It seems a shame to this German count his modern diary wasn’t a good example of the well known orderliness one expects from Teutonic organization, a quality for which Deutschland is famous around the world. On the contrary, a kind of chaos, disorganization and anarchy reigned among the various comments published by this Herr Von during the last four years of publishing this diary so in order to put an end to such disorder and re-establish the Teutonic reputation for efficiency, this Herr Graf, with the help of his enslaved and not well paid servants, cleaned up the whole Schloss, especially its theatre.
Now old and new visitors can easily find and enjoy the different silent subjects put forth in this modern diary during the last years, with topics arranged by specific labels for silent directors, countries and of course various aristocratic issues.
The silent journey is much smoother now so there is no excuse for those longhaired and shameless silent fans not to enter the Schloss theatre even without an aristocratic invitation.
-/-
Resultaba bastante impresentable, para éste conde germánico, el hecho de que éste diario silente moderno no fuese un buen ejemplo del famoso orden y organización teutónica por la cual Deutschland es bien conocida en el mundo entero, todo lo contrario, una especie de caos, desorganización y anarquía reinaba entre los múltiples comentarios publicados por éste Herr Von en dicho lugar durante los últimos cuatro años; por tan enojoso motivo y así finalmente poner orden y reestablecer la eficiencia y reputación teutónica, éste Herr Graf, con la ayuda de sus mal pagados y esclavizados sirvientes, ha hecho limpieza general en el Schloss, especialmente en su teatro silente.
Ahora todos los visitantes, mayores o melenudos éstos, pueden encontrar y disfrutar de los diferentes contenidos silentes de éste diario moderno publicados durante los últimos años, ordenados éstos con etiquetas específicas que hacen referencia a directores silentes, países y por supuesto, cuestiones baladíes aristocráticas.
El recorrido por las instancias silentes es ahora mucho más agradable, por lo tanto ya no tienen excusa esos desvergonzados y melenudos admiradores silentes de variada procedencia, para no entrar en el teatro del Schloss aunque no dispongan éstos de invitación oficial aristocrática.
Herr Graf Ferdinand Von Galitzien
Now old and new visitors can easily find and enjoy the different silent subjects put forth in this modern diary during the last years, with topics arranged by specific labels for silent directors, countries and of course various aristocratic issues.
The silent journey is much smoother now so there is no excuse for those longhaired and shameless silent fans not to enter the Schloss theatre even without an aristocratic invitation.
-/-
Resultaba bastante impresentable, para éste conde germánico, el hecho de que éste diario silente moderno no fuese un buen ejemplo del famoso orden y organización teutónica por la cual Deutschland es bien conocida en el mundo entero, todo lo contrario, una especie de caos, desorganización y anarquía reinaba entre los múltiples comentarios publicados por éste Herr Von en dicho lugar durante los últimos cuatro años; por tan enojoso motivo y así finalmente poner orden y reestablecer la eficiencia y reputación teutónica, éste Herr Graf, con la ayuda de sus mal pagados y esclavizados sirvientes, ha hecho limpieza general en el Schloss, especialmente en su teatro silente.
Ahora todos los visitantes, mayores o melenudos éstos, pueden encontrar y disfrutar de los diferentes contenidos silentes de éste diario moderno publicados durante los últimos años, ordenados éstos con etiquetas específicas que hacen referencia a directores silentes, países y por supuesto, cuestiones baladíes aristocráticas.
El recorrido por las instancias silentes es ahora mucho más agradable, por lo tanto ya no tienen excusa esos desvergonzados y melenudos admiradores silentes de variada procedencia, para no entrar en el teatro del Schloss aunque no dispongan éstos de invitación oficial aristocrática.
Herr Graf Ferdinand Von Galitzien