de hecho, la próxima sesión silente del Schloss, será otra típica comedia dirigida por Herr Innemann durante los años 20, una buena oportunidad para chequear si el checo desarrolla recursos narrativos más originales o si por el contrario recurre de nuevo a los clichés habituales de ciertas comedias silentes.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que recibir al Golem de Praga.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Oktober 04, 2008

"Madame DuBarry" (1919) By Ernst Lubitsch


In the mid 10’s of the last century, big budget film productions were fashionable, and usually depicted historical events or popular dramas.

Italians had silent “kolossal” movies with an emphasis on historical realism, especially in terms of superb art direction. The Italian extravaganzas were enormously influential but directors in different countries made epics in their own peculiar way and style.

For this reason, Germans couldn’t sit back and do nothing and allow themselves to be beaten so pretty soon historical “kostume” films were invented, “Madame DuBarry” (1919), being an excellent example of that early Teutonic film genre whose director, Herr Ernst Lubitsch achieved international success because of this and similar epics. Herr Lulbitsch's work here is shining but one can hardly overlook the main actors, Dame Pola Negri und Herr Jannings. “Madame DuBarry” was the first post-war German film sold in the United States though sometimes the Amerikans cut the tragic end of the film probably due to their audiences not understanding those special and sharp European habits…

“Madame DuBarry” tells of the rise and fall of the favourite mistress of Louis XV of France. She is played as a sensual libertine by Dame Pola Negri while the king is a wonderful (though overacting, as usual) Herr Emil Jannings.

Dame DuBarry is a carefree girl, with plenty of “joie de vivre”, who toys and uses men for but remains foolishly innocent about what's she doing. Ultimately, she will lose her head, literally, for the king.

Obviously a “kostume” film must have superb décors and great art direction and, since the story involves the French revolution, there must also be feverish, ragged crowds, here played accordingly in those early Weimar times, by impoverished extras who would soon forsake demonstrating in a fictional Paris for doing the real thing on the Berlin streets. Herr Lubitsch trivializes the historical events, giving more importance to sensuality and he has an irreverent and satirical point of view; With Dame Negri's villainous presence on the silent screen, who cares about the French revolution??..., that’s a trifling matter in comparison with Dame Pola’s eyes!

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must avoid losing his head over a naughty rich Teutonic heiress.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

A mediados de los años 10 del siglo pasado, la grandes superproducciones silentes estaban de moda, filmes éstos que retrataban acontecimientos históricos o incluso dramas populares.
Los italianos tenían filmes “kolossales” en los cuales se hacía especial énfasis en el realismo histórico, destacando sobremanera la excelente dirección artística de los mismos; estas extravagancias italianas tuvieron enorme éxito e influyeron en directores de diferentes países, los cuales realizaron filmes igualmente épicos pero con su propio estilo y firma.

Por dicha razón, los germánicos no podían quedarse de brazos cruzados y permitir ser superados, por lo cual muy pronto se inventaron los “kostume” fillmes, siendo“Madame DuBarry” (1919) un excelente ejemplo de ese primerizo género teutónico silente con el cual su director, Herr Ernst Lubitsch, consiguió enorme éxito internacional por su brillante dirección, además de sus actores principales, Dame Pola Negri und Herr Emil Jannings, destacando igualmente que “Madame DuBarry” fue el primer filme germánico que una vez concluida la I Guerra Mundial, fue vendido y tuvo enorme éxito en los Estados Unidos, aunque los habitantes de dichas tierras censuraron el trágico final del filme, seguramente porque ése público no entiende de ciertos hábitos tajantes europeos…

“Madame DuBarry” narra el auge y caída de la amante favorita del rey francés Luis XV, una sensual libertina interpretada por Dame Negri, mientras el rey está a cargo de un encantador y sobreactuado, como es habitual, Herr Emil Jannings.

Dame DuBarry es una jovenzuela alocada, repleta de “joie de vivre”, la cual juega y usa a los hombres a su antojo, aunque todo ello de una forma ciertamente y alocadamente inocente, sin saber que ello la llevará a perder la cabeza, literalmente…, por el rey.

Obviamente en un “kostume” film, debe haber lujosos decorados y una gran dirección artística y como el filme también narra la revolución francesa, también tiene que haber en dicha obra, enfervorecidas y airadas masas, muy acorde éstas con los tiempos de la incipiente república de Weimar, empobrecidos extras que se manifestaban en un París de ficción para posteriormente hacerlo de forma igualmente convincente por las calles de Berlín.
Herr Lubitsch banaliza los acontecimientos históricos, dando más importancia en el filme a la sensualidad con su peculiar, irreverente y satírico estilo o punto de vista, todo ello con la maliciosa presencia en la pantalla silente de Dame Negri, y es que… ¿a quién le importa la revolución francesa?... cuestión baladí ésta en comparación con los ojos de Dame Pola.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que evitar perder la cabeza por una picarona rica heredera teutona.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Sonntag, September 28, 2008

"France 3" will show King Vidor's "Bardelys The Magnificent" (1926)

Finally the most awaited silent film TV premiere of 2008 is a fact!!.

Due to exclusive aristocrat privileges, this German count can announce that on October 12th, the frenchified TV channel "France 3" will show King Vidor's recently found and restored "Bardelys The Magnificent" (1926) as part of the program "Cinéma de Minuit" conducted by Herr Patrick Brion.

Obviously this German count has an exclusive box at the Schloss theatre in order to re-watch this motion picture by Herr Vidor ( not to say that this Herr Von during his youthful and unworried years was at the premiere of that American film… ). It will be an important happening for all those silent film fans around the world to watch a film that it was considered lost until recent years.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

¡Finalmente, el más esperado estreno televisivo silente del año 2008, se ha confirmado!.

Debido a exclusivos y aristocráticos privilegios, éste Conde germánico puede anunciar que el próximo día 12 de octubre, el afrancesado canal televisivo denominado “France 3” emitirá el recientemente encontrado y restaurado filme de Herr King Vidor, “Bardelys The Magnificent” (1926), dentro del programa dominical “Cinéma de Minuit”, dirigido éste por Herr Patrick Brion.

Obviamente éste conde germánico dispone de un exclusivo palco en el teatro del Schloss para poder contemplar de nuevo dicha obra de Herr Vidor ( no es necesario mencionar que éste Herr Von durante sus años jóvenes y despreocupados ya tuvo la ocasión de asistir al estreno de ese filme americano… ); será, indudablemente, todo un gran acontecimiento el poder contemplar éste filme considerado perdido hasta hace bien poco, por todos los amantes del cinema silente del mundo entero.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, September 27, 2008

"Le Joueur D'Échecs" (1927) By Raymond Bernard


The European aristocracy have had always a special fondness and interest in decadent sports; elegant hobbies the object of which is to avoid any physical effort that might cause sweat and thus spoil the rice powder on their pale faces.

Having in mind these special characteristics, only the scarce bold ones show an interest for, MEIN GOTT!!... intellectual sports!!... like chess, a very complicated sport for this German count. Chess is important in “Le Joueur d’échecs”, together with European war disputes among Poles and Russians ( for once, Germans were not involved in such domestic affairs ) and a passionate and patriotic love story, all in a film directed by the French Herr Raymond Bernard.

“Le Jouer d’échecs” is a strange, interesting but failed oeuvre, a mixture of “fantastique” and historical film not well combined; it seems that Herr Bernard 's artistic ambitions eluded his grasp, in a film unevenly paced and over-long.

The successful elements of “Le Joueur d’échecs” are the historical events ( the resistance of the Polish nobility in front of the Russian omnipotence ) and the atmosphere, especially during the first part of the oeuvre in which a curious and vigorous camera captures carefully the different surroundings involved in those martial conflicts.

Another interesting aspect of the film are the bizarre robots designed by the Baron von Kempelen ( Herr Charles Dullin ), strange automatons that give to the film an eerie atmosphere, classicism entwined with early technology. This stands out very much at the end of the film depicting a phantasmagorical and peculiar revenge of the robots.

So we have a combination of historical film with powerfully and excessive patriotic Polish elements ( obviously, the Russian are again the bad ones ) together with XVIII century robots and a classical love story involving a revolutionary ( Herr Pierre Blanchar ) and the symbol of that revolution ( Dame Édith Jéhanne ) entwined with Russian court intrigues that involve Dame Catherine II of Russia herself and a machine that plays chess; certainly, Herr Bernard didn’t like simple or easy plots…

The superb art direction of the film, in which set design, lavish settings and costumes gives the audience the feeling of the Centre European XVIII epoch is perhaps Herr Bernard's major accomplishment in the film but the Pole-Russian intrigues ( film narrative in standby ) sometimes seem a mere excuse for the décor . The love story is obvious and predictable and performed by uninspired actors. Particularly stiff is Herr Charles Dullin, who is surpassed by his own robots who show more emotion and facial gestures than their creator.

“Le Joueur d’échecs” is an ambitious film that aims for excellence but precisely due to those many various and diversified elements is not well assembled by Herr Bernard and must be regarded as a failure, a good example, as a German proverb said: “that you can bite off more than you can chew”.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must keep in check some Teutonic rich heiress.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

La aristocracia europea ha mostrado desde siempre un especial interés por los deportes decadentes; elegantes pasatiempos en los cuales no está permitido el esfuerzo físico que genera sudor, el cual podría estropear los polvos de arroz que lucen en su pálidas caras.

Teniendo en cuenta estas especial características, solamente los más atrevidos aristócratas muestran interés por, MEIN GOTT!!... ¡deportes intelectuales!... como por ejemplo el ajedrez, un pasatiempo demasiado complicado para éste conde germánico.
El ajedrez es uno de los temas principales del filme “Le Joueur d’échecs”, conjuntamente con disputas bélicas europeas entre polacos y rusos ( por una vez los germanos no están involucrados en esos asuntos domésticos ), además de una pasional y patriota historia de amor, todo ello en un filme dirigido por el afrancesado Herr Raymond Bernard.

“Le Joueur d’échecs” es un extraña, interesante y fallida obra, una mezcla de “fantastique” y filme histórico no demasiado bien mezclado; da la impresión de que las ambiciones artísticas de Her Bernard le sobrepasan, en lo que resulta ser un filme irregular y demasiado largo.

Los elementos más logrados de “Le Joueur d’échecs” son los acontecimientos históricos ( la resistencia de la nobleza polaca frente a la omnipotencia rusa ), especialmente durante la primera parte del filme en la cual una curiosa y vigorosa cámara retrata cuidadosamente los diferentes lugares en los cuales transcurren esos conflictos bélicos.

Otro interesante aspecto del filme son los bizarros autómatas diseñados por el Barón von Kempelen ( Herr Charles Dullin ), extraños autómatas que proporcionan al filme una inquietante atmósfera, aunando clasicismo y tecnología primigenia, destacando especialmente la escena final del filme, en la cual transcurre una fantasmagórica y peculiar venganza llevada a cabo por dichos autómatas.

Por lo tanto tenemos un filme que combina elementos históricos, con poderosos y excesivos elementos patrióticos polacos ( obviamente, los rusos son de nuevo los malos del filme… ) conjuntamente con bizarros autómatas en pleno siglo XVIII, además de la mencionada historia de amor clásica entre un revolucionario ( Herr Pierre Planchar ) y el símbolo de la resistencia polaca ( Dame Édith Jéhanne ), entrelazado todo ello también con intrigas en la corte rusa en la cual se ve involucrada la mismísima Dame Catalina II, la grande de Rusia y una máquina que juega al ajedrez… desde luego a Herr Bernard no le gustaban las tramas sencillas…

La excelente dirección artística del filme, en la cual suntuosos y elegantes decorados y su lujoso vestuario, transmiten al público el ambiente de época de la corte centroeuropea del siglo XVIII, es quizás el mayor logro de Herr Bernard, pues las intrigas entre polacos y rusos ( la narrativa cinematográfica se estanca ) muchas veces semeja ser una mera excusa para lucimiento de decorados, por no mencionar la obvia y predecible historia de amor interpretada por poco inspirados actores, destacando especialmente el incólume Herr Charles Dullin, el cual se ve sobrepasado por su propio autómata al mostrar éste último más emociones y movimientos faciales que su creador.

“Le Joueur d’échecs” es un ambicioso filme el cual debido a los demasiado y diversificados elementos del mismo, no del todo bien conjuntados por Herr Bernard, fracasa de forma evidente, un buen ejemplo, tal y como dice un proverbio germánico de que “quien mucho abarca poco aprieta”.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que mantener en jaque a una rica heredera teutónica.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Donnerstag, September 18, 2008

"Der Gang In Die Nacht" (1921) By F. W. Murnau


It is unforgivable for this German count that after three years of aristocratic and silent comments in this modern diary, nothing has been said yet about my wonderful country man Herr Friedrich Wilhelm Murnau, the offence is greater still given the greatness of this director.

So, to repair this gross negligence and in order to begin a new exciting silent autumn season at the Schloss, this German count has decided to choose one of his lesser known and early surviving films: “Der Gang In Die Nacht”. This masterpiece was thought to be lost until, fortunately and by chance, as always happens in these cases, some years ago a copy was discovered between some boxes of negatives in the East Berlin's “Staatliches Filmarchiv” , and thanks to the Cinèmathèque Française's restoration it can be seen again.

It is important to bear in mind that this is the oldest surviving film from Herr Murnau available nowadays, and if we remember the fact that practically all his earlier work has been lost forever, this one has an enormous cinematographic interest. Since all his previous works are unknown, “Der Gang In Die Nacht” is, undoubtedly, his first great master piece, an exceptional melodrama.

The plot tells us about a doctor, Eigil Borne, who is engaged to Hélène, a girl who is madly in love with him but who wants to develop the relationship in a quiet and formal manner, so it won't interfere with his promising professional career.
During Hélène birthday celebration, Eigil invites her to a cabaret, where he meets his other love, Lily, a passionate, fiery and funny dancer.

Lily takes notice of the doctor during her performance, and to try to overcome his indifference towards her performance (this is a very Germanic man, focused in his job and without any erotic thoughts), she fakes a twisted ankle, so his medical services become a necessity. Even though he later discovers the charade, he falls in love with the dancer anyway and asks his abnegated fiancée to postpone the wedding. Soon after, Eigil and Lily get married and go to live in a very quiet little fishing town.

It is in this town where they meet a painter who has recently lost his sight. Eigil, a noted ophthalmologist, operates on him with success returning to him his vision. This was a total professional success with terrible personal consequences because his wife falls deeply in love with the painter.
Eigil will let them live their lives and he will dedicate his body and spirit to his promising and successful opthalmologic profession, living a sad, tormented and unhappy existence.
One day he receives Lily’s unexpected visit. She needs his exceptional opthalmologic services again to operate on her beloved because he is going blind again. The doctor, full of hate and resentment towards her decides that he will only operate on him if she, MEIN GOTT!!! takes her own life.

Lily will fulfill such an incredible request as an act of love towards both, her ex husband and her lover.
Herr Eigil, completely heartbroken again when he realizes that his hideous wishes have been fulfilled, receives a friendly letter from her ex-wife’s lover, where he expresses his apology for causing him so much pain and suffering, and thanks him for giving him the opportunity of seeing Lily, his greatest love.
The next day, doctor Eigil is found dead in his studio.

We are faced with a really melodramatic story, full of passion, with a masterful script from Herr Carl Mayer who distils poetry in a story than runs a scarce 61 minutes of duration.
Herr Carl Mayer’s script and Herr Murnau’s job are good examples of what it is denominated in expressionist German cinema, as “Stimmung”, which refers to the atmosphere, the ambience so easily recognised in these productions, like the perfect conjunction between the human being, his doubts, fears and everything that surrounds him and influences him. This refers to his closest settings: his house, his furniture, his belongings; as well as the great protagonist Nature with its rain, shadows, lights...

This German count have to say, that even though the copy that has survived it is not a complete one due to some missing sequence but thanks to Herr Mayer’s hand written script, these sequences have been able to survive through the literature for the total enjoyment of this genius German director’s master piece.
The perfect combination between Herr Mayer and Herr Murnau’s work produced memorable scenes in this great film work.

Let’s start pointing out the arrival of the blind painter to the town: he arrives in a boat, standing in it, between the shadows, powerfully showing off his silhouette where the sky meets the sea which forms the plane suggesting a strong presence, a ghostly one. We see Lily, who is saying goodbye to her husband who's off to visit his patients, observing the painter getting close to her door and she follows him during his passage with a mix of surprise and fascination, foreshadowing the fact that the happiness reigning in the house until then will be threatened, because something has seduced Dame Lily in a subtle and irremediable way.

Equally magnificent is the scene that will establish Herr Eigil’s betrayal. The doctor removes the bandages covering his face at 6 pm. Lily fears that once the painter recovers his vision, her secret love will be hard to hide. It is shown in an exceptional montage when the fatidic time approaches, the sea, which was calm until now, starts to become turbulent foretelling that the event that was thought to be a happy one, will have fatal consequences for the married couple.
Herr Murnau will return to the same initial plane as when the blind painter arrived in the town, but this time with the doctor as the main character who has come from visiting his old girlfriend who is agonising from the pain caused by the unexpected and quick break up from her former but still loved fiancée. The same threatening sensation of unexpected arrival will alert the spectator this time to know that terrible things await the doctor.

When he finally discovers his wife’s deceit, the irate doctor will get away by running from the cliff where he found them, cursing his fate, and again the quiet and calm weather that the adulterous couple had before, will transform into a threatening storm.
Nature is again an important character for the film, for a story that needs to explain the human frustrations, those disappointments that his characters go through the film in an earthy and archaic way.

There are intertitles in the movie that are really beautiful, full of that poetry that you can find in all of Herr Murnau's work.
Let's remember anyway that the German director thought that intertitles were not necessary to tell a story because the images, by themselves, had to carry the protagonism with the seducing power to tell the stories without “explanatory subtitles”. However, it is well known that during his first period, Murnau used these intertitles very often counting on them to inform in different ways his stories, affirming specially the characters’ feelings, thoughts and sensations.
For example, during a scene of the first visit from the doctor to the blind painter, he will be seated in his garden “looking” at a canvas; when the doctor stops next to him, he says: “a prayer for the grace of sight”.

All the drama, suffering and hopes of the tormented painter stay perfectly exposed, giving much more strength to the images.
The biggest drama and beauty is in the final intertitle, where the painter, blind again and with his lover dead, writes a note to his friend, his former doctor, saying: “I don’t blame you. Nobody is guilty. The law (God’s) is above us all. But you shall not cure me again. You gave me a gift of light and I could see her. Now I come back again to my night.”

We are facing an exceptional movie, a great masterpiece, one of the early film works of an unique author, one of the most exceptional cinematographic directors provided by the history of cinema.

And now, if you allow me, I have to leave you momentarily due to the fact that this Germanic count has to go back to his dark and Teutonic night.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien
-/-
Resultaba ciertamente imperdonable para éste Conde germánico que después de tres años de comentarios silentes y aristocráticos en este diario moderno, todavía no se hubiese mencionado ningún filme del genial y compatriota director teutón Herr Friedrich Wilhelm Murnau, grave ofensa ésta si se tiene en cuenta que dicho director germánico es un máximo referente para éste Herr Graf.

Y miren ustedes por donde, para resarcir tan imperdonable olvido, se ha optado por elegir uno de sus filmes menos conocidos y el único primerizo de su filmografía que ha sobrevivido hasta nuestros días: “Der Gang In Die Nacht”, una obra que se consideraba perdida hasta que afortunadamente y por casualidad, como suele suceder en éstos casos, hace unos años se encontró una copia entre un montón de cajas de negativos en el “Staatliches Filmarchiv” en el Berlín del este ( esos comunistas que todo lo guardan… ) y gracias a la labor de restauración de la “Cinèmathèque Française” se pudo recuperar éste incunable fílmico.

Hay que tener en cuenta que ésta filme es el más antiguo disponible hoy en día de las obras de Herr Murnau y si tenemos en cuenta que prácticamente toda su obra primeriza se ha perdido para siempre, tiene un enorme interés cinematográfico, doble interés, pues al desconocer actualmente sus anteriores trabajos, “Der Gang In Die Nacht” es, indudablemente, su primera gran obra maestra, pues estamos ante un excepcional melodrama.

La trama de la película nos cuenta la historia del doctor, Eigil Borne, que está prometido con Hélène, una chica que está plenamente enamorada de él pero que quiere llevar dicha relación de una forma discreta, formal, para no tratar de interferir en su prometedora carrera profesional.
Durante la celebración del cumpleaños de su novia, Eigil la invita a un cabaret, y es allí en donde conocerá a la otra mujer de su vida, Lily, una bailarina pasional, fogosa y divertida.

Lily se fija en el doctor durante su actuación y para tratar de superar la indiferencia que el siente hacia su actuación ( se trata de un hombre muy germánico, esto es, centrado en su trabajo y con pensamientos poco lúdicos ), finge un esguince de tobillo para que sus servicios como doctor sean irremediablemente necesario, aunque posteriormente el doctor comprobará el fraude, el engaño a que ha sido sometido por Lily, éste quedará, de todas formas, enamorado definitivamente de la bailarina, pidiendo a su abnegada novia que se aplace definitivamente la boda… será entonces cuando Eigil y Lily contraerán matrimonio y se irán a vivir a un tranquilo pueblecito pesquero.
En dicho lugar conocerán a un pintor que recientemente se ha quedado ciego.

Eigil, reputado oftalmólogo, lo operará con éxito devolviéndole su vista teutona, todo un éxito profesional que sin embargo tendrá terribles consecuencias personales, pues su esposa se enamorará del pintor irremediablemente...

Descubierto por su marido, Eigil los dejará vivir su vida, dedicándose en cuerpo y alma a su prometedora y exitosa carrera de oftalmólogo, viviendo una existencia, triste, atormentada, infeliz.
Un día recibe la visita inesperada de Lily que necesita de nuevo sus servicios de eminente oftalmólogo para que opere otra vez a su amado, pues éste se está quedando ciego de nuevo...; el médico, lleno de resentimiento y odio hacia su ex –mujer decide que sólo operará a su amante si ella, MEIN GOTT!!! ¡se quita la vida!.
Lily cumplirá tan increíble exigencia como un acto de amor tanto hacia su ex – marido como hacia su amante; Eigil.

Herr Eigil, destrozado nuevamente al comprobar que sus odiosos deseos se han llevado a cabo, recibe una carta amistosa del amante de su mujer en la cual le expresa sus disculpas por haberle causado tanto sufrimiento, tanto dolor y le agradece que le hubiese dado la efímera oportunidad de haber visto a Lily, su gran amor.
Al día siguiente el doctor Eigil es encontrado muerto en su estudio.

Estamos ante una historia realmente melodramática, pasional, con un guión soberbio de Herr Carl Mayer que destila poesía en una historia que ciertamente está impregnada toda ella durante los escasos 61 minutos de su duración.
El guión de Herr Mayer y el trabajo de Herr Murnau es un gran ejemplo de lo que se denomina en el cine expresionista alemán como “Stimmung”, cuyo significado hace mención a la atmósfera, el ambiente tan fácilmente reconocible en dichas producciones, esto es, la perfecta conjunción entre el ser humano, sus dudas, sus temores y todo lo que le circunda e influye; su entorno más cercano, su casa, sus muebles, sus pertenencias y asimismo la naturaleza como gran protagonista en la obra; lluvia, sombras, luces...

Hay que mencionar que a pesar de que la copia que ha sobrevivido hasta nuestros días no es una copia completa, pues se han perdido varias secuencias aunque gracias al guión manuscrito de Herr Mayer, éstas se han podido conocer literariamente, no impienso de ésta forma, el completo disfrute de ésta obra del genial director alemán.

La perfecta combinación entre el trabajo de Herr Mayer y Herr Murnau consiguen escenas memorables en ésta grandísima obra.

Comenzar destacando la llegada del pintor ciego al pueblo: éste llega en una barca, de pie, entre las sombras, destacando poderosamente su silueta entre la unión de el cielo y mar que forman el plano, aventurando y temiéndonos con tan poderosa presencia una visita terrible, fantasmal.
Seguidamente, Lily, que está despidiendo a su marido el cual va visitar a sus pacientes, lo verá acercarse delante de su puerta, siguiéndolo durante su trayecto entre sorprendida y fascinada, transmitiéndonos Herr Murnau con dicha escena, que la felicidad que hasta entonces reinaba en su hogar se verá amenazada, pues algo ha seducido de forma imprecisa e irremediable a Dame Lily...

Magnífica es igualmente la forma en que está expuesto en el filme la constatación de que Herr Eigil va a ser engañado; el doctor le retirará a su paciente las vendas que cubren su rostro, a las 6 de la tarde; temiendo Lily que una vez el pintor recupere la vista su amor secreto será difícil de esconder, se va mostrando en un montaje excepcional como a medida que se va acercando la fatídica hora para la recuperación de la vista del enfermo, el mar, hasta ahora idílico, tranquilo, se va enfureciendo, embraveciendo, intercalando planos de temporal, mar tormentoso, presagiando, de esta forma, que el acontecimiento que se creía feliz, tendrá fatales consecuencias para el matrimonio formado por Dame Lily y el doctor.

Herr Murnau retomará el mismo plano del inicio de la llegada del pintor ciego al pueblo, pero ésta vez con el doctor como protagonista, el cua viene de visitar a su antigua novia que agoniza por el dolor que le ha supuesto la ruptura inesperada, repentina de su antiguo y aún amado prometido; esa misma sensación de amenaza, de llegada imprevista, servirán ésta vez para que el espectador tenga conocimiento de que al doctor le esperan terribles acontecimientos.

Cuando finalmente descubre el engaño de su mujer, el doctor iracundo se alejará de ellos, al ser descubiertos en un acantilado, corriendo, maldiciendo su suerte y de nuevo el tiempo apacible que habían disfrutado la pareja adúltera se convertirá en una tormenta terrible, amenazante.
La naturaleza es de nuevo importante protagonista del filme, para una historia que necesita explicitar las frustraciones humanas, esos desengañados que viven sus protagonistas a lo largo del filme, de una forma terrenal, arcaica.

Hay rótulos en la película realmente bellísimos, llenos de esa poesía de la que está impregnada toda la obra de Herr Murnau.
Recordar, de todas formas, que el director alemán opinaba que no eran imprescindibles éstos para contar una historia, pues las imagines por si mismas tenían que tener todo el protagonismo, todo el poder de seducción para contar dichas historias, sin necesidad de “rótulos explicativos”; sin embargo es bien conocido que durante su primera época, Murnau usaba muchísimo dichos rótulos, apoyándose muchísimo en ellos para de ésta forma puntualizar, informar de diferentes formas sobre sus historias, recalcando especialmente los sentimientos, pensamientos, sensaciones de sus protagonistas.

Por ejemplo, durante la escena de la primera visita médica al pintor ciego, éste está sentado en el jardín de su casa “contemplando” un lienzo; al detenerse junto a él, el pintor le dice al doctor: -“Una oración por la gracia de la vista”.
Todo el drama, el sufrimiento y las esperanzas del atormentado pintor quedan magníficamente expuestas, dando muchísimas más fuerza a las imagines.

Pero el mayor dramatismo y belleza está en el rótulo final, en el cual el pintor, de nuevo ciego y con su amante muerta, le escribe una nota a su antiguo médico diciéndole lo siguiente: “-No te culpo de nada. Nadie es culpable aquí. La ley ( de Dios ) está por encima de todos nosotros. Pero no debes querer curarme de nuevo. Me regalaste una vez la luz y he podido verla ( a Hélène ). Ahora regreso de nuevo a mi noche”.

Estamos por lo tanto ante una película excepcional, una grandísima obra maestra, uno de los trabajos “primerizos” de un autor irrepetible, uno de los directores cinematográficos más excepcionales que ha dado la historia del cine.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que también volver a su querida y oscura noche teutónica.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien