Donnerstag, Juli 31, 2008

"Three Ages" (1923) By Buster Keaton & Eddie Cline


As is well-known among long haired youngsters who are incredibly interested in this Herr Graf's silent rants, during summertime aristocrats like to travel to exclusive and distinguished places in order to avoid the heat as well hordes of coarse people taking their ease. Such bizarre travels around the world also happen in “Three Ages”, a charming and elegant piece of silent work directed by old hands, namely Herr Buster Keaton and Herr Eddie Cline.

Obviously this German count liked most the first segment focused on the Stone Age due to the affinity that this aristocrat feels about that ancient time. preferring that to the second segment which takes place during the glory of Rome (It should have included the cause of the fall of the Roman empire, that is to say, Barbarians, or the same thing, Germans). Of course, the third segment takes place during modern times but this Teutonic aristocrat thinks that even 100 years ago should qualify as modern.

The leitmotiv that moves Herr Keaton and his companions to travel and endure the strange and hilarious happenings during three different ages, is the search for love, a very complicated subject to understand for aristocrats who prefer the search for money and self interest. Every time that “Three Ages” is shown in the Schloss theatre, it is always a pleasure to watch a funny, witty silent film (even for a serious German count), an oeuvre full of gags and gadgets, puns, pratfalls and acrobatics, visual and astounding technical tricks, an absolute silent delicatessen that is perfect to allow one to endure the various and coarse summertime severities.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must flirt with an old Teutonic heiress who doesn’t look her age.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Como es bien notorio entre los jóvenes melenudos que increíblemente demuestran cierto interés por las peroratas silentes de éste Herr Graf, durante la época estival, los aristócratas gustan viajar a exclusivos y distinguidos lugares y de esa forma evitar el calor además de hordas de gente vulgar y desbocada, viajes bizarros alrededor del mundo que también se pueden contemplar en el filme “Three Ages”, una encantadora y elegante obra silente dirigida a cuatro y viejas manos por Herr Buster Keaton y Herr Eddie Cline.

Obviamente, este conde germánico gusta especialmente del primer episodio del filme ambientado durante la edad de piedra por la afinidad de éste aristócrata por dicha época antigua, además de haber preferido igualmente que el segundo segmento, ambientado durante el apogeo de la epoca romana, debería haber incluido el porqué de la caída del imperio romano, esto es, los Bárbaros o lo que es lo mismo, los germanos y desde luego el tercer segmento al acontecer éste durante la época moderna es demasiado moderno para éste aristócrata teutón a pesar de estar ambientado dicho episodio hace cien años.

El leitmotiv que incita a Herr Keaton a sus acompañantes a viajar y soportar extrañas e hilarantes situaciones a través de tres diferentes épocas de la historia, es la búsqueda del amor, un tema demasiado complicado para ser comprendido por los aristócratas pues éstos prefieren la búsqueda del dinero o su propio interés… de todas formas cada vez que “Three Ages” es proyectado en el teatro del Schloss, es un placer contemplar tan divertido e ingenioso filme ( incluso para un adusto conde germánico ), una obra repleta de gags y gadgets, juegos de palabras, caídas y acrobacias varias, sorprendentes trucos visuales y técnicos, una auténtica delicatessen silente perfecta para soportar los terribles y variados rigores del estío.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que flirtear con una heredera teutona que no aparenta los años que realmente tiene.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Sonntag, Juli 20, 2008

"Four Sons" (1928) By John Ford


In the typical German provincial town of Burgendorf lives a charming old woman, Dame Bernle, and her handsome and beloved four sons; they live a tranquil life among their classic Teutonic neighbours until one day war starts and Dame Bernle’s beloved sons must join the army.

This German count must confess that the films of Herr John Ford, the director of “Four Sons”, have never been much to the liking of this aristocrat. His characters are stereotypes and he repeats the same themes again and again throughout his career. For these reasons it is not strange that this German count is not usually in the mood for Ford.

This time “Four Sons” also includes stereotyped characters, Germans this time, not Irish… ( fortunately there is one true-life character in the whole film, a wicked, evil Maj. von Stomm with monocle included ) . People walk around in the bucolic provincial German town where everyone dresses like Germans, drink like Teutons and you have small girls with pigtails, martial geese splash in a pond nearby and everyone is happy. Absolute nonsense, natürlich! Germans are serious not merry people!.

Such German incongruities are at least visually perfect thanks to superb sets and great cinematography, all elegantly filmed by Herr Ford whose use of the camera is especially astonishing during the war trenches scene.

But the most interesting aspect, indeed the great revelation made while revisiting “Four Sons” for this German count was that this aristocrat noticed a strange and perverse undercurrent in the story. Each time that charming Mutterchen Bernle gives thanks to God, something terrible happens almost immediately afterwards. The first time that she does so, war starts; the second time she intones the mysterious incantation, three of her beloved sons die in the war. The third time that Mutterchen Bernle give thanks to God she is in New York, in order to be together with her only surviving son, and -remembering that “Four Sons” was produced during the silent year of 1928- well… logically Mutterchen Bernle was the cause of the Wall Street crash of 1929!!.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must avoid old German ladies who bring bad luck.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

En un típico pueblecito germánico de nombre Burgendorf, vive la entrañable anciana Dame Bernle con sus cuatro adorables hijos; todos ellos viven una tranquila vida entre sus teutónicos vecinos hasta que un día comienza la guerra y los amados hijos de Dame Bernle parten para participar en la misma.

Este conde germánico tiene que confesar que los filmes de Herr John Ford, director de “Four Sons”, nunca han sido de mucho agrado para éste aristócrata debido a sus particulares y estereotipados personajes, además de la repetición constante durante su carrera de prácticamente un solo género cinematográfico, por todo ello no es extraño que éste conde germánico esté de humor para Herr Ford.

En esta ocasión “Four Sons” también incluye personajes estereotipados ( germánicos en esta ocasión en vez de irlandeses… ) aunque afortunadamente se incluye un personaje real como la vida misma, el malvado y pérfido militar von Stomm, monóculo incluído…
En el pueblo germánico que se muestra en el filme, sus habitantes visten como germanos, beben como teutones y hay también niñas con coletas e incluso gansos que chapotean marcialmente en un estanque cercano, toda una feliz estampa y un absoluto despropósito, pues los germanos son gente seria, no gente feliz, natürlich!!.

De todas formas, esas incongruencias germánicas son visualmente perfectas gracias a unos excelentes decorados y una superior fotografía, todo ello elegantemente filmado por Herr Ford, haciendo un uso de la cámara realmente sorprendente, especialmente durante las escenas que transcurren en las trincheras.

Pero el aspecto más interesante, además de ser todo un descubrimiento para este conde germánico en esta nueva visión de “Four Sons”, ha sido una extraña y perversa trama escondida en la historia del filme.
Cada vez que la entrañable Mutterchen Bernle da gracias a Dios, algo terrible acontece de forma casi inmediata; la primera vez que ella recita su salmo, la guerra da comienzo…; la segunda vez que ella entona tan misterioso conjuro, tres de sus cuatro hijos mueren en la guerra y la tercera vez que Mutterchen Bernle da gracias a Dios ella se haya en Nueva York con la intención de reunirse con su único hijo vivo, por lo que si se tiene en cuenta que “Four Sons” fue producida durante el año silente de 1928… en fín…, ¡Mutterchen Bernle fue la causa del hundimiento de la bolsa de Wall Street del año 1929!!.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que evitar a ancianas gafes germánicas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Donnerstag, Juli 17, 2008

OT: Idiomas Melenudos


Este Herr Graf congratúlase especialmente, tal é coma se indica nese queixo estatístico á beira esquerda deste diario moderno ( ainda que éste aristócrata teutón preferiría en troques un bó queixo do Cebreiro... ) da aparición estelar do idioma galego coma unha das linguaxes de referéncia que empregan algún dos melenudos que inequívocamente amosan certo interese polos comentários silentes deste Herr Graf.

