Donnerstag, August 28, 2008

LIB: "Man In The Dark" de Paul Auster


Coma recentemente comentaba éste Herr Graf neste diario moderno, durante o tempo de lecer estival ( inscrito éste dentro do lecer anual… ), a aristocracia xermánica gosta de pasatempos certamente triviais, mesmo bizarros pra dese xeito mantenerse entretidos durante as longas tardes de verán decadente, e pra constatar e dar fe luterana destes hábitos extravagantes mentres o teatro silente do Schloss permanece pechado, éste Herr Von ten que declarar que, MEIN GOTT!!!... leu un libro!!... ( acaso non oen vostedes dende os seus rústicos fogares, as gargalladas estentóreas dos veciños aristócratas deste Herr Graf cando tiveron noticia de tanta ousadía e atrevemento literario??... ).

“Man In The Dark” é o novo libro do escritor americano Herr Paul Auster, un autor polo que éste aristócrata teutón sinte certa predilección e sigue dende fai unha chea de anos.
Fronte as últimas e zigzageantes obras de Herr Auster, en “Man In The Dark” prodúcese un reencontro có mellor, logrado e característico estilo do escritor de Brooklyn.
“Man In The Dark” é, por se había algunha dúbida, un bo exemplo da fascinante prosa e grande capacidade de fabulación de Herr Auster, un relato engaiolante que seduce ó lector dende o comezo e que ó xeito dunha “matriuska”, esas enrevesadas bonecas rusas, Herr Auster vai fiando unha historia tras outra cunha suposta facilidade e inventiva que sorprende e interesa definitivamente ó lector.

Convalencente dun accidente de tráfico, August Brill gosta inventar historias coas que encher as longas noites de de insomnio que padece de xeito crónico.
A mistura de historias é diversa, dispar, casando perfectamente unhas con outras: o relato de ciencia ficción-contemporánea que vai debullando Brill, dá paso ás lembranzas familiares, conxugando pasado e presente, cuestións traumáticas familiares diversas nas que son protagonistas tamén a filla e a neta de August Brill ( confesións dolorosas e a aceptación do inxusto e inexorable paso do tempo ( “the weird world rolls on” ) ), nas que a pesares do desencanto e as pequenas dosis de esperanza que fluctúan continuamente na obra, tamén hai lugar para ese humor particular do escritor americano que gosta xogar con expresións e xogos de palabras, incluíndo además doses de cinefilia ( mágoa que desta volta non sexa silente… ) e as habituais referencias literarias.

Her Paul Auster é un magnífico fabulador coa capacidade de contar historias que mesmo ás veces semellan intranscendentes, mesmo triviais, mais que grazas á inventiva e a orixinal prosa do autor americano, adquiren unha extraña importancia, esas que posúe a vida mesma e as súas situacións ordinarias, cotidianas e que son elevadas á categoría de excepcionais dun xeito mesmo perturbador polo escritor americano, todo iso, que non é pouco nin baladí, pódese atopar na súa nova obra, “Man In The Dark”.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Sonntag, August 17, 2008

It's Time To Aristokratische Relax!


It’s time to relax for an idle German aristocrat.


Time to practice elegant sports such as attending boring and decadent soirées, drink cocktails, spend this Herr Von’s heiresses' fortunes, whip and curse the servants- in German natürlich!!- or sleep at the Opera house. This is a completely different aristocratic life in comparison with the rest of the year as you can see but one has to have a way to avoid August's high temperatures and the heat that puts Herr Graf 's pale skin at risk.


For this reason the Schloss theatre will be closed until mid-September, a period of time, besides the other aristocratic trifling subjects mentioned before, that will be used in trying to find silent film treasures in the chaotic German archives or steal them from collections in far away and exotic places before they get damaged irremediably.


This German count hopes that the next autumn silent season re entrée will be even more thrilling and exciting than the last one- if that is possible- and will be like a drunken aristocrat getting dizzy from dancing waltzes.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Es tiempo de descanso para un ocioso aristócrata germánico.

Es hora de practicar elegantes deportes tales como acudir a aburridas y decadentes soirées, beber cocktails, gastar las fortunas de las herederas de éste Herr Von, dar de latigazos y maldecir a los sirvientes ( en germánico, ¡natürlich! ) o dormir plácidamente en la Ópera… tal y como pueden ustedes comprobar, una vida aristocrática muy diferente a la del resto del año y muy necesaria para evitar que las altas temperaturas del mes de agosto pongan en peligro la palidez de éste Herr Graf.

Por dicho motivo, el teatro del Schloss permanecerá cerrado hasta mediados del próximo mes de septiembre, un espacio de tiempo éste durante el cual, además de las trivialidades aristocráticas anteriormente citadas, se intentará encontrar más tesoros silentes en los caóticos archivos cinematográficos germánicos o sustraer preciados nitratos de colecciones sitas en lejanos y exóticos lugares antes de que éstos se estropeen de forma irremediable.

Este conde germánico espera que la próxima reentrée silente otoñal sea incluso más excitante y emocionante que la anterior, si ello fuese posible, excitante como un aristócrata beodo intentando bailar mareantes valses.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


Mittwoch, August 13, 2008

"The Unknown" (1927) By Tod Browning


Aristocrats are eccentric people, though not totally unlike other human beings, and as a result have a fondness for people who are different or bizarre. This is a good reason to spend again a summer night in the Schloss in the company of a whole bizarre gipsy circus, a very strange circus that has as one of its attractions, the harmless armless Alonzo ( Herr Lon Chaney ). Alonzo will gradually become more sinister during the film and finally will rise up in arms when he fails to succeed with his evil intentions.

In such a superb oeuvre, silent film fans can find or meet again a variety of freakish people with evil intentions ( the perfect equation ).

In this circus nothing is as it seems to be: a man who throws the knives at a beautiful and complicated girl who can’t’ stand men’s hands, a strongman and handsome guy with good intentions, a sarcastic midget, a mad doctor and even a tyrannical circus owner. They share unrequited loves, malicious intentions, strange and unique phobias, and suffer from amputations of body and soul.

Summing up, “The Unknown”, film directed by Herr Tod Browning during the silent year of 1927, is the quintessential circus silent film, a genre that this German count loves so much. It has a decadent atmosphere but it is the twisted second half of the oeuvre that gives to the film, if it is possible, more boldness, darkness and evil, not to mention that it is always a pleasure to check up again and again on this wonderful and terrible circus troupe, surely a collection of the most hideous, complicated and malicious people found in the whole silent world..

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must join such a strange and perverse circus troupe.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Los aristócratas son gente ciertamente excéntrica y por dicho motivo escasamente parecida al resto de los seres humanos, por lo cual muestran cierta predilección ante seres diferentes y raros, por dicho motivo pasar de nuevo una noche de verano en el Schloss en la compañía de un genuino circo gitano, un extraño circo en el cual una de sus principales atracciones es el inofensivo y carente de brazos Alonzo ( Herr Lon Chaney ), pero Herr Alonzo poco a poco se volverá más siniestro a medida que avanza el filme para finalmente alzar sus inexistentes brazos cuando comprueba que está fracasando en sus pérfidas intenciones.

En este excelente filme, los amantes de las obras silentes podrán encontrar o volver a reencontrarse con una variedad de monstruos de feria poseedores todos ellos de malvadas intenciones ( una perfecta ecuación, ciertamente ).

Y es que en este circo nada es lo que parece; un hombre que lanza cuchillos a una bella y enrevesada jovenzuela que no soporta los brazos de los hombres, un apuesto forzudo con buenas intenciones, un enano sarcástico, un pérfido doctor e incluso un propietario circense con actitudes tiránicas; todos ellos compartirán amores no correspondidos, malvados deseos, extrañas y únicas fobias, además de sufrir amputaciones de cuerpo y alma.

Resumiendo, “The Unknown”, filme dirigido por Herr Tod Browning en el año silente de 1927, es la quintaesencia del género silente circense, un género cinematográfico por el cual éste conde germánico siente especial predilección, mucho más en este caso por su decadente atmósfera, además del giro argumental de la segunda parte del filme el cual proporciona a la obra, si ello fuese aún posible…, más osadía, oscuridad y maldad, sin olvidar igualmente del placer de poder reencontrarse una y otra vez con una de las más genuinas y maravillosas trouppe circenses del mundo silente, compuesta ella por una irrepetible colección de horribles, enrevesados y maliciosos seres.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que reunirse con tan extraña y perversa trouppe circense.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien