Samstag, November 21, 2009

"Kärlek Och Journalistik" (1916) By Mauritz Stiller


From time to time is very advisable to return to the early films of important silent film directors in order to observe how they polished and improved their work in the course of time before they achieved the mastery that so influenced the careers of other directors.

“Kärlek Och Journalistik” ( Love And Journalism ) (1916) is probably Herr Mauritz Stiller’s earliest surviving oeuvre, a delicious comedy that proves that even in those cold lands, the Nordics had something similar to a sense of humour. This elegant film demonstrates the elements one finds in Herr Stiller’s later famous comedies. “Kärlek Och Journalistik” is a medium-length film, well paced and with a story that needs no updating and is still absolutely valid today. Journalism is the subject but it’s the fascinating world of old school journalism with methods far different from today (though there were paparazzis and witty fräulein reporters and demanding editors back then too) when the new longhaired technologies and their dangerous new machines are revolutionizing and reinventing that old job.

The basics of Herr Stiller’s later work are very recognizable in this stylish Nordic comedy of intrigue, especially in the director’s handing of complex situations and the choice of excellent actors like Frau Karin Molander und Richard Lund who collaborated with the Finnish director in many of his films.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must read a Teutonic tabloid.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

De vez en cuando es más que recomendable retornar a los filmes primerizos de importantes directores silentes para comprobar cómo los susodichos fueron, con el paso del tiempo, mejorando y puliendo su estilo y su obra, poco antes de que alcanzasen la maestría e influyesen posteriormente en las carreras de otros grandes directores.

“Kärlek Och Journalistik” (1916) es probablemente el filme más antiguo que ha sobrevivido hasta estos modernos días de la primera época de Herr Mauritz Stiller, una deliciosa comedia que demuestra que incluso en esas gélidas tierras, los nórdicos poseen algo parecido al sentido del humor…
Este elegante filme muestra ciertos elementos característicos que posteriormente formarían parte de famosas comedias dirigidas por Herr Stiller.
“Kärlek Och Journalistik” es un mediometraje muy bien acompasado en el cual se relatan unos hechos de absoluta vigencia, el periodismo o el fascinante mundo de ese viejo oficio en el cual se empleaban métodos de trabajo bastante diferentes a los actuales (aunque ya por entonces existían los “paparazzis” o las dicharacheras “fräuleins” reporteras al servicio de un editor ávido de noticias impactantes ) en donde las melenudas tecnologías y sus peligrosas nuevas invenciones, están revolucionando y reinventando el viejo oficio periodístico.

Los elementos esenciales incluidos en obras posteriores de Herr Stiller, son fácilmente reconocibles en esta estilosa comedia de enredo nórdica, especialmente en la habilidad
que tiene el director para manejar ciertas situaciones complejas, además de la elección de excelentes actores como Frau Karin Molander und Richard Lund, los cuales colaboraron en numerosos filmes del director finlandés.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que leer un diario sensacionalista teutón.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Kommentare:

Lolita hat gesagt…

"...a delicious comedy that proves that even in those cold lands, the Nordics had something similar to a sense of humour."

What? Hahaha! How do you think my dear Sweden is like? The North Pole? Siberia? Haha!
Really fun that you bring up a less known piece of film by the magnificent Mauritz Stiller!

Ferdinand Von Galitzien hat gesagt…

Liebe Lolita:

This is nothing, mein liebe Lolita, "Kärlek Och Journalistik" was beginning of an exclusive and aristocrat film programme in where the less known Herr Mauritz Stiller's early silent films will be shown at the Schloss theater during the next weeks ( and properly and accordingly will be reviewed in this Herr Graf's modern silent diary ), an excellent opportunity this in order to know if finally Sweden is nearer the North Pole or closer to Siberia...

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Histeriahistrionica hat gesagt…
Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.
Histeriahistrionica hat gesagt…
Der Kommentar wurde von einem Blog-Administrator entfernt.
Ferdinand Von Galitzien hat gesagt…

Mein liebe Dame Esther:

Éste Herr Von, en su lucha particular contra las tecnologías melenudas, ha borrado de forma accidental, la epístola jeroglífica que usted tan amablemente había incluído en esta perorata de éste conde germánico acerca del filme de Herr Stiller, un terrible accidente debido a las reformas que se están haciendo en este diario silente para darle un poco de orden y esplendor germánico...

No se preocupe usted, será usted compensada por haber eliminado su fluído y juguetón verbo, con una visita al área de servicio del Schloss, una zona en donde usted incluso puede colaborar con los que allí malviven para gozo y beneficio de éste su Herr Graf...

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Histeriahistrionica hat gesagt…

Querido Conde,

Debido a una posible descuadratura planeteria usted, querido Herr, ha podido leerme el pensamiento y no sé quién de los dos ha sido el que ha borrado el susodicho comentario. Esta melenuda cosaca estaba convencida de que su epistola jeroglífica era más jeroglífica e indescifrable que nunca y por este motivo debía ser aniquilada.

Esa visita tan sustanciosa al área de servicio del Scholoss es, cuando menos, para repostar... (esto es hacerme con una buena colección de ejemplares y primeras ediciones de obras maestras de la litaratura de su añeja biblioteca y de paso hacer acopio de algún que otro óleo de valor incalculable)
Una buena colaboración ésta en alianza con el Sindicato del Servicio Domesticado del Scholss (S.D.S) para desmantelar su esplendoroso castillo.

Histeriahistrionica hat gesagt…

Querido Herr Graf:

La razón por la que esta melenuda cosaca ha borrado esos comentarrios es muy simple: no me parece oportuno hacer comentarios paralelos a sus dignas peroratas silentes sin que tengan alguna relación con el filme.

Creo que su amigo 'Alzheimer ' está haciendo mella en mi recalentada tartera a presión y ya no sé discernir la torre norte del reloj de su Scholss de la torre donde está la Berenguela.