E é que ainda que éste aristócrata teutón é políglota, asemade outros vicios inconfesábeis..., xa estrañaba e mesmo surprendíase de que entre a variada Torre de Babel lingüística silente, o idioma da Galiza ( curmás irmás dos Galitzien de toda-a-vida ) non tivese máis representación entre tanto idioma foráneo e mesmo exótico ( e ó queixo estatistico se refire éste Herr Von outra vez, engadindo que tamén gosta, asemade dos queixos do Cebreiro, dos queixos afumados de San Simón... ), e por iso mesmo, éste aristócrata xermánico ergue a súa copa de viño branco do Rhin ( con certos aromas ó Albariño do Salnés ) pra celebrar tan gozosa nova lingüística internacional.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Sonntag, Juli 13, 2008

"Asphalt" (1929) By Joe May


Summer has finally come to the Schloss forcing this German count to flee to colder climates before the dangerous rays of the sun spoil his pale skin . This being the case there's now time to view again and asses those silent German silent classics that this Herr Von watched and liked so much during the Weimar times; an excellent chance to check if these old films have passed the test of time. And of course one must consider the need for aristocratic hibernation as well as avoiding Teutonic extra review efforts.

The first time that this German count watched Herr Joe May’s “Asphalt” was during a mad Berliner soirée; the film was a wonderful and astonishing revelation, a great film due to its modernity and impeccable technical results. At the time the name of the director was written down in the decadent silent agenda as a director who would someday become famous and indeed Herr May has passed into the film history books with such superb films as “Das Indische Grabmal” (1921) and “Heimkehr” (1928).

From the very start of the film, even with the credits, Herr May's skill is established. He shows the fascinating big city and the main characters of the oeuvre ( a stylish crook, “desperate and in need”, and a dutiful constable ) and skilfully uses crane shots around the streets ( MEIN GOTT!!... what an incredible and evocative atmosphere) emphasizing from that time on, the dramatic, sensual aspects of the film at once without the need of additional explanations.

As happens in many Weimar silent films, social aspects ripple beneath the surface of the story ( which concerns an unscrupulous woman and her questionable life and her obscure pimp with international interests all of which escape the innocent policeman hero ). May notes the different social classes that separate Dame Elsa ( Betty Amann ) and Herr Albert Hols ( Herr Gustav Fröhlich ), elegant and decadent for Dame Else and proletarian and common for Herr Albert ( the contrast between Dame Elsa's decadent life and Herr Albert's proletarian family are carefully depicted.) These backgrounds obviously influence their conduct and “principles”, not to mention the way they both face life. Their different worlds t finally will collide hopelessly but beneath it all they are, in the end, just two lonely people ( and that’s one of the most important aspect of the story ), who want to connect with each other in spite of their social and even sexual inner conflicts. Duty and law will collide with human need but redemption is also part of the mix after a painful struggle.

“Asphalt” is outstanding for its superb direction and modernity, not to mention the gorgeous and stylish Dame Betty Amann, the unquestionable and sensual star of the film thanks to the superb and wonderful Herr Günther Rittau cinematography.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must order one of his Teutonic heiresses to asphalt the Schloss pavement but in one of her most gorgeous costumes.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

El verano ha llegado finalmente al Schloss, obligando a éste conde germánico a huir a climas más fríos antes de que los peligrosísimos rayos solares estropeen su pálida piel; por dicho motivo es ésta una buena ocasión para contemplar de nuevo esos clásicos silentes germánicos que éste Herr Von vio y gustó durante los tiempos de la república de Weimar, una excelente oportunidad para comprobar si esos viejos filmes han pasado sin problemas el paso del tiempo, mientras éste aristócrata hiberna evitando así esfuerzos extras acerca de comentarios silentes.

La primera vez que éste conde germánico contempló “Asphalt” de Herr Joe May, durante una soirée berlinesa, fue una maravillosa y sorprendente revelación, un magnífico filme por su modernidad e impecable factura técnica; por dicho motivo, el nombre de Herr May fue subrayado en la decadente agenda silente como un director a tener en cuenta y que, efectivamente, pasaría a la historia gracias a excelente obras como “Das Indische Grabmal” (1921) y “Heimkehr” (1928).

Desde el mismo inicio del filme, incluyendo los títulos de crédito, la pericia de Herr May queda demostrada al presentar de forma fascinante, una gran ciudad y los principales protagonistas de la obra ( una estilosa ladrona “desesperada y necesitada” y un obediente policía ), empleando ejemplarmente planos realizados con grúa deambulando por las calles de la ciudad ( MEIN GOTT!!... ¡qué evocadora e increíble atmósfera! ), subrayando a partir de ese momento los aspectos más dramáticos y sensuales del filme, sin necesidad de aclaraciones adicionales.

Tal y como acontece en numerosos filmes de la época de Weimar, los aspectos sociales están presentes subrepticiamente en la historia ( una mujer sin escrúpulos y su dudosa vida al lado de un oscuro amante con turbios negocios internacionales que separan a Dame Elsa ( Betty Amann ) de Herr Albert Hols ( Gustav Fröhlich ), elegante y decadente la primera, proletario y ordinario el segundo, un gran contraste, la vida de ambos y sus allegados, mostrada de forma bien precisa.
Dichos antecedentes sociales obviamente influyen en su conducta, principios y la diferente forma en la que ambos se enfrentan a la vida, dos mundos completamente opuestos que finalmente chocarán, mostrando a dos seres solitarios ( uno de los aspectos más importantes de la historia ) que necesitan estar el uno con el otro a pesar de sus diferencias sociales e incluso sexuales.
Deber y orden colisionará con la necesidad de redención de sus protagonistas tras una lucha dolorosa.

“Asphalt” es una obra sobresaliente por su genial dirección y modernidad sin olvidarse igualmente de la estilosa y fascinante Dame Betty Amann, incuestionable y sensual estrella del filme gracias a la excelente y maravillosa fotografía de Herr Günther Rittau.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que ordenar a una de sus herederas teutónicas que asfalte el pavimento que conduce al Schloss vistiendo, eso sí, sus más elegantes vestidos.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Montag, Juli 07, 2008

"Poil De Carotte" (1925) By Julien Duvivier


Herr Julien Duvivier was a great French film director well known for his talkie career, specially during the 30’s of the last century, a time when his films were very appreciated for their "poetic realism". However, it is unfair to neglect his remarkable silent career, a very interesting time during which Herr Julien established his style working as an assistant director to great French silent film directors like Herr André Antoine, Marcel L’Herbier and Herr Feuillade.

“Poil de Carotte” is a great film and a good example of Herr Duvivier's stylistic virtues. It is a beautiful and classical oeuvre that tells the story of the complicated relationships within a French family in a provincial town. It is a film adaptation of the French author Herr Jules Renard’s eponymous oeuvre, which Herr Duvivier would later remake as a talkie in 1932.

Many longhaired youngsters might think that with such a plot, this German aristocrat couldn’t appreciate or understand those peasant family French conflicts depicted in the film, but it isn’t so because family conflicts is also a customary habit in the aristocracy and certain particular attitudes of the local inhabitants of that provincial French town ( gossip, politics… ) are very usual too in aristocrat circles.

Everything is brilliant in “Poil de Carotte”, from technical and special effects that enrich superbly the film narrative of the oeuvre ( imaginative and varied camera tricks ) to splendid cinematography by Herr Ganzli Walter und André Dantan, that emphasizes masterfully the different surroundings of the film. There are moody shots that give a particular atmosphere to indoor scenes ( beautiful and dark and complicated to be filmed ) or outdoor scenes that are bright and reminiscent of Herr Renoir or Herr Van Gogh paintings.

The acting is perfect and the actors are inspired in their interpretations; Francois Lepic ( nicknamed by his family as “poil de carotte” - red-head ) is performed convincingly by André Heuzé, a child who is continuously maltreated by his own family, especially his wicked mother, Madame Lepic ( Charlotte Barbier-Krauss ) a “dominatrice” woman with a splendid moustache (not unlike the one sported by this German count ) and his brother and sister, Félix and Annette ( Fabien Haziza und Lydia Zorena, respectively ); his father-patient but distant- is Monsieur Lepic ( Henry Krauss ) who doesn’t know how to deal with such complex family relationships and conflicts. The supporting cast is also excellent, particularly a local singer who's also the provincial French vamp, Ernestine ( Renée Jean ) who this German count likes specially.

“Poil de Carotte” is a film with a strong regional French flavour but also with Dickensian overtones, a wonderful oeuvre of a director who has a splendid but unfortunately not well-known silent period that deserves rediscovery.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count has an appointment with a Teutonic redhead heiress with a big moustache.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Herr Julien Duvivier fue un gran director afrancesado muy apreciado por su filmografía sonora, especialmente durante los años 30 del siglo pasado, en los cuales sus filmes eran muy valorados por su “realismo poético”; sin embargo, sería injusto olvidar su destacable etapa silente, una época realmente interesante durante la cual Herr Julien asentó su estilo trabajando como ayudante de dirección con grandes directores silentes afrancesados como Herr André Antoine, Marcel L’Herbier y Herr Feuillade.

“Poil De Carotte” es una gran obra y un buen ejemplo de las virtudes estilísticas de Herr Duvivier; estamos ante una bello y clásico filme en el cual se narra la complicada relación familiar de una familia afrancesada de provincias; el filme es una adaptación de la obra homónima del escritor francés Herr Jules Renard, la misma de la cual y posteriormente Herr Duvivier haría un remake sonoro en el año 1932.

Muchos jóvenes melenudos podrían pensar que con esa trama, éste aristócrata germánico no apreciaría o entendería los conflictos afrancesados de esa familia pueblerina que se exhiben en el filme, craso error, pues los conflictos familiares son también habituales dentro de la aristocracia, como esas actitudes particulares de los vecinos de ese pueblo francés ( chismorreos, politiqueos ) que también son habituales en los círculos aristocráticos.

Todo resulta brillante en “Poil De Carotte”, desde sus aspectos técnicos y sus efectos especiales que enriquecen poderosamente el lenguaje narrativo de la obra ( imaginativos y variados trucos de cámara ) hasta la espléndida fotografía a cargo de Herr Ganzli Walter und Herr André Dantan, la cual enfatiza poderosamente los diferentes escenarios del filme, planos que resaltan la especial atmósfera de interiores ( bellos y oscuros planos muy difíciles de filmar ) o las escenas de exteriores, muy iluminadas y evocadoras de cuadros de Herr Renoir o Herr Van Gogh.

Las interpretaciones son igualmente adecuadas e inspiradas; François Lepic ( apodado por su familia como “poil de carotte”, el pelirrojo ) es interpretado de forma convincente por André Heuzé, un joven que es continuamente maltratado por su propia familia, especialmente por su malvada madre, Madame Lepic ( Charlotte Barbier-Krauss ), una mujer dominadora y poseedora de un espléndido bigote bastante parecido al que luce éste conde germánico, además de su hermano y hermana Félix y Annette ( Fabien Haziza und Lydia Zorena, respectivamente ), mientras su paciente y distante padre, Monsieur Lepic ( Henry Krauss ) no sabe qué hacer ante tan complicadas y conflictivas relaciones familiares; asimismo los actores secundarios son excelentes, especialmente una cantante y mujer fatal local, Ernestine ( Renée Jean ) que éste conde germánico gusta especialmente.

“Poil De Carotte” es un filme con fuerte raíces francesas y con reminiscencias Dickensianas, una obra maravillosa de un director poseedor de una espléndida, aunque poco conocida, carrera silente que merece ser redescubierta.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene una cita con una heredera teutónica, bigotuda y pelirroja.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, Juli 04, 2008

Lost And Found

Mein liebers:

Pretty soon you'll know what this Herr Graf felt like when he watched Herr Lang's original "Metropolis" in the luxurious and Berliner Kurfurstemdam theater and not that mutilated or almost restored copy of the same film that you tsk.. tsk.. tsk... used to watch so boastfully...

-/-

Mein liebers:

Muy pronto podrán ustedes saber lo que sintió éste Herr Graf cuando pudo contemplar en un lujoso cinematógrafo del Kurfurstemdam berlinés, el original montaje del filme de Herr Lang, "Metrópolis" y no esa mutilada y casi restaurada copia del susodicho filme que ustedes, tst, tst, tst... se jactan de haber contemplado....

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien