Samstag, Oktober 27, 2007

"Le Chant De L'Amour Triomphant" (1923) By Viktor Tourjansky


Fabio, Muzio and Valeria are three youngsters living in the Italian area of Ferrara; in that place there is also a duke of Ferrara… natürlich!, who likes to celebrate balls…, natürlich!, for his aristocratic countrymen.


At one of these balls, Fabio and Muzzio will both fall desperately in love with the Valeria beauty but in order to preserve their friendship, they make an oath: the loser in this competition for her love will accept her choice without complaint.


Finally and with the help of Valeria’s mother ( actually, it will be Valeria’s mother who will choose her daughter's fiancé…a busybody Italian mother, obviously ), Fabio will be selected and accepting the pact both friends made, Muzzio will go beyond the sea, actually to India, but when he returns four years later, problems will happen in the Ferrara region.


“ Le Chant De L’Amour Triomphant” is a film directed by the Russian émigré Herr Viktor Tourjansky and was based on a short story by the (also Russian) writer Herr Ivan Turgenev, Herr Tourjansky was fond of adventure and action films in his early silent period which can be verified by this film although this time he skilfully combines the adventure with drama and a classical recreation of sixteenth century Italy, alternating both genres and different film narratives in an excellent and balanced way. So in this way, we are watching a classic adventure and exotic oeuvre in which neither of those film genres dominates the other, not an easy formula to achieve successfully but Herr Tourjansky emerges triumphant in his efforts.


The result is two different and imaginative film narratives, intertwined and interplayed; when the action occurs in Ferrara, we can see gorgeous courts, grandiloquent scenes with everything filmed and shown in a classical and conservative way but when Muzzio appears, the placidity that the happy couple was enjoying will be threatened and the menacing whirlpool that develops is shown by very interesting technical aspects ( a moving camera, many travelling shots or multiexposed images ). Especially striking is the beautiful scene where Muzzio is playing on the violin the song of the triumphant love (“Le Chant de L’Amour Triomphant” ) a paradigm of the perfect mixture of such technical and lyrical merits.


And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must come back from Italy make his triumphal return to the Schloss .

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Fabio, Muzzio y Valeria, son tres jovenzuelos que viven en la región italiana de Ferrara; en dicho lugar también se halla un duque, de Ferrara, natürlich!, el cual gusta celebrar bailes, natürlich!, para sus paisanos aristócratas.

En uno de esos bailes, Fabio y Muzzio se enamoran locamente de la belleza de Valeria y para preservar su amistad, deciden hacerse un juramento entre ambos: el perdedor en la competición por el amor de Valeria, acatará, sin opción a ninguna queja, la decisión que tome la susodicha.
Finalmente y con la ayuda de la madre de Valeria ( para ser exactos, será la madre de Valeria quien elija el novio de su hija, una entrometida madre italiana, ciertamente… ), Fabio será el elegido y aceptando el pacto que ambos amigos habían hecho, Muzzio se embarcará hacia tierras remotas, la India más concretamente, pero cuando el susodicho vuelve al hogar cuatro años más tarde, importantes problemas acontecerán en la región de Ferrara.

“Le Chant De L’Amour Triomphant”, filme dirigido por el exiliado ruso Herr Victor Tourjanksy, está basado en un relato corto del también ruso, aunque escritor, Herr Ivan Turgenev; Herr Tourjansky gustaba realizar filmes de aventuras durante su primeriza carrera cinematográfica silente, tal y como se constata en este filme, aunque en esta ocasión el director afrancesado combina de forma eficiente el drama con una clásica recreación de la Italia del siglo XVI, alternando ambos géneros y diferentes narrativas cinematográficas de una equilibrada y excelente forma, consiguiendo así un filme de aventuras de corte clásico y exótico contenido, en donde ninguno de dichos géneros prevalece el uno sobre el otro, una fórmula nada fácil para salir airoso del intento, aunque finalmente Herr Tourjansky triunfa en su esfuerzo por conseguir sus propósitos cinematográficos.

El resultado son dos diferentes e imaginativas narraciones cinematográficas que se entrelazan e interactúan entre sí; cuando la acción acontece en Ferrara, el espectador puede ver fastuosas cortes y grandilocuentes escenarios, filmado todo ello de una forma convencional, conservadora incluso y acorde con la historia, pero cuando Muzzio aparece en escena, la placidez que la feliz pareja venía disfrutando, se verá amenazada, una vorágine de acontecimientos que se va desarrollando de una forma muy interesante en cuando a aspectos técnicos ( una cámara nada estática, variados travellings o imágenes sobreimpresionadas en la pantalla ), tal y como acontece durante la bella escena en la cual Muzzio interpreta al violín el canto del amor triunfante ( “Le Chant De L’Amour Triomphant” ), resultando ser ésta escena, el paradigma de este filme, esto es, una perfecta mezcla de habilidades técnicas y méritos narrativos.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que volver desde Italia a su Schloss de forma triunfante.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, Oktober 19, 2007

"Il Quadro Di Osvaldo Mars" (1921) By Guido Brignone


“Il Quadro Di Osvaldo Mars” is a very interesting and remarkable film directed by Herr Guido Brignone, an Italian director with a long and extensive career. The star is Dame Mercedes Brignone, an Italian diva of the early days; that is to say, one of those actresses with a hieratic glance and a special likeness for black veils.

The film depicts the story of the Countess of San Giusto, an idle woman (standard for aristocrats, even the Italian ones ) who likes to celebrate soirées at home. She is, however, not happy at being used as the model for a portrait of Salome made by the artist Osvaldo Mars . Evil rumors in aristocratic Italian circles whisper the Countess has had an affair with Herr Mars but she not actually met him personally. Distressed at this rumor, the Countess decides to pay a visit to Herr Mars who later will be found dead and our heroine is subsequently accused of his murder.

The film is a mixture of early “giallo” ( Italian police film genre ) and melodrama ( the quintessential Italian film genre of those early days ) that develops the story in a very remarkable way. This German count was impressed with the film continuity, excellent and very modern, and which includes such technical aspects as camera tricks, animated scenes, flashbacks ( many of them, probably repetitive at the end of the story when the murder mystery is being solved ) and close-ups that emphasize and dramatize the story “in crescendo”. There's also a final twist.

The set design is also remarkable ( not to mention the evocative external shots ) and Herr Anchise Brizzi's cinematography includes delicate “chiaroscuro” shots which go well with the mystery. The different atmospheres depicted in the film are achieved, on the whole, very well by Herr Brignone. It's an excellent oeuvre with great artistic interest and highly superior to many Italian film productions of those early days.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must be portrayed as a Prussian on horseback.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

“Il Quadro Di Osvaldo Mars” es un destacable e interesantísimo filme dirigido por Herr Guido Brignone, director italiano éste poseedor de una extensa carrera cinematográfica; siendo la estrella de dicha obra, Dame Mercedes Brignone, una de esas divas italianas de tiempos pasados, esto es, una de esas actrices de mirada hierática y con cierta predilección por los velos negros.

El filme narra la historia de la condesa de San Giusto, un señorita ociosa ( algo habitual entre los aristócratas, incluso los italianos ) que gusta celebrar “soirées” en su mansión y la cual últimamente no está nada contenta con el hecho de haber sido usada como modelo para un lienzo del artista Osvaldo Mars, en el cual ha sido retratada como Salomé; malvados rumores comienzan a circular por esos círculos aristocráticos italianos, comentando que la condesa ha tenido un “affaire” con Herr Mars, aunque nuestra heroína no ha tenido el placer de conocerlo personalmente; para acallar tan malvados rumores, la condesa decide visitar a Herr Mars; cuando posteriormente es encontrado muerto el pintor, nuestra heroína se convierte en la principal sospechosa de dicho asesinato.

El filme es una mezcla de primitivo “giallo” ( género policial italiano ) y melodrama ( paradigmático género italiano de esos tiempos pioneros silentes ) en el cual la intrigante historia se va desarrollando de una forma ciertamente destacable; este conde germánico quedó impresionado con la excelente y moderna continuidad de la obra, en la cual se incluyen tan interesantes aspectos técnicos como trucos de cámara, escenas animadas, “flashbacks” ( muchos de ellos, probablemente, demasiados repetitivos hacia el final de la obra, cuando se esclarece el misterioso asesinato ) y primeros planos que enfatizan y dramatizan una historia que se va desarrollando “in crescendo”, además de poseer el filme una sorpresa final.

Los decorados del filmes son igualmente excepcionales ( sin olvidarse de los evocadores escenarios exteriores ) además del delicado “chiaroscuro”( perfecto para los variados ambientes y misteriosos escenarios del filme ) de la fotografía a cargo de Herr Anchise Brizzi, consiguiendo finalmente, Herr Brignone y en su conjunto, una excelente obra de gran interés artístico y superior a muchas de las producciones pioneras silentes italianas de la época.

Y ahora si me permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que ser retratado como Prusiano a caballo.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Sonntag, Oktober 14, 2007

"Heimkehr" (1928) By Joe May

The first film chosen to inaugurate the Schloss silent autumn-winter season, is the revisiting of Herr Joe May’s “Heimkehr”. The title means “Homecoming” in the longhaired language. So, for this reason, it was the perfect choice in order to express what this German aristocrat felt once Günthell extinguished the spirit lamp (once his master drank the spirits) of the Schloss theatre and another silent show began after so much time.

“Heimkehr” it is a superb masterpiece, a beautiful and bitter film that depicts a love triangle during the World War I post-war period. It’s an oeuvre that this German count likes particularly since he saw it during the Weimar era for the first time. In the film, Herr May’s skilfulness and craftsmanship are showed superbly in many technical aspects. These include the developing of the film’s love story that shows the prompt and personal consequences of the disasters of war that the main characters suffer. They are played by three very important German silent actors of that time, Herr Lars Hanson (Richard), Dame Dita Parlo ( her first film )(Anna) und Herr Gustav Fröhlich (Karl).

Remarkable use of camerawork is used in order to depict time passing inexorably and in different ways for their two main characters. Flashbacks and shots with combined images or in real time are incorporated with parallel stories that join together in a dramatic manner. Varying different sceneries, Hamburg and Siberia, are shown in a remarkable way with varied nuances. For example, the thrilling urban life of Hamburg is combined with the Anna’s ordinary life in her neighbourhood (an excellent example of those Weimar films where the hard daily nature are shown without false embellishments). Contrasting are the cold and deserted Siberian sceneries combined with the prisoners’ hard labour in the mine. They match perfectly and dramatically for a story in where human basic impulses (those that this German aristocrat lacks) such as instinct for survival, sexual desire, becomes a major theme in this film.

Unfortunately it seems that this film only has survived in a very poor condition and this German count wouldn’t mind to donate his fat heiress’ fortunes in order to restore and clean up this nitrate. Then in would be possible to appreciate the full-length original quality of the magnificence of this film.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must to whip again his servants now that it’s very homely here.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


El primer filme elegido para la inauguración de la temporada silente de otoño-invierno en el Schloss, fue la revisitación del filme dirigido por Herr Joe May, “Heimkehr; el título de dicha obra viene a significar en el lenguaje melenudo, “vuelta al hogar”, por lo que como pueden comprobar, se trataba del filme perfecto a la hora de expresar lo que sintió este aristócrata germánico, una vez que Günthell apagó la lámpara de alcohol de la sala de proyecciones del Schloss ( una vez bebido el alcohol por su amo ) y una nueva sesión silente comenzaba después de tan largo tiempo.

“Heimkehr” es una maravillosa obra maestra, un amargo y bello filme en el cual se nos narra un triángulo amoroso que trascurre tras la I guerra mundial; es este un filme que éste conde germánico gusta especialmente desde que lo contempló por primera vez durante los tiempos de la República de Weimar.
En el filme, la habilidad y artesanía de Herr May se muestra de forma excepcional en numerosos aspectos técnicos, destacando también el desarrollo de la historia de amor de sus protagonistas y las inmediatas y personal consecuencias de los desastres de la guerra que dichos personajes sufren, personajes interpretados por tres importantes actores silentes germánicos del momento, Herr Lars Hanson ( Richard ), Dame Dita Parlo ( es éste su primer filme ) ( Anna ) und Herr Gustav Fröhlich (Karl ).

Hay que destacar el uso de la cámara a la hora de reflejar el inexorable paso del tiempo y sus variadas consecuencias para los dos principales personajes de la obra, haciendo uso de “flashbacks” o planos con diferentes imágenes sobreexpuestas, además de secuencias que se van desarrollando de forma paralela y que confluyen finalmente de una forma dramática.
Se intercalan diferentes escenarios, Hamburgo y Siberia, los cuales aportan de forma destacable diferentes matices a la historia, como pueda ser, por ejemplo, la excitante vida urbana de Hamburgo y la anodina existencia de Anna en su vecindario ( una buena muestra de esos filmes realizados durante la época de Weimar, en donde la dura vida diaria es mostrada sin falsos adornos ), o el contraste de las fríos y áridos escenarios siberianos con la dura vida minera de los prisioneros de guerra, perfectas combinaciones dramáticas para una historia en la cual los más primarios sentimientos humanos ( esos que éste conde germánico carece ), tales como el instinto de supervivencia o los deseos sexuales, son grandes temas en este filme.

Lamentablemente parece ser que este filme ha sobrevivido hasta nuestros días en unas condiciones lamentables, por lo que a este conde germánico no le importaría donar las fortunas de sus gordas herederas y así restaurar y adecentar este nitrato, para que de esta forma fuese posible apreciar en todo su esplendor la gran calidad de este filme.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que volver a dar latigazos a sus sirvientes y así sentirse de nuevo como en casa.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Montag, Oktober 08, 2007

Aristocratic Réentration


In attention to Dame Frederica and all those Americans who are not bilingual (it is strange… don't you have and use two eyes, two ears so why not two tongues, then??... ) this German Count gladly offers you an English version of his first post after the terrible summertime season and to avoid misunderstandings as happened with the illustrious President of Daughters Of Naldi, who thought that this German aristocrat was talking (in his first autumn post) about cruciform vegetables. This is absolute nonsense because is well known that the German aristocracy prefers choucrutte before greenness, not to mention that in Transylvania the Romanian aristocracy are allergic to that ordinary food with such a strange shape…

Ah, mein liebers!... how many time has passed since the last aristocrat communiqué!... an unforgivable delay that was due to the tightly packed ( as a teutonic heiress' girdle ) Herr Von’s agenda. The summer full of insignificant ceremonies that prolonged the ordinary summer season until the coming of the cold and cosy autumn, that beautiful season of returns and reunions with varied “affaires”, among them the glorious Schloss silent shows, those archaeological performances that this German count will resume pretty soon for your pleasure or your pain.

And in order to begin this new autumn-winter silent season, this Herr Graf suggests to you an interesting silent DVD sporting modern and almond-shaped eyes, because in far away Japan, a longhaired enterprise by the hieroglyphic name of “Digital Meme”, has edited two discs that included youthful works of filmmakers as important as Herr Mizoguchi,. The restoration is accompanied by the comments ( or not ) of Herr Benshi, that nice narrator who likes so much to bother the audience with his incomprehensible comments that the West audience can’t understand without a knowledge of exotic languages.

So, waste your scarce wages, (now that you have also had resume your frantic and wretched work life) buying those Eastern silent editions, here for our pleasure thanks to capitalism. Herr Graf will take advantage of this proletarian solidarity, as a teutonic vulture by replacing his blurry copies of those films for this new bright and immaculate longhaired silent edition.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must reopen and tidy up the decadent Schloss theatre.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien