Samstag, April 30, 2011

"Thomas Graals Bästa Barn" (1918) By Mauritz Stiller



“Thomas Graals Bästa Barn” ( Thomas Graal’s First Child ) (1918) was the sequel to “Thomas Graals Bästa Film” (1917), again with Herr Mauritz Stiller directing and starring the same Swedish team as the first one, Herr Victor Sjöstrom and Frau Karin Molander playing the main characters. Some longhaired youngsters say that the sequel is never as good as the original but this film disproves them and is even more cynical and amusing than the original.

Frau Bessie, once a madcap, aristocratic and modernen Swedish fraulein, has become now a whimsical and conservative Swedish burgess after her marriage to Herr Thomas Graal. The destabilization of the marriage begins right at the wedding (which contains some hilarious incidents) when Frau Bessie announces the first Graal child must be a girl, creating a terrible conflict with her husband who is hoping for a boy. It takes a scandal to finally end the war between man and wife.

As even any longhaired youngster can see from the main title, finally a baby boy will be born but this doesn’t mean that Frau Bessie will be at ease; she becomes very interested in new child rearing methods and neglects her own beauty care, ignoring Herr Graal entirely and making him plot how to regain his former, sexy wife.

The modernity of “Thomas Graals Bästa Barn” is as noteworthy as its many technical virtues. The film illustrates that matrimonial conflicts in the 10s of the last century are not so different from those in the 10s of this modernen age. In a sharp and tenchant way we see the peril of monotony in marriage and how children can ruin passion between a couple, a situation typical of the life of commoners but, fortunately, aristocrats don’t suffer such disgraces. Wives of commoners and wives of aristocrats usually do what they please but husbands will deny this (commoners in their taverns, aristocrats in their clubs). Happily Herr Graal’s clever plan finally succeeds; they recapture the thrill of their early relationship, no mean feat when boredom threatens a marriage and the husband despairs when his once appealing wife becomes fat after motherhood. Herr Stiller captures these situations with great wit in this excellent picture.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must avoid first-born aristocrats.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

El filme “Thomas Graals Bästa Barn” (1918) es la secuela de “Thomas Graals Bästa Film” (1917), protagonizados y dirigidos ambos filmes por el mismo equipo sueco, esto es, Herr Victor Sjöstrom und Frau Karin Molander como sus dos principales protagonistas bajo la dirección de Herr Mauritz Stiller, certificando de ésta forma que el dicho habitualmente empleado por los melenudos y que dice que nunca segundas partes fueron buenas, es incierto, más bien todo lo contrario, pues éstas pueden ser incluso mucho más cínicas, ingeniosas y sarcásticas que las primeras.

Frau Bessie, antaño una alocada, aristocrática y moderna fraulein sueca, tras contraer matrimonio con Herr Thomas Graal, se convierte en una caprichosa y conservadora burguesa sueca; ésta transformación se debe a la llegada del primogénito a la familia Graal, un hecho éste que hará cambiar y desestabilizará los hábitos de la susodicha familia.

Los problemas se iniciarán justo después de haberse celebrado la boda ( una peculiar boda con hilarantes incidentes ) cuando Frau Bessie decide que el primogénito de los Graal sea una niña, no teniendo en cuenta para nada los deseos de su marido por un niño, iniciándose entonces un terrible conflicto en la pareja que continuará durante varios días, decidiendo Frau Bessie dar por finalizada dicha guerra cuando ésta provoca un indecoroso escándalo en la calle.

Como incluso cualquier jovenzuelo melenudo puede comprobar en el título del filme, finalmente será un niño el que nazca pero esto no significará que Frau Bessie se tranquilice, mostrando mucho interés por los nuevos métodos educacionales para ponerlos en práctica con su vástago, concentrando todos sus esfuerzos en ello, desatendiendo incluso su cuidado personal y a su marido.
Al sentirse completamente olvidado y abandonado por su esposa, Herr Graal intentará recobrar a su antigua y atractiva esposa.

La modernidad del filme es ciertamente notoria, pues además de los magníficos aspectos técnicos de la película, el filme muestra los habituales conflictos matrimoniales, sean éstos de la primera década del siglo pasado o los de éste modernista siglo, de una forma aguda e ingeniosa, esto es, mostrando los peligros que acechan a cualquier matrimonio cuando la monotonía y los niños aparecen ( afortunadamente los aristócratas no sufren de dichas desgracias ), sin olvidarse igualmente del importante hecho de que todas las esposas hacen lo que les vienen en gana en su matrimonio ( aunque luego los plebeyos digan lo contrario en la taberna y los aristócratas en el club ).

Los esfuerzos de Herr Graal para recuperar a su otrora atractiva esposa gracias a un astuto plan, finalmente tendrá su recompensa, logrando de nuevo la complicidad y pasión de antaño de la pareja, la misma que muchos maridos pierden cuando los primeros síntomas de aburrimiento aparecen en el matrimonio, sobretodo cuando nace el primer hijo y la esposa gana proporcionalmente más kilos, siendo la segunda señal la más terrible de todas y la evidencia de que muchos peligros acechan a los desprevenidos maridos, tal y como Herr Stiller de forma muy inteligente muestra en éste excelente filme.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que evitar a primogénitos aristócratas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, April 23, 2011

"Thomas Graals Bästa Film" (1917) By Mauritz Stiller



Frau Bessie is a Swedish, madcap und aristocratic fraulein, too modernen for German aristocrat parameters certainly because she leaps at the occasion of running away from home in order to live thrilling adventures away from her rich parents. In the city, Frau Bessie will meet an uninspired writer, Herr Thomas Graal, who will hire her as his personal secretary and soon become fatally attracted to her.

“Thomas Graals Bästa Film” ( Thomas Graal’s Best Film ) (1917) is a good example of the early film mastery achieved by the great Swedish director, Herr Mauritz Stiller; the film is a sarcastic, skilful comedy absolutely brilliant in its style and with a very funny story.

The film depicts the Swedish idle aristocratic life of Frau Bessie and her parents who, like other European aristocrats, spend most of their time doing nothing ( this can be hard work and requires years of experience and practice to achieve excellence in these matters, ja wohl! ) . However, Herr Graals’s commoner life is equally idle since he lacks inspiration and prefers wool-gathering ( a shameful habit this for a commoner, neglecting his duties and obligations! ); thus the different social classes are caricatured and satirized in a hilarious way in many sequences in the film.

Frau Bessie is a cathartic character who abandons tranquillity to become an independent fraulein who makes her own decisions and will influence the people around her. She comes to terms with her parents about her new life and inspires Herr Graal to do a film script about her adventures (even though we know she’s often lying about them).

The film narrative is brilliant; Herr Stiller intertwines fiction (Herr Graal’s script) and reality on many levels in an excellent job of editing. It’s a tricky balancing act that only great directors can succeed at. An added bonus, in addition to the many outdoor settings, is the look at the early film business and filmmaking (which adds still another dimension to the back and forth between the real and the imaginary).

The film stars Herr Victor Sjöström (later to become a great director himself) and Frau Karin Molander, who will work closely with both Sjöström and Stiller. So much talent explains why early Swedish silent films were so inventive and ahead of their time

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must prevent modernen aristocratic Swedish frauleins from entering through the Schloss gates.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Frau Bessie es una jovenzuela aristocrática, alocada, sueca y demasiado moderna para los parámetros aristocráticos germánicos, pues la susodicha a la mínima ocasión se escapa de su lujosa morada con la intención de vivir emocionantes aventuras fuera del hogar de sus aristocráticos padres; una vez en la ciudad, Frau Bessie conocerá a un poco inspirado escritor, de nombre Herr Thomas Graal, el cualo la empleará como su secretaria personal, sintiéndose fatalmente atraído el susodicho por sus encantos.

El filme “Thomas Graal Bästa Film” (1917) es un buen ejemplo de la maestría alcanzada por el director sueco Herr Mauritz Stilller a principios del siglo pasado, una obra repleta de sarcasmo, toda una hábil comedia absolutamente brillante en su narración cinematográfica así como muy hilarante en su historia.

El filme narra la aristocrática historia de Frau Bessie y sus padres, los cuales obviamente y como acontece con otros aristócratas europeos, emplean la mayor parte de su tiempo en holgazanear ( se precisa de mucha experiencia y años de práctica para poder alcanzar la excelencia en tan complicada materia, ja wohl! ) e igualmente y en paralelo, el filme también narra la ociosa vida de Herr Graal, escritor de escasa inspiración ( un vergonzoso hábito éste para un plebeyo, esto es, el desatender los deberes y obligaciones propios de su condición… ) dos divergentes aunque igualmente ociosas clases sociales que son satirizadas en el filme de una forma divertida y muy caricaturesca.

El catártico personaje de Frau Bessie tendrá como intención el desestabilizar la tranquilidad que la rodea, una fraulein independiente la cuala toma sus propias decisiones, incidiendo éstas notoriamente tanto a sus padres, con los cuales llegará a un acuerdo acerca de sus continuas escapadas o inspirando a Herr Graal, el cual, ¡por fin!, encontrará inspiración para escribir una nueva obra desde hace demasiado tiempo, más precisamente un guión cinematográfico acerca de la vida de Frau Bessie, aunque ésta previamente le haya contado un montón de mentiras sobre su verdadera y rica condición social.

En éste aspecto, hay que mencionar que la narrativa cinematográfica del filme es absolutamente brillante; Herr Stiller intercala ficción y realidad en diferentes niveles, en lo que es todo un brillante ejemplo de montaje cinematográfico ( el guión ficcionado que escribe Herr Graal ) sin olvidarse igualmente de las muchas escenas de exteriores filmadas éstas en variados escenarios y que enriquecen de forma notable la historia, añadiendo a todo ello el hecho de que el filme también se inspira en los inicios de la industria cinematográfica y la dirección de películas ( más reinterpretación de la realidad ), siendo “Thomas Graals Bästa Film” un galimatías sueco hábilmente montado el cual posee una precisa continuidad cinematográfica, un excelente trabajo solamente posible en manos de grandes directores como Herr Mauritz Stiller.

El filme está protagonizado por Herr Victor Sjöström, uno de los más grandes y pioneros directores suecos tal y como acontece con Herr Stiller y Frau Karin Molander, la cuala trabajaría en muchos de los filmes de ambos director, toneladas de talento sueco que demuestran el porqué ésos primigenios filmes de dicho país nórdico resultaban ser tan innovadores y anticiparse así a su época.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que evitar que modernas y aristocráticas frauleins suecas traspasen las puertas del Schloss.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, April 16, 2011

"Ned Med Vaabnene!" (1915) By Holger-Madsen


“Ned Med Vaabnene!” ( Lay Down Your Arms! “(1915) is a great example of the excellence that Nordic silent films achieved during the 10s of the last century. The Danish “Nordisk Film Company” in particular developed a well deserved reputation outside Denmark for artistic supremacy. Unfortunately, that changed drastically at the end of WWI due to political issues and business troubles.

One of the most reputable pioneer Danish film directors who accordingly added to the prestige of “Nordisk” was Herr Holger-Madsen, who in “Ned Med Vaabnene!” displays an astonishing command of the camera as well as innovative techniques that were remarkable for the time and can even shock modernen audiences.

The film is an anti-war oeuvre, a pacifist film based on the eponymous novel written by the Nobel-prize winner Frau Bertha von Suttner, who appears at the beginning of the film. In addition to being a countess, she was also a leading person in the pacifist movement of the last century so consequently,“ Ned Med Vaabnene!” tells the story of bourgeois war widow Frau Martha Althaus ( Frau Augusta Blad ) who marries again with an officer (Herr Olaf Fonss ) and comes to suffer with her loved one the disasters and consequences of war.

As this German count said before, “Ned Med Vaabnene!” is a brilliant film distinguished by inventive camerawork and great technique but its anti-war manifesto caused distribution problems outside of Denmark; when the film was released Europeans were busy massacring each other in WWI and did not welcome propaganda for peace.

The innovative Holger-Madsen camerawork and the special effects are often striking and unusual; for example, the scene wherein the camera shoots from a train. Herr Holger-Madsen makes the action particularly dramatic in his frequent use of medium shots. The battle scenes are particularly powerful. It is certainly a big budget picture that uses it financial resources well. The art direction is also brilliant and the indoor settings (depicting Frau Martha Althaus’ bourgeois life) are as effective as the exterior work. Each in their way captures the turmoil of wartime in the city.

It should be noted that Frau Bertha von Suttner’s novel was adapted for the silent screen by the great Danish film director Herr Carl Theodor Dreyer who certainly captures the antiwar purposes of the novel in depicting the sorrow and pain of war through the focus on Frau Althaus’ family and friends.

Certainly the combination of Herr Holger-Madesen’s direction, Carl Dreyer’s script and the restrained performance of Olaf Fonss! makes this “Nordisk” film production a superb piece of early silent cinema.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must sign an armistice with one of his rich and fat heiresses.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

El filme “Ned Med Vaabnene!” ( ¡Abajo Las Armas! ) (1915) es un buen ejemplo de la excelencia alcanzada por los filmes silentes nórdicos durante la primera década del siglo pasado, destacando especialmente la productora danesa “Nordisk” la cuala tenía una gran reputación más allá de las fronteras de Dinamarca, una temprana supremacía artística ésta que desafortunadamente cambió drásticamente al final de la primera guerra mundial debido a motivos políticos y ciertas estrategias empresariales silentes.

Uno de los más prestigiosos directores pioneros daneses y uno de los que ayudaron a incrementar el prestigio de “Nordisk”, fue Herr Holger-Madsen, el cualo en “Ned Med Vaabnene!” da una impresionante lección cinematográfica repleta ésta de innovadoras técnicas para tan tempranos tiempos y que todavía hoy en día sigue sorprendiendo al público modernista por su maestría.

El filme es una obra antibelicista, una película pacifista basada en la novela homónima de la escritora Frau Bertha von Suttner, ganadora del premio Nobel de literatura y que también aparece al principio del filme, la cuala además de ser condesa también fue una importante líder del movimiento pacifista del siglo pasado, por lo tanto “Ned Med Vaabnene!” tenía que contar, ciertamente, la historia de una viuda de guerra burguesa, Frau Martha Althaus ( Frau Augusta Blas ) que contrae nuevas nupcias con un oficial ( Herr Olaf Fonss ), sufriendo ambos, además de sus seres más queridos, los desastres y las consecuencias de la guerra.

Como éste conde germánico ha mencionado anteriormente, “Ned Med Vaabnene!” es un destacado filme repleto éste de un ingenioso uso de la cámara, virtudes artísticas que hacen de ésta obra una película brillante en sus aspectos técnicos, destacando igualmente el mensaje antibelicista del filme y que fue motivo de problemas para la distribución del filme fuera de Dinamarca, pues durante la época en la cual el filme fue realizado, el mundo se hallaba inmerso en la primera guerra mundial y las películas pacifistas no eran demasiado bienvenidas en los países más involucrados en la masacre europea.

El ingenioso uso de la cámara por parte de Herr Holger-Madsen le otorga cierta acción, como durante la escena del traslado de los soldados heridos en donde la cámara es colocada encima del tren, un hecho éste bastante novedoso para la época, además de incluir igualmente efectos especiales, enriqueciendo y mejorando así en su conjunto la narrativa cinematográfica del filme, prefiriendo Herr Holger-Madsen rodar la película en planos medios para así dar énfasis a los aspectos más dramáticos de la historia, especialmente durante las escenas bélicas en donde el ritmo y desarrollo de las secuencias que transcurren en el campo de batalla son absolutamente brillantes para la época, abarcando desde diferentes ángulos y situaciones ( tanto a la soldadesca como al pueblo llano ) las consecuencias de la guerra.

La dirección artística es igualmente brillante; elegante y muy cuidada en las escenas de interiores, especialmente las que muestran la vida burguesa de Martha Althaus y que se equiparan, aunque de forma diferente, a las escenas de exteriores en donde se refleja el tumulto y confusión que se provoca en tiempos de guerra tanto en la gran urbe como en los pueblos adyacentes, un filme de gran presupuesto que ciertamente pone dichos recursos económicos al servicio de las mejores posibilidades artísticas del filme.

Hay que mencionar que la novela de Frau Bertha von Suttner fue adaptada para la pantalla silente por el gran director danés Herr Carl Theodor Dreyer, logrando éste transmitir las propuestas antibelicistas de la novela, otorgando a la historia y sus personajes el adecuado dramatismo, centrándose sobretodo en la familia de Frau Althaus para así hacerla mucho más cercana y emotiva con la intención de denunciar de ésta forma el gran dolor y la tristeza que siempre causa cualquier guerra,

Ciertamente con tan magníficas credenciales, esto es, una producción “Nordisk” dirigida por Herr Holger-Madsen, con guión de Herr Carl Theodor Dreyer ¡e interpretada por un comedido Herr Olaf Fonss!, “Ned Med Vaabnene!” tenía que ser necesariamente una gran obra silente.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que firmar un armisticio con una de sus ricas y gordas herederas teutónicas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, April 09, 2011

"Du Skal Aere Din Hustru" (1925) By Carl Theodor Dreyer


It has been well known for centuries that aristocrats have, among other virtues, a spoiled and frivolous disposition, but it is certainly very strange that such privileged characteristics are sometimes shared with certain commoners.

And that’s precisely what happens with Herr Viktor in the film “Du Skal Aere Din Hustru” ( Master Of The House ), a film directed by Herr Carl Theodor Dreyer in the silent year of 1925 in which is depicted the tyranny of Herr Viktor over his family; the man is always in a bad humour and takes out his frustration on his wife, Frau Ida and children ( aristocrats correspondently are always in the same mood and do the same with their servants ).

“Du Skal Aere Din Hustru” is an unpleasant film, the chronicle of an unhappy marriage constituted by a dutiful and self-sacrificing wife and her irascible and demanding husband. It is an excellent portrait of old-fashioned male social conduct that in other times was considered almost normal in many European societies (the head of the household’s supremacy and unquestioned rights) which meant the psychological and physical maltreatment suffered by many women around the world even today.

Such an embarrassing subject is treated with sensitivity by Herr Dreyer in what it is a detailed account of the tyranny of the husband over his family, especially during the first part of the film where, in a detailed way, the whims, continuous demands and bad behaviour of Herr Viktor achieves a vivid portrait of a disagreeable man.

Most of the film is set indoors, in the family apartment, achieving in this way the feeling of a more oppressive atmosphere that is suffered by the wife and her children; a cage where they live just like the canaries owned by Frau Ida.

In such a claustrophobic atmosphere, the wife dutifully and quietly goes about her daily work routine, a sacrificing spouse and mother who puts the health of her body and soul at risk doing such labor for an ungrateful and contemptuous man. These sequences are realistic and without artifice, ja wohl.

During the second part of the film and thanks to the help of an old woman who was Viktor’s nanny, we will see the process of the re-education of this ill-spirited man which brings him down to earth and out of his frustration and anger. This proves to be a long and complicated task that the old woman will do boldly and effectively.

Herr Johannes Meyer, who plays the husband, does an excellent job as the tormented man who behaves improperly with his family, although he isn’t quite conscious of his tyranny. His attitude is caused by economic and work problems, which lead him to take out his anger and frustration on the people around him, the beloved ones who can’t understand but suffer in silence such bad behaviour.

Herr Meyer performs his character in a restrained way, without overacting or extravagant gestures, a fine depiction of an unfeeling man who can’t express any emotion except anger. Frau Astrid Holm, who plays the wife is equally convincing. Herr Dreyer’s careful direction scrutinizes these scenes from a marriage and the unhappiness that results and must be dealt with.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must re-educate himself about some aristocratic old-fashioned conduct.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

El hecho de que los aristócratas tengan, entre otras virtudes, la condición de caprichosos y malcriados, es un asunto éste bien conocido desde hace siglos, pero desde luego lo es muchísimo menos el que esas privilegiadas condiciones a veces sean compartidas con los plebeyos.

Y ésto es precisamente lo que acontece con Herr Viktor en “Du Skal Aere Din Hustru” ( “El Amo De La Casa” ), filme dirigido por Herr Carl Theodor Dreyer en el año silente de 1925, en donde se relata la tiranía que ejerce Herr Viktor sobre su familia, un hombre que siempre se haya de muy mal humor, pagando habitualmente su frustración con su esposa, Frau Ida y sus dos hijos ( los aristócratas, lógicamente, también se hayan habitualmente del mismo humor y es el servicio doméstico quién finalmente sufre las consecuencias ).

“Du Skal Aere Din Hustru” no es un filme ciertamente agradable al ser la crónica de un infeliz matrimonio compuesto por una abnegada y obediente esposa y su irascible y caprichoso marido, un excelente retrato de anticuadas conductas sociales masculinas que otrora eran consideradas casi como normales en numerosas sociedades europeas ( el cabeza de familia como símbolo de supremacía y depositario de ciertos privilegios ), un maltrato psicológico y físico que desafortunadamente todavía hoy en día son sufridos por numerosas mujeres en todo el mundo.

Tan delicado tema es tratado de forma cuidadosa por Herr Dreyer, mostrando en detalle la tiranía que ejerce el marido sobre su familia, especialmente durante la primera parte del filme en donde los caprichos, exigencias continuas y el mal humor de Herr Viktor, consigue el certero retrato de un hombre ciertamente desagradable.

Buena parte del filme transcurre en interiores, más concretamente dentro de la vivienda familiar, dando al filme una atmósfera todavía más opresiva para la esposa y sus hijos, una jaula en la cual viven oprimidos tal y cómo sucede con los pájaros que posee Frau Ida en su hogar.

En tan claustrofóbico escenario, la esposa realiza sus tareas domésticas abnegadamente y en silencio, una sumisa esposa y madre que incluso pondrá en riesgo su salud física y mental por realizar tan ingrata labor de la cual ella solamente obtiene el desprecio de su marido, secuencias éstas repletas de realismo y sin ningún artificio, ja wohl!.

Durante la segunda parte del filme y gracias a la ayuda de una anciana, niñera de Viktor durante sus años mozos, asistiremos al proceso de reeducación del desagradable marido; gracias al duro trabajo realizado enérgicamente y sin desmayo, por la anciana, ésta conseguirá finalmente ponerle los pies en la tierra, apaciguando su ira y frustración.

Herr Johannes Meyer hace un magnífico trabajo como el atormentado marido que tan mal se comporta con su familia, un hombre que no es del todo consciente de su tiranía debido ésta a sus problemas económicos y laborales, pagando la ira y frustración que ésta situación le provoca, con los seres más cercanos y queridos, los cuales sufren en silencio tan terrible comportamiento.

Herr Meyer interpreta a su personaje de forma contenida, evitando ante todo la sobreactuación, consiguiendo el excelente retrato de un hombre incapaz de expresar ningún afecto o cariño, excepto ira, lo mismo que acontece con Frau Astrid Holm con su personaje de abnegada y buena esposa, consiguiendo ambos actores una impresionante lección de contención interpretativa, sin olvidarse igualmente de la prudente dirección de Herr Dreyer, examinando la infelicidad del matrimonio y su posible resolución.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que reeducarse a si mismo acerca de ciertas y anticuadas conductas aristocráticas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, April 02, 2011

"Värmlänningarna" (1923) By Erik A. Petschler


Commoners are a very strange people for aristocrats, ja wohl! A good example of their strange conduct can be seen in the film “Värmlänningarna” directed by Herr Erik A. Petschler in the silent year of 1923.

The film tells the story of Herr Erik ( Herr Tor Weijden ), a Swedish youngster and the son of a wealthy farmer. He is in love with Frau Anna ( Frau Anna Q. Nilsson ) who is Swedish too but alas, poor. In order to make things worse, both youngsters’ families are enemies.

Erik’s father wants to marry him to another rich farmer girl of the town, Frau Britta. However, the lad incredibly persists in loving and marrying Frau Anna. The result is the exact strange commoner conduct that this Herr Graf can’t understand. Obviously aristocrats without a doubt will marry the rich girl and will keep at hand the poor one…

When Frau Anna knows the news about Erik’s engagement with Britta, she almost becomes insane. But fortunately and thanks to Erik unconditional love, both youngsters finally will marry and live happy together.

“Värmlänningarna” ( The People Of Värmland ) was based in a very popular Swedish play written by Herr Fredrik August Dahlgren. It was adapted many times for the cinema ( as silent and talkie ). The playwright set the love story of Herr Erik und Frau Anna in the beautiful province of Värmland, a historical province full of musical and cultural traditions. Herr Petschler in the adaptation to the silent screen, succeeds in transmitting the idyllic, bucolic and classical atmosphere in connection with the story of the film.

The picture starred the Swedish-Amerikan actress Frau Anna Q. Nilsson who at that time was a famous actress in Amerika. “Värmlänningarna” is a perfect and exclusive vehicle for her and certainly the character of Frau Anna shines specially in the film. Thus, Frau Nilsson achieves the mood in every scene; she is charming and gives dramatism when necessary as when she becomes insane over her lover’s is engagement to the rich girl.

As with the play, Värmland landscapes are beautifully photographed and are part of a film narrative that only Nordics can do. It is a folk film piece with a strong regional flavour in which drama and humour are equally used thus achieving a very interesting picture that’s solid and touching in spite of being a classic love story. The way Herr Petschler uses the Värmland folk traditions in a hyper realistic, literary and traditional way in the film narrative, achieves a positive result. Those old-time Värmland images are more interesting nowadays in what it is an effective, complementary and specially attractive artistic proposition.

The film was considered lost until a copy was found twenty years ago in Moscow, in the Russian Film Archive by some Swedish connoisseurs. The Swedish Film archive restored the film, removed the Russian intertitles and replaced them with Swedish ones. Included is music by Herr Per-Olov Davidsson who used themes and ideas from Herr Andreas Randelski’s original music. The film is available for any silent film fan from around the world to enjoy this beautiful and charming Swedish classical love story.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must travel to the historical German Länder of Bayern.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Los plebeyos son, ciertamente seres muy extraños para los aristócratas, ja wohl! y un ejemplo de sus extrañas conductas puede ser contemplado en el filme “Värmlänningarna”, dirigido éste por Herr Erik A. Petschler en el año silente de 1923.

El filme narra la historia de Herr Erik ( Herr Tor Weijden ), un jovenzuelo sueco, hijo de un rico granjero el cual se haya enamorado de Frau Anna ( Frau Anna Q. Nilsson ), sueca como él pero lamentablemente sin posibles; para complicar aún más las cosas, ambas dos familias de los jóvenes enamorados son enemigas entre sí.

El padre de Erik quiere que su hijo se case con una rica granjera del pueblo de nombre Frau Britta, pero el joven persiste en su amor por Anna, siendo ésta precisamente una de esas extrañas conductas típicas de los plebeyos mencionadas anteriormente y tan difíciles de comprender para éste Herr Graf, pues obviamente y sin pestañear, cualquier aristócrata que se precie se casaría con la rica granjera y seguiría teniendo a mano a la fraulein sin posibles…

Cuando Frau Anna sabe del compromiso de Erik con Britta, la joven casi pierde el juicio, aunque afortunadamente y gracias al amor incondicional que siente Erik por ella, ambos dos jóvenes finalmente contraerán matrimonio y vivirán felices para siempre.

El filme “Värmlänningarna” se basa en una popular obra sueca escrita por Herr Fredrik August Dahlgren, obra que fue adaptada en numerosas ocasiones tanto para la pantalla silente como la sonora, ambientado la historia de amor entre Herr Erik y Frau Anna en la bella provincia de Värmland, una provincia histórica sueca repleta ésta de tradiciones musicales y culturales, que Herr Petschler, en su adaptación para la pantalla silente, consigue con éxito transmitir el bucólico, idílico y clásico ambiente en el cual se sustenta la obra original.

La película fue protagonizada por la actriz sueco-americana Frau Anna Q. Nilsson, la cuala por entonces gozaba de una gran fama en Amerika, siendo “Värmlänningarna” el vehículo perfecto para su exclusivo lucimiento, pues ciertamente el personaje de Frau Anna brilla especialmente en el filme, impregnando Frau Nilsson a la heroína del filme en cada una de sus escenas, de un peculiar encanto, además de dramatismo cuando éste es necesario, tal y cómo sucede cuando conoce el compromiso de su novio con la rica granjera, llevándola a la locura.

Los paisajes de la provincia de Värmland, muy importantes en la historia del filme, son bellamente fotografiados y forman parte de la estructura narrativa de la película cómo habitualmente y solamente los nórdicos saben utilizar, en lo que es una pieza folklórica costumbrista en donde el drama y el humor se emplean de forma proporcional, consiguiendo su director una sólida y emotiva obra, que a pesar de tratarse ésta de una clásica historia de amor, la forma en la cual Herr Petschler muestra los hábitos de la región de Värmland ( hiperrealistas y tradicionales ) insertadas en la historia, hacen que ésas imágenes folklóricas repletas de una atmósfera añeja, tengan una valor añadido hoy en día, complementando de esta forma su particular proposición artística.

El filme se creyó perdido para siempre hasta que una copia fue encontrada hace veinte años en unos archivos cinematográficos moscovitas por unos “conneisseurs” suecos; la filmoteca sueca restauró el filme y suprimió los intertítulos rusos por otros suecos, añadiendo además la música de Herr Per-Olov Davidsson el cual empleó temas e ideas de la música original compuesta por Herr Andreas Randelski y en éstas condiciones está accesible el filme para cualquier entusiasta silente del mundo entero que desde luego disfrutará de ésta bella y encantadora clásica historia de amor sueca.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que viajar al histórico Länder de Baviera.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien