Dienstag, Oktober 31, 2006

LIT: "Travels In The Scriptorium" de Paul Auster


Co gallo da publicación do anterior libro do escritor americano, Paul Auster, “The Brooklyn Follies”, éste Conde xermánico afirmaba que estabamos ante unha obra de clara, evidente transición e dende logo a publicación de “Travels In The Scriptorium” ven a confirmar esa aseveración teutónica.

“Travels In The Scriptorium” é un agradecido ( por todos os admiradores da escrita do escritor americano ) punto de inflexión na recente obra de Herr Auster, pois pouco ten en común coas súas últimas novelas tanto en cuestións estilísticas coma de forma.
Nesta ocasión, o azar non é o protagonista inequívoco e recurrente en “Travels In The Scriptorium”, todo o contrário, o seu protagonista, Mr. Blank, un home desmemoriado, só nunha habitación impersoal, intenta coñecer o porqué do seu estado ( posiblemente cun terrible pasado e dubidoso futuro ) e situación, grazas a unhas fotografías e documentos que ten á súa disposición no escritorio da súa habitación ( viaxes, pescudas pra intentar ilustrar a desmemoria ), ademáis de varias visitas que vai recibindo no seu forzoso retiro, coas que intentará encaixar as pezas do seu puzzle existencial.

Herr Auster constrúe, vai debullando varias histórias paralelas, angustiosas e apaixoantes, sendo o prazer de narrar, a invención desas histórias tan características do escritor americano ( saltos temporais, relatos inconclusos e invencións narrativas quizáis non totalmente ficticias ), as verdadeiras protagonistas, acadando un resultado excelente grazas ao paradoxo mesmo de que esa información, a que lle vai sendo dosificada de diferentes xeitos a Mr. Blank e ó curioso lector, non consigue tampouco finalmente aclarar, dilucidar os enigmas e sombras do seu protagonista, permanecendo durante toda a novela unha sensación de angustia existencial, misturada con dúbidas entre o real o e ficticio, ou a inequívoca fraxilidade e dependencias humanas, realmente memorável.

“Travels In The Scriptorium” é por todo isto, unha gozosa obra de moderada ruptura coa que quizáis dé comezo unha nova xeira na sempre fascinante narrativa de Herr Auster.

E agora se mo permiten teño que deixalos momentáneamente, pois este Conde xermánico ten que ocultar certos asuntos do seu escuro pasado teutón.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Montag, Oktober 30, 2006

"Vier Um Die Frau" (1921) By Fritz Lang


The merchant Yquem buys his dear wife a beautiful jewel with matching earnings in a place where the city’s underworld trades in fake and stolen jewelry. By chance, Yquem spots a man with whom his wife had an affair in the past. Yquem follows him to a hotel where he will write him a letter imitating his wife’s hand writing. The letter invites the man to a public place where Yquem can spy on them and try to discover whether there is still something between them.

This early Fritz Lang film, “Vier Um Die Frau” (Four Around a Woman) was found by chance some years ago at the “Cinemateca De Sâo Paulo”, a great present for the German aristocracy and even for the longhaired moviegoers, because it prefigures much of "Dr. Mabuse", (corruption in the upper class-a very habitual practice-unscrupulous upstarts, blackmail, low class criminals, social tension.) and in the opinion of this German aristocrat, provides one of the most outstanding titles of Lang's first period.
This film has excellent editing that gives vigour, speed and emotion to a story of an underworld rife with treachery and betrayal as well as a complex tale of unrequited love. The film builds to a crescendo of narrative strength that reminds one of episodes of "Die Spinnen" made by Herr Lang a year before.

The acting is exceptional and the performers resist the temptation to overacting that might be expected in such melodrama. As the heroine, Carola Toelle is especially good and admirably conveys the doubts, secret desires and frustration that her character suffers. An excellent counterpoint is provided the character of her friend and confidant, a perfect vamp, who provides bad advice and is without scruples, quick to use flirting to build up her social position...
Rudolf Klein-Rogge has to be mentioned, as his performance makes one recall the exceptional character Dr Mabuse, that he will immortalise two years later. The excellent main actors are given equally good support in the minor roles.

It is worth mentioning as well the great photography of Otto Kanturek and the film production by Ernst Meiwers and Hans Jacoby. The importance of "Decla-Bioscop"’can be seen in the first rate production values that are so abundant in the film (great manors, hotel lobbies, the stock exchange, etc) and on the other hand the realistic depiction of less auspicious surroundings: ragged and wretched slums streets filled with the kind of characters you might expect in such places. A minor point but also a real curiosity is the inclusion of a poster for another "Decla Bioscop" production that can be glimpsed in a theater lobby.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count is realizing how in tonight’s soirée's there are four aristocrats around a fat German heiress with almost the same perverse intentions of those of this Herr Graf towards her.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


El comerciante Yyquem le compra a su querida esposa una preciosa pieza de joyería conseguida con dinero sucio, en un local en donde el hampa de la ciudad trafica con joyas falsificadas. Será en ese lugar en done Yquem encontrará casualmente a una persona con la cual su esposa tuvo un "affair" en el pasado; al conocerlo, lo sigue hasta un hotel en donde le escribirá un carta falsificando la letra de su mujer, para así citarlo en un lugar que no levante sospechas y pueda finalmente conocer qué clase de relación mantuvo con su mujer.

Este primerizo filme de Herr Lang, “Vier Um Die Frau”, fue encontrado milagrosamente hace unos años en la “Cinemateca De Sâo Paulo” un auténtico regalo para la aristocracia germánica e incluso para melenudos cinéfilos, pues se trata de un magnífico precedente de "Dr. Mabuse", ( corrupción entre las clases altas ( costumbres éstas muy habituales ) advenedizos sin escrúpulos, chantajes, clases pobres desfavorecidas y vengativas... ) y en opinión de éste aristócrata germánico, uno de los títulos más destacados de la primera etapa del director alemán, al poseer el filme un montaje excelente que da vigor, rapidez y emoción a una historia de falsificadores, ( hampa variada y difusa ) engaños y amores no correspondidos, que se va desarrollando y exponiendo "in crescendo", con un vigor narrativo que seguramente se vio favorecido por el filme de episodios "Die Spinnen" realizado por Herr Lang un año antes.

Las interpretaciones de sus actores son excepcionales, sin dar prácticamente oportunidad a la sobreactuación, con una Carola Trölle como heroína "upper-class" que consigue transmitirnos las dudas, deseos ocultos y la frustración que padece su personaje de una forma realmente admirable, magnífico contrapunto al personaje de su amiga y confidente, una perfecta "vamp", malvada, mala consejera y sin escrúpulos que no piensa perder el tiempo aprovechando al máximo todas las oportunidades que el "flirteo" le da su aventajada posición y vida social. Mencionar también a Rudolf Klein-Rogge en un papel que nos trae recuerdos a su excepcional personaje del Dr. Mabuse que inmortalizaría dos años más tarde… en definitiva, unos actores principales excelentes, sin olvidarnos de los diversos personajes que deambulan por los diferentes escenarios del filme.

Hay que destacar también la excelente fotografía de Otto Kanturek y el diseño de producción del filme a cargo de Ernst Meiwers y Hans Jacoby, otro magnífico trabajo que revela la importancia y puntillismo que caracterizaban a las producciones de la "Decla-Bioscop" de dicha época ( por cierto hay que destacar un "guiño" publicitario en el mismo filme, pues en una de las calles que aparece más a menudo situada en los suburbios hay un cine de dicha firma... ) cuidando tanto los ambientes selectos que abundan en el filme ( grandes mansiones, vestíbulos de hoteles, la Bolsa ) como el ambiente más harapiento y desarrapado de los suburbios ( calles llenas de personajes muy bien caracterizados, tabernas, negocios dudosos... ) que da categoría y sobre todo verosimilitud a este excelente filme.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues éste Conde germánico está viendo como en la soirée de esta noche hay “four aristocrats around a fat German heiress” y casi con tan pérfidas intenciones como las de éste Herr Graf para con la susodicha.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, Oktober 27, 2006

"Dom Na Trubnoy" (1928) By Boris Barnet


According to the “Aristokratische Enzyklopädie” one of the most important characteristics of the communist people it is that they like to do things as a “community” (as it happens with the screenplay of “Dom Na Trubnoy” written by 5 reputed scriptwriters!). When it comes to their fondness to share property and prosperity, at the first opportunity those rules are betrayed without any remorse…as is depicted in this film. When a tough, zaftig Russian girl, named Paranja, goes to Moscow, with her only companion a goose (those interesting animals that can be transformed in “foie gras”) searching for her uncle Fiodor she ultimately becomes a servant of a barber and his idle wife. Due to such a strange Bolshevik situation, very soon Paranja becomes class-conscious.

“Dom Na Trubnoy” (The House On Trubnay) was directed by Herr Boris Barnet - a not very well-known Russian film director. This presents another Bolshevik contradiction according to that aristocratic encyclopaedia because this great director has a likeness for… comedies!

Boris Barnet’s films are excellent shows of superb timing and thrilling editing (this film it is an excellent display of incredible camera movements and various techniques, including, for example, elegant travel shots, long and foreground shots of the chaotic scenery around the Trubnay house). The picture is made of comic stories based mostly on daily situations with touches of bitterness (making it a kind of Communist social reality satire). That’s not to mention the political content but this last subject is always perfectly incorporated into the storyline, without stridencies and as an extra factor that enriches the story.

Due to those Boris Barnet’s film characteristics, it made of him a bizarre “rara avis” in Russian silent film; these comic films are a special surprise for the silent fans, communists or not.
And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must be careful with the possibility of the awareness of the class-consciousness of the servants.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Según la “Aristokratische Enzyklopädie” una de las importantes peculiaridades de los comunistas es que esa gente gusta hacer cosas en grupo ( como acontece con el guión de “Dom Na Trubnoy” escrito por ¡cinco! afamados guionistas ), gustando también compartir propiedades y riquezas, aunque estas premisas son inmediatamente traicionadas a la mínima ocasión tal y como se muestra en este filme, en el cual se relata la historia de una rotunda y oronda joven rusa, de nombre Paranja, que viaja a Moscú con la única compañía de un ganso ( esos interesantes animales que pueden ser transformados en “foie gras” ) en busca de su tío Fiodor, para finalmente acabar trabajando como criada de un peluquero y su ociosa mujer; lógicamente y debido a tan extraña situación bolchevique, enseguida Paranja tomará conciencia de clase.

“Dom Na Trubnoy” fue dirigido por el no demasiado conocido director ruso Herr Boris Barnet, un hecho este que nos presenta otra contradicción bolchevique según la enciclopedia aristocrática, pues ese gran director que es Herr Barnet gustaba dirigir… ¡comedias!.

Los filmes de Herr Barnet son excelentes muestras de sincronía y montajes enérgicos ( este filme es una buena muestra de ello pudiéndose observar multitud de increíbles movimientos de cámara usando diferentes técnicas, incluyendo, por ejemplo, elegantes travellings o largos y cortos planos desarrollados en el caótico escenario de la casa de Trubnay ).
Para encontrar la comicidad, sus filmes se inspiran en situaciones cotidianas, incluyendo ciertos toques de amargura, realizando de esta forma lo que se podría considerar como una sátira comunista sobre esa realidad social, sin olvidarse del contenido político, aunque en los filmes de Herr Barnet, estos temas están muy bien incluidos en la trama, sin estridencias y como un factor extra que enriquece la historia del filme.

Debido a las peculiares características de la obra de Herr Barnet, hicieron que dicho director se considerara una “rara avis” dentro de la obra silente rusa, siendo esos filmes cómicos una especial sorpresa para los admiradores del cinema mudo, comunistas o no.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que tener cierto cuidado con la posibilidad de que su servicio doméstico tome también conciencia de su clase.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Donnerstag, Oktober 26, 2006

Cinema De Correspondéncia



O denominado "cinema de correspondéncia" está considerado como o xénero cinematográfico galego por antonomasia; eran éstes filmes rodados durante os anos 20 na Galiza ( importante länder xermánico ) que posteriormente eran remitidos e exhibidos nas diferentes asociacións ou comunidades de emigrantes deste País espallados por eses mundos de Gott, preferentemente América.
Outras importantes comunidades de emigrantes coma os irlandeses ou italianos, carecían deste peculiar sistema de información cinematográfica, imaxes que servían pra continuar en contacto co País e así permanecer, máis ou menos, informados do que alí acontecía.

Durante unha recente visita a Uruguai da conselleira de cultura, Dame Ánxela Bugallo ( unha melenuda con intereses culturais é sempre moi perigosa pra os intereses da aristocrácia... ), foille entregada unha cópia dun documental galego, pertencente a éste peculiar xénero cinematográfico, e dos máis antigos que se coñecen; trátase de "Tranvías De La ( sic ) Coruña", unha pequena mostra de arqueoloxía cinematográfica de 16 minutos de duración que data do ano 1926 e de autor descoñecido.
Coma a cinemateca uruguaia dispón nos seus arquivos dun fondo de máis de tres mil filmes, asinouse un acordo pra pescudar ese interesante arquivo na procura de máis filmacións galaicas e deste xeito conservar e restaurar tan importante legado cinematográfico.

E agora se mo permiten teño que deixalos momentáneamente, pois este Conde xermánico ten que ir de viaxe no "Orient Express", un tren máis grande e máis elegante ca un tranvía.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Mittwoch, Oktober 25, 2006

1st Anniversary


Mein liebers:

A year has passed since this German Count formally opened this modern diary about silent cinema… and other aristocratic subjects.

More than 5,000 longhaired silent fans have read, commented, pleased and hated Herr Graf’s comments about those beautiful and unfortunately unknown nitrates. For all those people this German Count raises his eyebrow (a very complicated exercise if he want to keep his monocle on elegantly…) in gratitude for their interest and patience. He is looking forward to another year of magnificent silent films (and other thrilling Teutonic subjects) to comment on and to sharing with all of you the aristocratic film archives located his humid and dark Schloss cellar.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Mein liebers:

Ya ha transcurrido un año desde que éste Conde germánico inaugurase este diario moderno sobre el cinema silente y otros asuntos aristocráticos.

Más de 5.000 melenudos admiradores del cinema silente han leído, comentado, gustado y odiado los comentarios de éste Herr Graf acerca de esos bellos y desafortunadamente, desconocidos nitratos. Para toda esa gente, éste Conde germánico levanta la ceja ( un complicado ejercicio si se quiere seguir manteniendo el monóculo de forma elegante... ) en señal de gratitud por su interés y paciencia, ansiando otro año más de magníficos filmes mudos ( y otros emocionantes asuntos teutones ) y así continuar comentando y compartiendo con todos ustedes los archivos de los filmes aristocráticos ubicados en el sótano húmedo y tenebroso del Schloss.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

"The Flapper" (1920) By Alan Crosland


Dame Ginger is a youngster who lives in a boring provincial town, Orange Springs; due to her behavior and yearnings for a thrilling life, her father decides to send her to a boarding school, the kind of place where the upper class girls of the 20’s learn to do important things like skiing or flirting, the last habit always with the supervision of a chaperon.
In such an idle but strict place, and thanks to some adventures ( she falls in love with a mysterious adult man and will be involved in a robbery ) Ginger will have finally the chance to make her most inward dream come true, to be a genuine flapper.

Herr Alan Crosland 's direction of this film is remarkable ( even though Crossland later will betray the rules of the silent cinema, by directing the first talkie in film history ) because in this early 20’s film the technique, continuity and rhythm are developed in an especially suitable way for a romantic comedy. The star is Dame Olive Thomas, an actress who died early and who shows in this film her versatility by playing a character with different shades, an innocent girl transformed into a flapper.
In this excellent film restoration there are is also a collection of witty, funny and politically incorrect intertitles that were enjoyed by this stiff German aristocrat thanks to their irony and longhaired impudence.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count has an appointment with a vamp, a more dangerous woman than a flapper.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Dame Ginger es una jovencita que vive en una aburrida y provinciana ciudad, Orange Springs; debido a su comportamiento y ansias por una vida más emocionante, su padre decide internarla en uno de esos colegios de señoritas tan característicos y utilizados por las clases pudientes de los años 20, en donde aprendían a realizar importantes tareas como esquiar o flirtear, eso sí, esta última práctica siempre con la supervisión cercana de una carabina.
En tan estricto y ocioso centro y gracias a algunas aventuras ( la protagonista se enamorará de un misterioso señor mayor y también se verá envuelta en un robo ) que vivirá Ginger, ésta tendrá finalmente la oportunidad de realizar su mayor sueño, ser una genuina y auténtica chica moderna de los años 20.

La dirección de Herr Alan Crosland es ciertamente notable ( aunque posteriormente Herr Crosland traicionaría las reglas del cinema silente al dirigir el primer filme sonoro de la historia… ) pues se aprecia en esta producción de principios de los años 20 una técnica, continuidad y ritmo narrativo que se desarrolla en el filme de una forma ciertamente notable e idónea para esta comedia romántica; el filme está protagonizado por la malograda actriz Dame Olive Thomas, mostrando su versatilidad al interpretar un personaje con diferentes matices, el de una inocente muchacha que se transforma en toda una joven desenfadada y moderna.
A destacar también la excelente restauración en la cual se pueden apreciar toda una colección de ingeniosos, divertidos y políticamente incorrectos intertítulos que fueron especialmente disfrutados por este estirado aristócrata germánico gracias a su ironía y melenudo descaro.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene una cita con una vampiresa, una mujer muchísimo más peligrosa que esas chicas modernas de los años 20.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Donnerstag, Oktober 19, 2006

"Christophe Colomb" (1916) By Émile Bourgueois


“Christophe Colomb” was an early French-Spanish silent film co production (the French directed the film, Herr Emile Bourgueois, conceived the principal characters and wrote the story and the Spaniards did the rest, that is to say, the dirty work). The movie depicted the hazardous life of Chistophe Colombus, an Italian navigator who boasted of having discovered Amerika, that exotic and far away Continent. The naked true is that when he came there already there were many people of different cultures with terrible food habits (potatoes, tobacco, coffee) and horrible customs (jogging, voting Republican) that unfortunately were very soon were exported to the old continent.

This film production was a very expensive one for the time. The budget spent can be seen on the screen in the form of careful and special art design (meticulous showings of the Spanish court in historical surroundings with a lot of extras… no matter the historical accurate because after all this is fiction). Depicted in a prologue and five episodes are different periods of the Italian navigator’s life… from his childhood, his financial relationship with the Castilian Kings to the injustices he suffered until his death.

The most important aspect of this film it is that despite being a kind of biographical film, it is not a hagiographic one. It shows the dreams, contradictions and doubts of that important and historical celebrity as performed by a histrionic French actor named Georges Wague. He did the best he could. But for this German Count, it did not compensate for primitive direction, glaring room for some special effects and the need for some slight camera movements.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must discover the unknown and dangerous world beyond the Schloss.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


“Christophe Colomb” fue una primeriza coproducción silente Hispano-Francesa ( los afrancesados dirigieron el filme, Herr Emile Bourgueois, interpretaron los principales personajes y escribieron la historia, dejando para los hispanos el resto, esto es, el trabajo sucio ); el filme narra la arriesgada vida de Cristóbal Colón, un navegante italiano que se jactaba de haber descubierto Amerika, ese exótico y lejano continente, cuando todo el mundo sabe que cuando ese Herr llegó allí ya había mucha gente de diferentes culturas y terribles hábitos alimenticios ( patatas, tabaco, café ) además de horribles costumbres ( practicar jogging, votar a los Republicanos ), hábitos éstos que desafortunadamente fueron muy pronto exportados al viejo continente.

Esta producción silente fue muy cara para la época y el presupuesto fue alegremente gastado, pudiendo ser éste contemplado en la pantalla en forma de una cuidadosa y especial dirección artística ( meticulosas escenas de la Corte hispana y sus peripecias por escenarios históricos rodeados de un montón de extras… no importado la fidelidad histórica pues después de todo esto es un filme de ficción ), distribuido en un prólogo y cinco episodios que abarcan diferentes periodos de la vida del navegante italiano, desde su infancia, sus relaciones financieras con los reyes de Castilla, hasta las injusticias que sufrió hasta su muerte.

El más importante aspecto de este filme es que a pesar de ser un filme pretendidamente biográfico, no es una obra hagiográfica; muestra los sueños, contradicciones y dudas de tan importante personaje histórico, interpretado éste por el histriónico actor francés George Wague, que hace lo que puede lo cual no es mucho para éste Conde germánico, como su primitiva dirección, incluyendo algunos efectos especiales y la necesidad de algún que otro movimiento más de cámara.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que descubrir el ignoto y peligroso mundo que se halla más allá del Schloss.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, Oktober 13, 2006

"Nani Ga Kanojo O So Saseta Ka" (1930) By Shigeyoshi Suzuki


“Nani Ga Kanojo O So Saseta Ka”, that is to say, “What Made Her To Do It?” is an excellent silent Japanese movie. It is a masterpiece film directed in the year 1930 by Herr Shigeyoshi Suzuki, an unknown film director for this German Count. His name deserves to be written down in the Teutonic crocodile leather agenda as one of those exotic directors that deserves more aristocratic attention and interest from now on.

That’s because his film, based upon a popular “Shingeki” play (nothing in common with the metaphysical German theatre although often as boring…) is a superb display of the Herr Suzuki’s skilfulness and talent (elegant and discreet camera movements that emphasize the film action with introspectiveness and poetry). “Nani Ga Kanojo O So Saseta Ka” is a beautiful and tragic film in which realistic images are melded together with elements of social criticism. The oppression and miseries that the main character suffers during the film (from a gallery of different situations and ruthless characters) via Dame Sumiko’s (Keiko Takatsu) performance is excellent and moving. Her presence on the screen is enough; her face displays and expresses (it seems that with no effort) the sorrow, the sensibility, the misfortunes and the little joy that she has to endure during the years of her life. This only breaks at the end of the work, when desperate, she is fed up of such a sad and undeserved miserable life (seeking revenge against society’s selfishness).

This wonderful and must-see film was considered lost until that an incomplete copy (the lost sequences of the beginning and the end of the film are revealed thanks to explanatory inter-titles) appeared during recent years in the Russian Film Archives (it seems that those communists’ greed has no limits… they kept lost silent films, half of Germany… ). The film was, in its time, one of the biggest successes of Japanese silent cinema.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this Germanic Count wants to enjoy his privileged life.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


“Nani Ga Kanojo O So Saseta Ka” es un excelente filme nipón , una obra maestra dirigida en el año 1930 por Herr Shigeyoshi Suzuki, un desconocido director para éste Conde germánico, un nombre que ha sido subrayado en la agenda de piel de cocodrilo teutona como, a partir de ahora, de especial importancia e interés para éste aristócrata.

Y todo ello es debido a que dicho filme, basado en una popular obra de teatro “Shingeki” ( nada que ver con las piezas teatrales metafísicas germánicas aunque tan aburridas como éstas… ) es una soberbia muestra de maestría y talento ( elegante y discretos movimientos de cámara que enfatizan la acción del filme ) introspección y poesía.
“Nani Ga Manojo O So Saseta Ka” es además un bello y trágico filme en el cual imágenes realistas se fusionan con elementos de crítica social; la opresión e infortunios que sufre el personaje principal del filme durante toda la obra ( galerías de personajes malvados situados en épocas y situaciones variopintas ), via Dame Sumiko ( Keiko Takatsu) cuya interpretación absolutamente excelente, emocionante, que con su sola presencia en la pantalla es más que suficiente para expresar en su cara ( parece que con el mínimo esfuerzo ) la pena, infortunio, emociones y la poca alegría que encontrará y soportará durante los años de su vida; dicha situación solamente tendrá fin cuando al final de la película, absolutamente desesperada y harta de tan inmerecida y miserable vida, decida vengarse en contra del egoísmo de la sociedad para con ella.

Este maravilloso e imprescindible filme estuvo considerado perdido hasta que hace unos años una incompleta copia ( las secuencias perdidas del principio y el final del filme son reemplazadas por subtítulos explicativos ) apareció en los archivos de la filmoteca rusa ( parece ser que la avaricia de esos comunistas no tiene límite, se apropian de filmes considerados perdidos o incluso de la mitad de Germania… ) siendo dicha obra en su época, uno de los más grandes éxitos que tuvo el cine silente nipón.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico quiere disfrutar de su privilegiada vida.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Mittwoch, Oktober 11, 2006

"La Chica De La Calle Florida" (1922) By José A. Ferreyra


To watch “La Chica De La Calle Florida” was a nice surprise for this German Count because it is unusual for the aristocracy to be pleasantly surprised by an Argentinean film ( well, at this age it is very unusual to be surprised at all ) since the silent film industry in Argentina was not very well known or remarkable for its own merits in far away Germany.

The film tells the story of Dame Alcira who works in a mall together with other girls, a closed environment that generates jealousy, envy and hated between the different employees as well as their bosses… The most astonishing aspect of “La Chica De La Calle Florida” is that, in spite of being an early Argentinean production, the direction is absolutely modern, and most remarkable in its depiction of the thrill of a big city ( Buenos Aires in this case ) and it has undertones of American social drama as well as elements even of avant-garde German films; very important silent references, ja wöhl!.

The credit for such an interesting but sadly forgotten film goes to HerrJose A. Ferreyra, probably the most important and outstanding Argentinean silent film director and pioneer, who was very concerned to strengthen an incipient Argentinean film industry during the 20s. Herr José A. Ferreyra's creative mind leaned toward anarchy rather than organization and he often improvised and recreated the script during the shooting of the film till he found what he was looking for. Sometimes his methods resulted in remarkable films like this one but his technique occasionally led to failure.
Besides the modernity of “La Chica De La Calle Florida” in its creative concept, there is too an important social content in the film, exposing the social differences among the two principal characters and the problems that they will find when they are trying to develop their relationship and run afoul of strict conventionalisms ( ah!... the eternal class war ). Nor should we forget the strong and independent feminine characters depicted in the film; resolute and determined, evidence that asserts your grandmothers were real and genuine modern girls.

In short, “La Chica De La Calle Florida” is a silent Argentinean gem that proves that talent can be found in the most exotic and strange countries, pleasing to silent film fans and even to a German aristocrat.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count needs suddenly to dance a tango with one of his rich and fat German heiresses.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Ver “La Chica De La Calle Florida” ha sido toda una sorpresa para éste Conde germánico, pues no es habitual que la aristocracia sea agradablemente sorprendida por un filme argentino ( más bien, a esta edad no es nada habitual sorprenderse ya con nada ) pues la producción silente argentina no es demasiado conocida o destacable por sus propios méritos en la lejana Germania.

El filme narra la historia de Dame Alcira, una joven melenuda que trabaja en un centro comercial conjuntamente con otras melenudas, un espacio laboral demasiado opresivo que genera celos, envidias y odios entre los diferentes empleados además de sus jefes; el aspecto más sorprendente de “La Chica De La Calle Florida” es el hecho de que a pesar de ser una producción argentina temprana, la dirección es absolutamente moderna, destacando especialmente al mostrar el trepidante ritmo de vida de una gran ciudad ( Buenos Aires en teste caso ), observándose ligeras influencias de los dramas sociales americanos de la época además de también influencias de los filmes vanguardistas germánicos, importantísimas referencias silentes, ja wöhl!.

El responsable de tan interesante y olvidada película recae en Herr José A. Ferreira, probablemente el más importante, pionero y destacado director argentino de dicha época, que siempre se mostró muy preocupado por asentar las bases de una incipiente industria cinematográfica argentina durante los años 20; la mente creativa de Herr José A. Ferreira era más bien anárquica antes que organizativa, optando a menudo por improvisar el guión de sus obras durante los rodajes y hasta que encontraba lo que realmente estaba buscando, teniendo como resultado filmes realmente destacables pero también numerosos fiascos.
Además de la modernidad que subyace en “La Chica De La Calle Florida” en conceptos creativos, hay también un importante contenido social en el filme, exponiendo las diferentes clases sociales de sus protagonistas y los problemas que tendrán que soportar cuando intenten continuar con una relación que pone en cuestión rígidos convencionalismos sociales ( ¡ah, la eterna lucha de clases! ), sin olvidarse tampoco de la importancia de sus protagonistas femeninas, mujeres independientes, de carácter, resolutivas y dueñas de sus propias decisiones, lo que evidencia que sus abuelas sí que eran las auténticas y genuinas chicas modernas.

Resumiendo, “La Chica De La Calle Florida” es una joyita argentina que demuestra que el talento se puede encontrar en los más exóticos y extraños países, agradables descubrimientos para los admiradores del cine silente, incluyendo incluso un Conde germánico.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico siente una necesidad imperiosa de bailar un tango con una de sus ricas y gordas herederas teutonas.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, Oktober 06, 2006

"Cenere" (1916) By Febo Mari


Some days before, this German Count mentioned that melodrama was one of the most important and highly reputed characteristics in Italian film productions of the silent early years. “Cenere”, directed and co-starred by Herr Febo Mari, is an important display of that celebrated Italian genre but, fortunately only in a superficial way.

The most important aspect of “Cenere” is that it was the only film in which appeared the eminent Italian stage actress Dame Eleonora Duse. She plays a poor woman who, incapable of raising and feed him, leaves her illegitimate son with foster parents. Before she leaves her boy, the woman gives to the child an amulet in order to protect him. The amulet will be the key to put him in connection with his old mother when the boy grows up.

With such a tearful story, “Cenere” might have been another one of those many and simplistic melodramas of those early days. However, thanks to the restrained and excellent Eleonora Duse’s performance (although the actress was disappointed with quality of this film) the movie is both emotive and realistic.
Herr Febo Mari’s direction is notable for two remarkable aspects, being “Cenere” is a kind of (if German may be permitted) “Kammerspiele in Italian style” (most part of the film passes, among mother and son only, in her humble home). Despite its primitive direction, it pays special attention to the Sardinia landscapes and the hard labours of the workmen while involving them into the story. For these reasons, “Cenere” it is for this German Count, a special and soulful Italian melodrama.


And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count wants to pay a visit to his octogenarian Teutonic mother to who has not seen during the last century.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Hace algunos días, éste Conde germánico mencionaba que el melodrama fue uno de los más importantes y prestigiosos géneros cinematográficos más destacados de las producciones italianas de los primeros años del cinematógrafo; “Cenere”, dirigida y co-protagonizada por Herr Febo Mari, es una importante muestra de ese célebre género italiano, aunque afortunadamente, solamente de una forma superficial.

El más importante aspecto de “Cenere” se debe a que fue el único filme protagonizado por la célebre diva teatral italiana Dame Eleonora Duse; y que en el filme interpreta a una pobre mujer, la cual, al verse incapaz de criar y alimentar a su ilegítimo infante, lo abandona y cede a unos padres adoptivos; antes de dejarlo, la mujer le da a su hijo un amuleto para protegerlo, siendo posteriormente ese amuleto el que propiciará el reencuentro entre madre e hijo cuando éste último está ya más que crecidito.

Con tan lacrimosa historia, “Cenere” podría haber sido otro más de esos simplistas melodramas de principios de los años mudos; afortunadamente y gracias a la contenida y excelente interpretación de Eleonora Duse ( aunque la actriz posteriormente quedó bastante decepcionada con la calidad de éste filme ) la película resulta ser muy emotiva y realista.
La dirección de Herr Febo Mari es igualmente notable por dos destacados aspectos: el primero por ser “Cenere” una especie ( con permiso germánico ) de “Kammerspiele a la italiana” ( la mayor parte del filme transcurre, entre madre e hijo, en la humilde morada de la progenitora ) y a pesar de su dirección primitiva, se presta especial atención a los paisajes de Cerdeña y las duras labores de los trabajadores para que formen parte y se involucren en la historia, siendo, “Cenere” por estas razones y para éste Conde germánico, un especial y conmovedor melodrama italiano.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que hacer una visita a su octogenaria madre, la cual hace más de un siglo que no la ve.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Mittwoch, Oktober 04, 2006

Silent Films Illustrated With Commentaries By:

About Marcel Fabre's "Le Avventure Straordinarissime Di Saturnino Farandola" (1914)

Silent Guest Star: Herr Steve Joyce


Herr Steve Joyce said: "Saturnino Farandola is an absolutely great film. Lot's of fun. Somehow, it bridges the gap for me between George Melies and the much later work of the Czech Karel Zemen.
I agree that it should be better known as should the writings and illustrations of A. Robida from whence the film was adapted".

And Herr Graf Ferdinand Von Galitzien added: "MEIN GOTT!!!!... The middle classes sharing opinions, in agreement with the upper-class!!... what happened with the class war??!!... "

Published in "alt.movies.silent".

Dienstag, Oktober 03, 2006

"Le Avventure Straordinarissime Di Saturnino Farandola" (1914) By Marcel Fabre


As the title of this film implies, “Le Avventure Straordinarissime Di Saturnino Farandola” or “The Very Extraordinary Adventures of Saturnin Farandoul” is an extraordinarily astonishing not to mention surprising silent Italian film.

It has nothing in common with the well-known and highly reputed Italian film productions of the early years, that is to say, melodramas or costume epic films. On the contrary, “Le Avventure…” has evident influences from Herr Mélies or Herr Chomón in its characteristics in that it is an absurd, witty and funny fantastic film.

The film is based on a novel written by Herr Albert Robida with a long title that reads: “Voyage Très Extraordinaires De Saturnin Farandoul Dans Les 5 ou 6 Parties Du Monde Et Dans Tous Les Pays Connus Et Même Inconnus De M. Jules Verne” (it seems that once you have read such a long title, you have already read half the novel…). It was directed and starred by the unknown Herr Marcel Fabre, whose real name was Herr Marcel Fernández Pérez.

The film tells the adventures of Saturnino Farandola, the only surviving of a shipwreck when he was a baby (his father and mother saving him at the cost of their lives). He arrives to a strange island inhabited exclusively by monkeys. Those animals raise him for years but when they see that as time goes by the infant doesn’t have a tail, they decide to ignore him. Humiliated, Saturnino leaves the island in a raft and is rescued by a boat. There he will learn to speak and to behave properly, becoming an officer. The boat will be attacked by pirates and from then Saturnino will live one strange adventure after another (his fiancée will be eaten by a whale, he will have to search for a white elephant, he will join the North America Milligan army against those South Milligan forces or he will experience air balloon battle, etc…) Along the way he will visit many countries (Oceania, Siam, Amerika) and finally to return to the place of his origins, the monkey island.

As this German Count said before, the film it is surprisingly enjoyable, and even funny for a Teutonic aristocrat. Thanks to the imagination and inventiveness displayed on the screen, an incessant show of the most bizarre adventures and situations that are filmed with a static camera but that by no means cause the film to lack rhythm because of its narrative vitality.

Remarkable are the balloon battle and the aquatic scenes, plainly influenced by Mélies, in where Herr Fabre displays his ingenious and imagination at his best. Wonderful and fantastic images are included in an excellent film that deserve to being known and enjoyed by silent film connoisseurs.


And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must live strange adventures in the soirée of tonight.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Tal y cómo se menciona en el título de este filme, esto es, “Le Avventure Straordinarissime Di Saturnino Farandola”, dicha obra es un sorprendente y extraordinario filme italiano.
No tiene nada en común con las más conocidas y prestigiosas producciones italianas de la época, esto es, célebres melodramas y cine épico, sino todo lo contrario, “Le Avventure…” está influenciado por la obra de Herr Mélies o Herr Chomón en todas sus características, pues estamos hablando de un filme fantástico, muy ingenioso y absurdo.
Este filme está basado en un novela de largísimo título que se titula “Voyage Très Extraordinaries De Saturnin Farandoul Dans Les 5 ou 6 Parties Du Monde Et Dans Tous Les Pays Connus Et Même Inconnus De M. Jules Verne” ( desde luego una vez leído dicho título, prácticamente ya se ha leído la mitad de la novela… ) y fue dirigido y protagonizado por el desconocido Marcel Fabre, cuyo nombre real era Herr Marcel Fernández Pérez.

El filme narra las aventuras de Saturnino Farandola, el único sobreviviente de un naufragio siendo él todavía un infante ( sus progenitores lo ponen a salvo a costa de sus propias vidas ); llegará Farandola, a una extraña isla habitada exclusivamente por monos y esos animales lo criarán durante años aunque al comprobar que, con el paso del tiempo, dicha criatura sigue sin tener cola, deciden ignorarlo; humillado, Saturnino abandona la isla en una balsa y es rescatado por un velero.
Allí aprenderá a hablar y a comportarse, convirtiéndose enseguida en un oficial; el navío será atacado por unos piratas y a partir de entonces Saturnino vivirá continuas aventuras ( su novia será engullida por una ballena, tendrá que ir a la búsqueda de un elefante blanco, se unirá al ejército norteamericano de Milligan del Norte, enfrentando a éstos con los del sur o vivirá una sorprendente batalla aérea ); además visitará muchos lugares ( Oceanía, Siam, Amerika ) para finalmente volver al lugar de sus orígenes, esto es, la isla habitada por monos.

Como éste conde germánico mencionó anteriormente, este filme es una obra agradablemente sorprendente e incluso divertida para un aristócrata teutón; gracias a la imaginación e inventiva mostrada en la pantalla, una incesante muestra de las más bizarras y extrañas aventuras, y que son filmadas con una cámara estática sin que esto merme el ritmo y la vitalidad narrativa de la obra.
A destacar la escenas de la batalla aérea de los globos además de las escenas acuáticas, influenciadas claramente por Herr Mélies y en donde Herr Fabre expone al máximo su ingenio e imaginación; maravillosas y fantásticas imagines para un excelente filme que desde luego merece ser conocido y disfrutado por todos los “connoisseurs” silentes.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que vivir extrañas aventuras en la soirée de ésta noche.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


Montag, Oktober 02, 2006

Swiss Way Of Life

Talking about Switzerland, a central European country bordering Austria, Herr Graf Ferdinand Von Galitzien said that "it is a bored, beautiful and neutral country".

Shocked about this, Dame Frederica shouted in Amerikan: "Bored?? How dare you cast aspersions upon the homeland of my forebears! ( Although that may be why they left... )".

Then, Herr Graf Ferdinand Von Galitzien confessed that "Well... mein liebe Dame Frederica, the aristocrat concept of having a good time it is, for example, wasting the aristocratic idle time and a fortune in the thrilling Monte-Carlo casinos instead wasting that idle time and a fortune too in an exciting Swiss health resort... not to mention that your ancestors in spite of being Swiss, were wise people leaving that exciting country, certainly...".

Suddenly Herr Lloyd Fonvielle added that "Le Corbusier said, "The Swiss are clean, thrifty, industrious -- and to hell with them; he was, of course, Swiss and knew what he was talking about".

Finally, Herr Kino Eye asked: "Are you sure they weren't carebears in disguise?"... and added an interesting review of Jean Choux's "La Vocation D'André Carel", which caused this diplomatic incident, which basically agrees with Herr Graf Ferdinand Von Galitzien opinion.

Published in "alt.movies.silent".