Samstag, Februar 27, 2010

"Metropolis" (1927) By Fritz Lang


At this time of the new millennium it is a miracle that even today some lost silent footage from the last century can turn up, emerging from the darkness and allowing a new generation of silent fans to take a look again at those old and forgotten images. Miracle of miracles, some of that rediscovered silent footage belongs to one of the icons of the film history, Herr Fritz Lang’s “Metropolis” (1927).

“Metropolis” is one of those few silent films well-known to everybody in these modern days, from aristocrats to commoners, so it is not necessary to say too much about the story of the film, a fascinating futuristic picture that in the background has elements of social criticism influenced by the troubled old Weimar days, a film that through the times suffered many mutilations and revisions, from abridged versions to even a modern pop music version. In 2008 a 16 mm. negative was found in Buenos Aires so finally there was the chance for silent fans, 80 years later after its premiere ( obviously this Herr Graff attended the original premiere in Berlin… ) to watch a version of “Metropolis” very close to its original condition thanks to an additional thirty minutes.

The film was recently restored by the “Murnau Foundation” and was screened at the “Berlinale” film festival where elegant Teutonic people enjoyed the restoration in a warm theatre while interested commoners watched the film at the Brandenburg Gate on a freezing night. Ah, the social class struggle continues even after 80 years, just as it happens in the film.

“Continuity” is the best word to sum up what this new “Metropolis” restoration brings to the story. Now the pace of the film becomes more rapid, especially at the thrilling climax. Some narrative gaps, admittedly not very important ones, are filled; we see more of the character of the thin man ( Herr Fritz Rasp ) Herr Joh Fredersen’s spy and there are also interesting scenes of the vice at “Yoshiwara” district.

Certainly “Metropolis” has been enjoyed by generations of silent film admirers who appreciated its futuristic setting, the incredible decors, special effects and technique, the different performers acting and overacting , and the social dimension of the story. In spite of suffering many mutilations through the years, the power of the film was undiminished, as one would expect of a masterpiece. It even survived the pop adaptation done by the longhaired generation; this was a dubious approach to a silent but effective as a way of getting youngsters acquainted with this great film. Finally though, after all these years, the film can be seen at its best, much like the way Herr Graf remembers it at the premiere at the Ufa-Palast am Zoo cinema in Berlin. We can appreciate the film fully now, not to mention that we are finally living now in the early XXI century, the time “Metropolis” is set in!.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must decide who he should invite for tea, Maria or the robot.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

A éstas alturas del nuevo milenio, se puede considerar un milagro el que todavía hoy en día siga emergiendo desde su oscuridad, algún metraje silente considerado perdido, dando así la oportunidad a las nuevas generaciones silentes, de poder contemplar de nuevo esas viejas y olvidadas imágenes, un hecho más aún milagroso si cabe si encima el material silente encontrado pertenece a uno de los iconos de la historia del cinematógrafo, tal y como acontece con “Metropolis” (1927) de Herr Fritz Lang.

“Metropolis” es uno de esos escasos filmes silente bien conocido por todo el mundo en estos tiempos modernistas, tanto por aristócratas como por plebeyos, por lo tanto no es necesario comentar demasiado acerca de la trama del filme, una fascinante obra futurista con elementos de crítica social subyacentes en su historia, influenciada ésta por los problemáticos tiempos que se vivían en la república de Weimar, un filme que a través de los tiempos sufrió numerosas mutilaciones y revisiones, desde copias mutiladas hasta incluso una reciente versión pop y musical.
En el año 2008 un negativo de 16 mm. con material inédito, fue encontrado en la ciudad de Buenos Aires, dando así la oportunidad, tras más de 80 años desde su estreno oficial ( obviamente, éste Herr Graff asistió en su día a dicho estreno berlinés… ) de poder, prácticamente, contemplar la versión más completa y original del filme, gracias a sus más de 30 minutos inéditos hasta hoy en día.

El filme fue restaurado recientemente por la “Murnau Foundation” y exhibida en el festival melenudo de la “Berlinale”, en donde elegantes ciudadanos teutónicos pudieron contemplar dicha restauración dentro de un cálido teatro, mientras los melenudos interesados igualmente en ver dicho filme, tuvieron que hacerlo a la intemperie de una noche helada delante de la puerta de Brandenburgo… ¡Ah!, la lucha de clases continua vigente tras más de 80 años, tal y como acontece en el filme…

“Continuidad” es la palabra que mejor resumiría, en relación a la historia, ésta restauración de “Metropolis”; ahora el ritmo del filme es mucho más frenético, especialmente hacia el emocionante final de la película y se completan algunos vacíos argumentales ( aunque también hay que resaltar que tampoco son demasiado trascendentales ) y que existían en anteriores versiones, rescatando especialmente el personaje interpretado por Herr Fritz Rasp, el espía de Herr Joh Fredersen, además de también poder ver interesantes escenas de la depravación existente en el barrio de “Yoshiwara”.

Ciertamente “Metropolis” ha podido ser disfrutada por muchas generaciones de admiradores silentes que han apreciado su ambientación futurista, sus espléndidos decorados, efectos técnicos y especiales o incluso las diferentes interpretaciones y sobreactuaciones de sus actores, además de la dimensión social de su argumento y todo ello a pesar de las numerosas mutilaciones sufridas por el filme a través de los años, que no disminuían el interés de ésta obra maestra, sobreponiéndose incluso a una adaptación pop melenuda perpetrada por las nuevas generaciones, una cuestionable forma de acercarse a los filmes silentes, ciertamente, aunque efectiva con la intención de atraer a los jovenzuelos hacia éste gran filme.

Finalmente y tras largos años, el filme puede ahora ser disfrutado de la mejor de las formas, en una versión prácticamente íntegra tal y como lo hizo éste Herr Graf durante el estreno oficial en el Ufa-Palast am Zoo de Berlín en 1927, siendo actualmente quizás mucho más comprensible el filme, al estar viviendo los primeros años del siglo XXI, ¡tal y como acontece en “Metropolis”!.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico debe decidir a quién invita a tomar el té, a María o a su robot.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Februar 20, 2010

"Le Capitaine Fracasse" (1929) By Alberto Cavalcanti


Herr Sigognac ( Herr Pierre Blanchar ) is a young French nobleman without means ( well, this it is not a tragic fact for this German count who has known such want during his youthful days, his mature days and even his twilight days… ); he lives a poor and miserable existence in his Schloss until one night unexpectedly a troupe of strolling players asks for shelter. Herr Sigognac will offer his aristocratic roof to the troupe and will be especially attracted to Isabelle ( Frau Lien Deyers ), a beautiful actress, so the next morning, after a short hesitation, he decides to join the actors and travel to Paris with them, becoming, after a violent incident involving two gypsies, the Captain Fracasse.

“Le Capitaine Fracasse” (1929) is a classic adventure epic directed by Herr Alberto Cavalcanti, a director who will do his most important work in France, the land in which he was educated, although he will direct in a number of other countries during the years. The film was based on a famous novel by the French writer Herr Théophile Gautier that obviously this Herr Von hasn’t read it because it was written in French. The story is full of funny, sarcastic and cynical characters inspired by the European comedy theatre of the XVII century.

A very interesting part of the film is its novel subject, the recreation of the lives and work of those strolling players who, for a few coins, performed their comedies in any available place: small towns, populous barns, crowded taverns with audiences of commoners and noblemen alike. The film includes action and adventure involving a wicked enmity between the captain Fracasse and the Duke of Vallombreuse ( Herr Charles Boyer ) who will fight during the whole movie for the love of Frau Isabelle.

The direction is perfect, including elegant camera movements and elaborate adventure sequences with beautiful outdoor scenery. It is a well-done swashbuckler film, archetypical in many moments and indeed very professional but it is a bit too much like other adventure films of those silent days and in some ways does not stand out from them.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must direct a troupe of Teutonic rich heiresses.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Herr Sigognac ( Herr Pierre Blanchar ) es un joven noble afrancesado sin posibles ( un he hecho éste nada trágico para éste conde germánico pues le ha sido bastante conocida dicha situación durante sus años mozos, en su madurez e incluso durante su senectud… ); nuestro protagonista vive una pobre y triste existencia en su Schloss hasta que un día, de forma inesperada, una compañía ambulante de actores le solicita cobijo.
Herr Sigognac ofrecerá su aristocrático techo a la trouppe de cómicos, quedando prendado de forma especial de Isabelle ( Frau Lien Deyers ), una bella actriz de la compañía, será éste el principal motivo por el cual a la mañana siguiente, tras un pequeño momento de duda, decidirá unirse a la trouppe y viajar con ellos a París, convirtiéndose, tras un violento incidente protagonizado por dos gitanos, en el capitán Fracasse.

“Le Capitaine Fracasse” (1929) es un clásico, épico filme de aventuras dirigido por Herr Alberto Cavalcanti, un director el cual desarrollaría la mayor e importante parte de su trabajo en Francia, país en el cual se formó artísticamente, aunque posteriormente y con el paso de los años, también dirigirá filmes en otros países.
El filme está basado en una famosa novela escrita por el afrancesado escritor Herr Théopile Gautier, obra que, obviamente, este Herr Von no ha leído por estar escrita en francés y en la cual se incluyen divertidos, sarcásticos y cínicos personajes muy populares en las obras teatrales cómicas europeas del siglo XVII.

Precisamente la parte más interesante del filme es la recreación de la vida y trabajos de esos actores ambulantes, los cuales por unas pocas monedas representaban sus comedias en cualquier lugar disponible, fuesen éstos pequeños pueblos, populosos cobertizos o atestadas tabernas, repletas éstas tanto de plebeyos como gente noble.
En el filme se incluye mucha acción y aventuras, además de una pérfida enemistad entre el capitán Fracasse y el duque de Vallombreuse ( Herr Charles Boyer ) los cuales lucharán durante todo el filme por los favores de Frau Isabelle.

La dirección de la obra es perfecta, incluyendo elegantes movimientos de cámara y elaboras secuencias de aventuras filmadas éstas en bellos escenarios naturales; se trata de un eficaz filme de espadachines, arquetípico en muchos momentos, muy profesional, pero precisamente por éste motivo, el filme se asemeja demasiado a cualquier filme de aventuras silentes, no aportando nada especial a dicho género cinematográfico.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que dirigir una trouppe de ricas herederas teutonas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Dienstag, Februar 16, 2010

Silent Films Illustrated With Commentaries By:

About D. W. Griffith's "Hearts Of The World" (1918)

Silent Guest Stars: Herr William M. Drew und Rich Wagner


Herr William M. Drew wrote:

As someone who usually appreciates Ferdinand von Galitzien's generally well-informed comments on the silent cinema, I wish to register a strong objection to his dismissal of D. W. Griffith and his films as being "conventional," "conservative" and "dated" and apparently only of value for their cinematic techniques, not their inherent artistry. This opinion of his is, alas, far from original and has been at the heart of the persistent revisionist misinterpretation of the director's work. Much of this, needless to say, is based on a never- ending obsession (in the United States, at least) with "The Birth of a Nation" and the notion that every one of the films Griffith made in his 23 years of directing should somehow be seen as reflecting the same point of view as those parts in the Civil War-Reconstruction film which have caused such controversy.

However, the fact is that Griffith was a complex artist who, were he subjected to a more sophisticated analysis than is usually the case, would be receiving much greater critical appreciation from those who profess to be devoted to film art. Unfortunately, many analysts don't really look at the films with fresh eyes, merely bringing to each work their stereotypical view of Griffth as "conventional," "conservative" and "dated," or viewing every one of his films through the prism of that part of Thomas Dixon's narrative, "The Clansman," that was incorporated into "The Birth of a Nation." Neither have these analysts undertaken a thorough examination of the impact of Griffith's films in his own time beyond discussions of specific technical innovations and the controversy over "The Birth" in the USA.

I can assure Mr. von Galitzien, however, that those who actually did hold conventional and conservative opinions were often fiercely critical of Griffith's work at the time, seeing it as an attack on everything they held dear. For example, "Broken Blossoms" stirred up a hornet's nest of debate in the United States on its original release in 1919, receiving much criticism by some for the alleged brutality and sordidness of its subject matter. In particular, there were apparently a number of people with racist sentiments who resented the film's sympathetic treatment of a Chinese character and his culture and religion which are contrasted with the cruelty and intolerance of the West.
One outraged individual who had spent time as a missionary in Asia wrote "The New York Tribune" on July 6, 1919 to protest what he viewed as a "slur" on Christian missionaries in the East. He complained: "The whole wretched tragedy of that picture is designed evidently to convey the impression that the ancient civilization and religion of China are much better and finer and stronger than the Christian civilization and religion of the Occident. Deliberately Mr. Griffith has contrasted an ideal Chinese poet with a brutal degenerate of the London slums; has shown that the Chinese are tender and gentle with little children, while the London prizefighter is just the reverse. The fallacy of this presentation lies in the fact that while one such isolated, single case might be true, it is plain that Mr. Griffith would have us believe that it is typical--this unfair contrast between two races." Continuing on with his fundamentalist bigotry, the outraged letter-writer charged the "religion of Buddha" as having left 400,000,000 Chinese "the most backward in the world" and that only now, due to the labor of "self-sacrificing missionaries," was China "beginning to awake to her duties and responsibilities." He went on to whine: "It is not fair nor kind that such a picture as 'Broken Blossoms' should be so allowed to distort and warp the truth."

Obviously, analysts like Mr. von Galitzien who have been so quick to write off D. W. Griffith are unaware of this forgotten history surrounding the reception of his films. This ignorance extends not only to those who condemned his films but many of those who admired his films as well. The radical social critic, Floyd Dell, for example, praised "Intolerance" upon its 1916 release in the Socialist newspaper, "The Masses," calling it the expression of "a mind which loves life and beauty and joy, and is moved to rage and pity by the deliberate malice with which, in all ages, life and beauty and love is destroyed."

Perhaps even more significantly in 1916, the leading African-American newspaper on the West Coast, "The California Eagle," in a review of "Intolerance" praised the film, saying that not only did it demonstrate its director's "wonderfully inventive mind" among contemporary filmmakers but that it also "clearly shows that D. W. Griffith stands out above them all as the greatest humanitarian of the age." The reviewer observed: "As a race we believe that 'Intolerance' will do much to abate the prejudicial feeling created by 'The Clansman'" (under which title "The Birth of a Nation" had been shown in California).

There are many equally laudatory comments on Griffith's films as they were shown around the world that I could also include here but for reasons of space have not. Indeed, in many respects it's been my impression that, if anything, Griffith in later decades has been more widely appreciated abroad than at home which is why I find Mr. von Galitizien's comments particularly disconcerting. Perhaps he has never experienced any of Griffith's films with an appreciative audience as I did some years back at a screening of "Way Down East." The indictment of sexism in that film, the denunciation of a male- dominated society penalizing women for failings that are excused or even justified in men, elicited tremendous applause and loud cheers from the audience. So much again for the nonsense that Griffith's films are "conventional," "conservative" and "dated."

Of course, it's possible that Mr. von Galitzien is living in some Utopia where the kinds of evils that Griffith denounced no longer exist and are of purely historical interest. Based, though, on what I read in the papers, there isn't a country in the world, including even those in enlightened Europe, that does not continue to suffer to one degree or another from the kinds of ills powerfully depicted by Griffith in so many of his films.

In conclusion and while reaffirming that I appreciate most of Ferdinand von Galitzien's posts on the silent cinema, I am afraid his observations on Griffith are suffused with the same kind of intellectual laziness that has led others to repeat as holy writ equally hoary myths like John Gilbert having a high-pitched voice and Marion Davies being a Susan Alexander. For that reason, I felt it incumbent on me to dispute yet another manifestation of ignorance about Griffith that has surfaced on this board.

And Herr Rich Wagner added:

Yes, it is definitely true; all of his major work is "paternalistic, combining religion and conservative values." That is the very nature of what is called a morality play. It was his stated intention to try and make the World a better place. If it seems dated, one must remember when it was made.
All of his films are "fictional," but that does not prevent them from having a real purpose. Griffith never hid his purpose, but clearly stated it in every major film. "Hearts of the World" is no different!

Great Britain may have hoped to have Griffith inspire America's involvement in WWI, but it's clear from this introduction that Griffith hated war, and clearly saw the futility of it.
For those who have taken the time to learn the true story of America's history, they should clearly see that his "Birth of a Nation" also fits the common theme of all his films. That theme is, 'Man's inhumanity to man.' Our true history is far more offensive than what was depicted in the film. Be it racial intolerance, war, inequality of the sexes, the conflict of religions (where each views the other as heathen), the social double standards, where women are expected to remain chaste, while men are expected to sow their wild oats, the idea that one can abuse another for their pleasure because of wealth, or that a father can have an affair, but demands that his daughter does not. These are the themes of Griffith's paternalistic films. How could this be too complicated to understand when they are so clearly stated?.

Griffith's "dated approach" all carried that same theme without apology; a sincere effort to make the world a better place. His films were all fiction, but his intentions were not.
With fondest wishes to both Herr Graf and William Drew, who have each helped me immeasurably over the years.

PS: Two things were not mentioned in Herr Graf's review. Griffith framed several scenes through armored plating resulting in a letterbox style.
Finally...the horrific image in the film of what appears to be a man who had been blown apart. Judging by the image and the dead man's expression, he apparently was conscious long enough to reach down with his hand where his body once was.
That image was the real image of War and the horror that soldiers are still facing today. It cause many to gasp when the film was first shown and should still today. I will remember that image long after I forget many of the details of the story.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien replied:

First of all, this Herr Graf would like to say that he appreciated very much the comments and replies of Herr William M. Drew and Herr Rich Wagner to this Herr Von silent review about Herr Griffith’s “Hearts Of The World”. They are very enlightened point of views that this German count would like to make more precise for the sake and enrichment of Herr Griffith silent oeuvre.

As this Herr Graf said in his previous post, this German count highly appreciates-- it would be useless and even pretentious to consider them not in that way -- many of Herr Griffith’s silent films. They are wonderful masterpieces of silent film history. As an example recently this Herr Von emphasized “Isn’t Life Wonderful”, as a superb masterpiece that deserves more attention and to be claimed as one of Herr Griffith’s best pictures. The problem with other minor films of him is the particular film narrative sources that, always granting the artistic and visual style of the Amerikan director, is the background or the surroundings of the film is in question, which do not always fit in some of his films.

In “Hearts Of The World”, a contemporary silent film, the first part of the film is one that suffered those mannerisms that this German Graf doesn’t like at all. If we keep in mind that we are watching a “modern” picture that depicts the horror of WWI, that atmosphere of pretentiousness regarding the live of the two Amerikan families in a French town seems dated even for a “modern” 1918 silent film. They even appear disconnected for Herr Griffith’s artistic purposes; in perspective, it seems two different parts of the film are at odds with one another.
The Herr Griffith film narrative sources in “The Birth Of A Nation”, “Intolerance” and much more in “Way Down East” works and fits for the artistic Herr Griffith film purposes, not to mention the film story of those pictures which rely on such peculiar Herr Griffith style. However, to transfer those caricaturized aspects, that sometimes are somewhat reminiscent of XIX newspaper serials to “Heart Of The World” is an absurdity. What’s achieved is that the first part of the film is more “fictional that fiction itself” and unreal insists this German count, for a contemporary film. But these flaws, when finally Herr Griffith puts them aside, give action and emotion to “Hearts Of The World”.

So, the major problem of “Heart Of The World” it is their simplistic characters in the film context and not any social conflicts depicted by Herr Griffith in many of his great films that you mentioned and that this Herr Von likes very much and shares. Because when this German count watches any Herr Griffith silent film never having in mind any of those unfortunately revisionist controversies (well-known about some Herr Griffith famous silent films), that raises a question that doesn’t generally appeal to this Herr Graf overall because they don’t prevent enjoyment to Herr Von of those specific films. As it was pointed out before, in the context of those films those particular subjects questioned by modern revisionists, weaves into the atmosphere and artistry of those oeuvres, political incorrect nowadays, certainly, but honestly, this Herr Von never paid attention, although knowing those controversies for years, if finally they are successful and in agreement always for the sake of the artistic purposes of the director.

So, forgetting those revisionist controversies that Herr Drew mentioned and that this Herr Graf never cares for and especially the epithet of “dated” that you don’t like at all, Herr Graf is referring specially to the first part of the film. In other words when those peculiar and special artistic licences of the Amerikan director that in other films of him works pretty well but not, in this Herr Graf opinion, this time as an introduction in a contemporary film that depicts WWI. That’s not to ignore , of course, those areas of the film depicting the horrors of war, which this German count knows and appreciates ( this Herr Von after all, lives in Deutschland, not Utopia… ) and Herr Griffith’s mastery during those sequences. That’s because those objectionable mannerisms in that part of the film were put aside by the Amerikan director.

And finally Herr Rich Wagner said:

I believe that I've misunderstood Herr Graf's use of the word 'dated' and I'd like to amend slightly my recent comments made to Herr Graf's original post.

After reading my reply and his original posting again, I've learned from my own words to better understand, and now agree with the statement above. Even when words are clearly written, they can be misleading if you're unsure of what is intended.

He's actually correct to say that Griffith's films seemed dated (out of fashion even when released), when compared to the much more realistic and mature films being made in Europe at the same time. I didn't think so at the time, but after reading my response, it's now clear to me. The reason simply is that Griffith's films can resemble the collected sermons of a minister, whose been preaching on the Seven Deadly Sins. My original response captured that fact when I highlighted the themes of so many of Griffith's major films.

From my recent comment. “Yes, it is definitely true; all of his major work is "paternalistic, combining religion and conservative values. That is the very nature of what is called a morality play. It was his stated intention to try and make the World a better place. Be it racial intolerance, war, inequality of the sexes, the conflict of religions (where each views the other as heathen), the social double standards, where women are expected to remain chaste, while men are expected to sow their wild oats, the idea that one can abuse another for their pleasure because of wealth, or that a father can have an affair, but demands that his daughter does not. These are the themes of Griffith's paternalistic films. How could this be too complicated to understand when they are so clearly stated?”.

That final question haunted me until I realized that perhaps this was exactly what Herr Graf had meant by dated, but I had misunderstood.
Unlike his contemporaries, Griffith's morality plays all carried a common theme without apology. His was a sincere effort to make the world a better place. When viewing his work along side the many other films from Europe, they certainly do seem "dated" in the way that I believe Herr Graf had intended by his comment. I believe it's a view I now share, along with his great respect for D. W. Griffith's entire work including "The Birth of a Nation."

Unlike William Drew, I never thought Herr Graf's comments were anything revisionist, but simply an honest appraisal of Griffith's work.

I've learned much from this exchange.

Published in “alt.movies.silent”.

Samstag, Februar 13, 2010

"Hearts Of The World" (1918) By D. W. Griffith


The relationship between this Herr Graf and Herr D. W. Griffith has been always complicated, even tumultuous through the years due to artistic considerations and differences. These disputes don’t of course lessen the Amerikan director’s fundamental importance in cinema history for this German count.

The basic problem with Herr Griffith is that he is sometimes simplistic in his stories and often paternalistic combining religion and conservative values that make some of his work seem very dated.

“Hearts Of The World” has many of those irreconcilable artistic differences for this German count. The film depicts the loves and sorrows of two American citizens in France ( Why do they have to be Americans? Surely there were lovers in France) and their families in a little town during WWI.

During the first part of the film, Herr Griffith depicts the idealized and tranquil lives of the two sweethearts, their families and their neighbours, all in the typical and sentimental Herr Griffith style. There is so much sweetness in the air that this Herr Graf found himself looking forward anxiously to the arrival of Germans. Arrive they finally do, invading the village and poisoning the idyllic life with their brutality and bad manners.

“Hearts Of The World” it is not a pacifist film; it is true that in 1918, the date of the film’s release, the world was still licking its wounds after such a big disaster but the end of the war was in sight and new perspectives were emerging making the film’s lopsided and patriotic approach seem out of date.

Obviously “Heart Of The World” is a fictional film not a documentary ( although the film includes real war sequences besides a prologue for the British release in which Herr Griffith himself appears in the war trenches and at 10 Downing Street; a good example of Griffith’s sense of self importance ) nor does it need to be one but the story lacks interesting and realistic characters.

As this Herr Graf mentioned before, the typical Herr Griffith mannerisms don’t reduce his artistic accomplishments and there is much narrative vigor in this film, especially during the war sequences. It has a number of strong scenes, including one wherein our hero is paying a visit to his sweetie ( well, he’s on some sort of secret mission while his comrades are being killed trying to retake the village). There is also a beautiful sequence showing our suffering heroine, temporarily deranged, and wandering in the field camp looking for her fiancée. Also outstanding are the decors and the skilful combination of fictional and real war sequences; splendid editing gives motion and emotion to those scenes.

The actors do their best within the limits of Herr Griffith’s particular artistic interests; Herr Douglas Gordon Hamilton does well as the handsome hero, a promising bourgeoisie writer before the war. Frau Lillian Gish and her curls, is the typical Herr Griffith heroine, conservative and candid. She will lose her innocence during wartime but emerge the stronger for it. Meanwhile Frau Lillian Gish’s sister, Frau Dorothy, playing the Little Disturber overacts painfully while the German actors play their characters as America saw Germans, brutal and ruthless, utterly indifferent to the pain of others.

“Hearts Of The World” is a Herr Griffith film that devotees of the Amerikan film director will enjoy a lot and those who have many differences with the Griffith style, will still appreciate it to some extent if they put aside the Amerikan director’s conventional and dated approach to the story and characters.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must attend a soirée full of heartless Teutonic aristocrats.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

La relación entre éste Herr Graf y Herr D. W. Griffith ha sido siempre bastante complicada, incluso tumultuosa durante todos éstos años, debido a ciertas discrepancias y diferencias artísticas, disputas éstas que sin embargo no impiden que éste conde germánico reconozca la gran importancia que tiene el director americano en la historia del cinematógrafo.

El gran problema con Herr Griffith es que a menudo sus historias adolecen de cierto simplismo y paternalismo, combinado éste con ciertos valores conservadores y religiosos, que consiguen finalmente que muchos de sus filmes resulten hoy en día demasiado anticuados.

“Hearts Of The World” posee esas diferencias artísticas irreconciliables para éste conde germánico, un filme en el cual se narra los amores y las penas de dos ciudadanos americanos en Francia ( como si no hubiese suficientes amantes franceses en dicho país para protagonizar éste filme… ) y sus familias, en un pequeño pueblecito durante la primera guerra mundial.

Durante la primera parte del filme, Herr Griffith nos muestra la idealizada y tranquila vida de los dos tortolitos, sus familias y buena parte del vecindario, todo ello con el sello característico de Herr Griffith; hay tan alto grado de cursilería en el aire que éste Herr Graf estaba deseando ansiosamente la llegada de los teutones, llegada que finalmente se produce invadiendo los germanos el pueblo, emponzoñando tan idílica y cursi atmósfera gracias a su brutalidad y malos modos.

“Hearts Of The World” no es desde luego un filme pacifista; bien es cierto que en el año 1918, año de producción de la película, el mundo entero todavía se estaba recuperando de las graves heridas producidas por tan grave desastre bélico, aunque también hay que mencionar que una vez finalizado el conflicto, una nueva perspectiva acerca del mismo sería bastante oportuna y no ésta visión patriótica y añeja por la cual se decanta Herr Griffith.

Obviamente “Hearts Of The World” es una obra de ficción y no un documental ( aunque el filme incluye imágenes reales del conflicto además de un prólogo para la versión británica del filme en el cual se puede ver a Herr Griffith en persona tanto en las trincheras cómo en el número 10 de “Downing Street”; un buen ejemplo de la gran consideración que se tenía a si mismo el director americano ) y aunque desde luego no era necesaria una producción realista , la historia adolece de cierto interés y personajes creíbles.

Cómo éste Herr Graf ha mencionado anteriormente, los típicos manierismos de Herr Griffith no restan importancia a ciertos logros artísticos del filme, como por ejemplo el vigor narrativo que posee la película, especialmente destacable durante muchas de sus escenas bélicas, tal y como acontece cuando nuestro héroe visita a su novia ( aunque él mencione que está allí por una especie de misión secreta como espía, mientras sus camaradas están siendo masacrados durante la reconquista del pueblo… ), o escenas ciertamente conmovedoras como en la cual nuestra sufrida heroína, temporalmente trastornada, vaga por el campo de batalla en busca de su amado.
Hay que destacar también los decorados del filme y la hábil combinación de imágenes reales con las de ficción, un espléndido montaje que da emoción y ritmo a la película.

Los actores dan lo mejor de si mismos dentro de las limitaciones de los particulares intereses artísticos de Herr Griffith; Herr Douglas Gordon Hamilton es el perfecto y atractivo héroe, además de ser todo un prometedor escritor burgués antes de la guerra y Frau Lilian Gish y sus rizos, como la típica heroína Griffithiana, conservadora y cándida a la vez, la cual perderá su inocencia durante el conflicto bélico, emergiendo tras tanto sufrimiento, una mujer mucho más fuerte.
Frau Dorothy Gish, hermana de Frau Lilian, interpreta, de forma dolorosamente sobreactuada a una joven bastante alborotadora, mientras los actores que encarnan a los teutones interpretan a éstos vistos con ojos americanos, esto es, brutales y despiadados, profundamente indiferentes ante el dolor ajeno.

“Hearts Of The World” es un filme que los partidarios del director americano gustarán especialmente y los que mantienen ciertas diferencias con el estilo de Herr Griffith apreciarán en justa medida si consiguen olvidarse de sus convencionalismos y anticuados personajes.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que asistir a una soirée repleta de crueles aristócratas teutones.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Februar 06, 2010

"American Aristocracy" (1916) By Lloyd Ingraham


The first time that this German count saw the title of this Amerikan silent film he thought it was some sort of misprint. When he realized that was not case, he assumed he was dealing with a science fiction film but was amazed to find out otherwise and that the boldness of the title was meant to be taken literally, nightmarish though the thought is. Fortunately, during the film this German count’s certainties were verified, proving that such hypothetical Amerikan aristocracy doesn’t and never has existed.

And that is demonstrated right from the beginning. True the supposed Amerikan aristocracy do have similar habits to genuine old European aristocrats: they like to spend idle time in spas drinking a great deal of alcohol and looking down on the social climbers who dare to aspire to the upper echelon. However, there are two reasons why this supposed American aristocracy is not the genuine item; First, they made their fortunes thanks to bizarre inventions or selling common products like vulgar shopkeepers unlike European aristocrats who never exerted themselves and occupied their minds on the more pressing problem of how best to spend all their leisure time. Second, those Amerikan new rich have a lot of money and European aristocrats don’t…

Fortunately Herr Lloyd Ingraham, director of “American Aristocracy” (1916) depicted very well those big differences with the help of the always enjoyable presence of the great Amerikan actor, Herr Douglas Fairbanks who does a lot of acrobatics in this film, including racing a car, flying a hydroplane and solving a mystery involving modern filibusters (not Senators but American agitators hoping to ferment revolution overseas). Of course he steals the girl from his rival too. This early Fairbanks film shows the star doing the stunts and performing in the way that would make him one of the most important actors of the silent screen, playing good bad men, pirates and local heroes.

The film was written by the multi talented Dame Anita Loos, and is a funny, small and unpretentious production, correctly done and effective, a valuable early vehicle for Herr Fairbanks. Equally important, this estimable document proves that genuine aristocrats have never existed in Amerika.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must found an organization that defends rights of real aristocrats.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

La primera vez que ése conde germánico leyó el título de éste filme, creyóse que se trataba de una errata, pero cuando dióse cuenta de que no era el caso, entonces supúsose que se trataba de un filme de ciencia ficción, para finalmente quedarse estupefacto al comprobar que tanto atrevimiento acerca del título del filme en cuestión, era ciertamente literal, espantosamente literal.
Afortunadamente, durante el filme éste conde germánico pudo ver como sus certezas se tornaban realidad, certificando definitivamente que esa hipotética aristocracia americana no ha existido nunca, jamás.

Y esto queda demostrado desde el mismo inicio del filme; bien es cierto que esa supuesta aristocracia americana tiene hábitos similares a los auténticos aristócratas europeos, tales como pasar su extenso tiempo libre en balnearios, tener cierta querencia por el alcohol y mirar por encima del hombro a esos arribistas que aspiran a escalar puestos en las altas clases sociales, pero aún así, hay especialmente dos cuestiones por las cuales se certifica que esa aristocracia americana no es auténtica.
La primera, que los susodichos han hecho sus fortunas gracias a inventos raros o vendiendo productos ordinarios como si fuesen vulgares tenderos, cuando los aristócratas europeos nunca se han esforzado demasiado a no ser en cuestiones de cómo emplear su tiempo libre y segundo, esos nuevos ricos americanos tienen un montón de dinero y los aristócratas europeos, no….

Afortunadamente, Herr Lloyd Ingraham, director de “American Aristocracy” (1916) refleja en éste filme esas grandes diferencias con la ayuda de la siempre agradable presencia del gran actor americano Herr Douglas Fairbanks, el cual hace un montón de acrobacias en el filme, incluyendo además la conducción temeraria de un coche, pilotar un hidroavión y resolver un misterio en el cual están involucrados unos modernos filibusteros ( en éste caso no se trata de senadores americanos, si no de agitadores que inflaman revoluciones foráneas ), además de robarle la chica a su más inmediato rival.

En este filme primerizo de Herr Fairbanks, se puede contemplar a la estrella silente haciendo sus piruetas e interpretando a esos personajes que tan famoso lo harían en todo el mundo silente, esos villanos con buenos sentimientos, piratas o héroes locales.
El filme fue escrito por la multidisciplinar Dame Anita Loos, una divertida y pequeña película, una producción silente nada pretenciosa, muy bien realizada y efectiva al mismo tiempo, además de ser un vehículo perfecto para el lucimiento de Herr Fairbanks y un valioso documento en el cual se certifica que los auténticos aristócratas nunca han existido en Amerika.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que fundar una organización que defienda los derechos de los genuinos aristócratas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Donnerstag, Februar 04, 2010

"Metropolis" Returns On February 12th


Ah, the good old silent days!!... A necessary and excellent restored exercise in nostalgia for this German count, ja wohl!.

For more information click here.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Januar 30, 2010

"Histoire De Détective" (1929) By Charles Dekeukeleire


Herr Charles Dekeukeleire’s silent career stands out even in this modern day for its singularity and his avant-garde style which was heavily influenced by surrealism and photography. Those bizarre French artists were particularly important for
Herr Dekeukeleire who, one must keep in mind, was Belgian( that European country where one half can’t stand the other one; that is to say, a land not unlike an aristocratic marriage… ) so it was easy for him to apply those “film folies” in his oeuvres, with permission of the Flemish. “Histoire De Détective” (1929) is a good example of Herr Dekeukeleire’s artistic interests which are drawn from the most important European avant-garde movements of the last century.

In spite of the title, “Histoire De Détective” is not a conventional or classical detective story; on the contrary, Herr Dekeukeleire warns the audience at the start of the film that there will be no conventional film narrative. This is obvious right from the beginning: a consecutive display of disjointed images connected in a mysterious and strange way, something typical of the avant-garde spirit, natürlich!.

The combination of French avant-garde film, Russian montage and aesthetics, and suggestive photographic images becomes a kind of “totum revolutum” that at first causes bewilderment. However, little by little the film gains interest and seduces the audience by its experimentation and artistic chaos. Breaking out of conventional film narrative and communicating in an original way is of course the purpose of avant-garde. The audience may be shocked and upset but eventually a breakthrough is made; even this conservative German count, not very fond of such novelties-especially ones issuing from France-was won over and for that incredible achievement Herr Dekeukeleire’s is to be congratulated, ja wohl!.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must suggest to one of his frenchified Teutonic rich heiresses a trip to Flanders.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

La etapa silente de Herr Charles Dekeukeleire sigue sorprendiendo hoy en día por su vanguardismo, una singularidad artística ésta claramente influenciada por importantes directores afrancesados, desde el surrealismo a la fotografía, influencias que no le resultaban ajenas a Herr Deukekeleire por su condición de belga ( ese estado europeo en el cual la mitad del país no soporta al otro, esto es, como lo que acontece con cualquier matrimonio aristocrático… ), por lo cual no le resultó nada difícil trasladar esas “film folies” a su obra, eso sí, con permiso de los flamencos, siendo “Histoire De Detective” (1929) un buen ejemplo de los intereses artísticos de Herr Dekeukeleire y en donde se reflejan los movimientos vanguardistas europeos más importantes del pasado siglo.

A pesar de su título, “Histoire De Detective” no es una clásica y convencional historia detectivesca al uso, todo lo contrario, Herr Dekeukeleire previene al público desde el mismo inicio del filme indicándoles que la película no dispone de un convencional desarrollo narrativo, un hecho éste que se puede apreciar desde su comienzo, mostrando el filme una continuada galería de imágenes inconexas aunque extrañamente conectadas entre sí, un hecho éste bastante peculiar y ciertamente característico del espíritu vanguardista, natürlich!.

La combinación de la vanguardia afrancesada, el montaje y estética bolchevique o sugerentes imágenes fotográficas, logran un “totum revolutum” que causa cierta perplejidad en el espectador, aunque poco a poco el filme va ganando en interés consiguiendo seducir al público por su carácter experimental y su peculiar caos artístico, rompiendo convencionales lenguajes narrativos cinematográficos, propósitos artísticos éstos que buscan, en definitiva, la complicidad del espectador, aunque a veces éste se sienta ciertamente trastornado y sorprendido con tan peculiar propuesta, consiguiendo que incluso un conde conservador germánico no demasiado afín de ciertas modernidades afrancesadas, se sienta partícipe de dichas novedades, un hecho éste ciertamente increíble, todo un logro por el cual Herr Dekeukeleire debe ser felicitado, ja wohl!.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que sugerir a una de sus ricas y afrancesadas herederas teutónicas, que se dé un paseo por Flandes.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Montag, Januar 25, 2010

Remarkable Silent Quotes

Well... sometimes this happens even in aristocratic circles...

( From Herr Alfred Hitchcock's "The Lodger; A Story Of The London Fog" (1927) )

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Januar 23, 2010

"The Lodger; A Story Of The London Fog" (1927) By Alfred Hitchcock


During the first decades of the last century, the city of London was well-known for its many objects of local colour; to say London was to say Big Ben and by extension, the Houses of the Parliament, Buckingham Palace, the Queen Mother, the gin-tonic, the river Thames, the fog and Jack the Ripper.

But the city’s most infamous murderer did his work in the past, so the British film director Herr Alfred Hitchcock updated the celebrated story and created “The Avenger”, his own mysterious assassin at large in London.

“The Lodger; A Story of the London Fog” (1927) is an excellent silent film and probably the best one made by Herr Hitchcock during his silent period. The film has all those ingredients and virtues one associates with Herr Alfred. This German count especially appreciates the masterful way the suspense is created, leading the audience down different tricky paths of mystery and intrigue. Besides the outstanding film narrative and excellent camerawork, there is also a good deal of wit: the Londoners, like any other European commoners, watch with fascination the story of this dangerous criminal who terrifies a whole population and defies the police. An added attraction are the appearances of many nice girls in negligees; what more is needed?

There are a lot of scenes in “The Lodger” wherein Herr Hitchcock’s talent for creating mysterious atmosphere is well demonstrated; the influence of German cinema-with which Herr Hitchcock was very familiar-is also apparent in his technique. Some admirers of Herr Hitchcock have told this Herr Von that themes common in later Hitchcock films can be noted in this one: blondes and fetishism, the sensual kiss between the lodger ( Herr Ivor Novello ) and Daisy ( Frau June ) and the scene in which the lodger wants to enter the bathroom where June is taking a bath. These will be developed and improved later by Herr Hitchcock during his talkie career, but this is a completely different story for this German count.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must take lodgings tonight with a Teutonic rich heiress.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

A principios del siglo pasado, la ciudad de Londres ya poseía típicos monumentos más que conocidos en el mundo entero; se mencionaba la ciudad de Londres y uno se acordaba, por ejemplo, del “Big Ben” y por extensión, el Parlamento, Buckingham Palace, la reina madre, el gin-tonic, el río Támesis, la niebla y finalmente, Jack el destripador.

Pero el más famoso de los criminales londinenses estaba un poco anticuado ya por entonces y por dicho motivo el director británico Herr Alfred Hitchcock actualizó el personaje y su historia creando al “Vengador” ( The Avenger ), un particular y misterioso asesino suelto por las calles de Londres.

“The Lodger; A Story Of The London Fog” ( El Enemigo De Las Rubias ) (1927) es un excelente filme y probablemente el mejor realizado durante la etapa silente de Herr Hitchcock; el filme posee todos esos ingredientes y virtudes que se asocian indefectiblemente a Herr Alfred.
Este conde germánico aprecia especialmente su maestría a la hora de crear suspense, conduciendo al público por variados y engañosos caminos repletos de intriga y misterio, además de poseer el filme un excelente uso de la cámara y narración cinematográfica, todo ello empleado de una forma ciertamente ingeniosa, consiguiendo que los londinenses, así cómo otros melenudos europeos, contemplen con fascinación la historia de un peligrosísimo criminal que tiene aterrorizada a toda la población y en jaque a la policía londinense, además de contar el filme con una atracción añadida para esos melenudos, como son la aparición de bellas señoritas en negligé, ingredientes éstos que son más que suficientes para que el filme sea de sumo interés.

Hay muchas escenas en “The Lodger” en donde el talento de Herr Hitchcock para crear una atmósfera misteriosa es más que apreciable, además de tener el filme una cierta influencia del cinema germánico que ya por entonces le era muy familiar a Herr Alfred, especialmente en sus aspectos técnicos.
Algunos admiradores de la obra de Herr Hitchcock le han contado a éste Herr Von que ciertos temas recurrentes en la obra de Herr Alfred se pueden apreciar en éste filme, como por ejemplo esas señoritas rubias y el fetichismo o el sensual beso entre el huésped ( Herr Ivor Novello ) y Daisy ( Frau June ) y también la escena del cuarto de baño en donde el susodicho huésped quiere entrar mientras Daisy se está tomando un baño, escenas éstas que posteriormente fueron desarrolladas y mejoradas durante la etapa sonora de Herr Hitchcock, pero ésta es ya otra historia para éste conde germánico…

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que hospedarse durante ésta noche en casa de una rica heredera teutónica.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Januar 16, 2010

"Mozarts Leben, Lieben Und Leiden" (1921) By Otto Kreisler


German aristocrats, depending upon circumstances and especially their serious and changeable sense of humour, like to hear classical composers.

For such reasons, Herr Graf especially likes to hear in the Schloss, Herr Bach’s motets and oratorios, Herr Strauss’ dizzy waltzes or even Herr Mozart’s easy listening (when this Herr Graf wants to be oblivious).

The happy and miserable life of Herr Wolfgang has always of artistic interest for silent film directors. Such an example is “Mozarts Leben, Lieben Und Leiden” (1921) by Herr Otto Kreisler (the first silent length feature depicting the loves and sufferings of the famous Salzburg composing genius).

The film is a careful and astonishing silent production that is outstanding for its meticulousness when it comes to the places that Herr Wolfgang lived ( the film was shot amidst historical scenery ) and the excellent art direction that shines (especially in the costumes and settings).

Unfortunately only half of the film survives today. A small part was reconstructed using stills in order to replace the lost reels. In this way continuity is given to the story. However, in spite of these consequences of ageing ( as it happens with this German count ) the film’s interest remains intact thanks to the vigour that Herr Kreisler put in the direction and the excellent cinematography by Herr Lorant and Herr Obel.

But sometimes careful and accuracy silent biographies run the risk of lacking rhythm by forgetting the film narrative as the director puts more emphasis filming outdoors sceneries, grandiose palaces or beautiful gardens. That’s what happens with this film; it is a remarkable recreation of the surroundings of a genius, certainly, but lacks the essence, the spirit of a Mozart’ composition. This Herr Von can say that “Mozarts Leben…” is like hearing one of those merrily Mozart piano concerto instead “Die Zauberflöte”.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must become livelier in this winter time listening Herr Mozart’s “Requiem”.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Dependiendo de las circunstancias y sobretodo de su variable y riguroso sentido del humor, los aristócratas germánicos siempre han gustado escuchar de forma particular a grandes compositores clásicos.
Teniendo en cuenta ésta circunstancia, este Herr Graf escucha en la intimidad del Schloss los motetes y oratorios de Herr Bach, además de los mareantes valses de Herr Strauss o incluso la música facilona de Herr Mozart, en éste último caso, cuando éste conde germánico quiere sentirse mucho más ausente de lo habitual…

La feliz y también triste vida de Herr Wolfgang, tuvo siempre mucho interés artístico para los directores silentes, siendo el filme “Mozart Leben, Lieben Und Lieden” (1921) de Herr Otto Kreisler, el primer largometraje en mostrar los amores y sufrimientos del famoso compositor y genio de Salzburgo.

El filme es una detallada y sorprendente producción silente que destaca por su rigor a la hora de mostrar los lugares en los cuales Herr Wolfgang vivió, pudiéndose rodar el filme en escenarios históricos, además de tener una excelente dirección artística que brilla especialmente tanto por sus decorados como por su lujoso vestuario.

Desafortunadamente solamente la mitad del filme ha sobrevivido hasta éstos modernos días, pero a pesar de todo, la parte perdida se ha podido reconstruir a partir de fotografías de rodaje que muestran parte del contenido de los nitratos perdidos, consiguiendo de ésta forma dar continuidad a la historia original del filme.
A pesar de las terribles consecuencias que siempre acontecen con el devenir de los años ( un hecho éste que también sufre éste conde germánico ) el filme mantiene intacto su interés gracias al vigor que Herr Kreisler pone en la dirección ayudado además éste por la excelente fotografía de Herr Lorant und Her Obel.

Pero a veces algunas biografías silentes sufren de tanto rigor y veracidad, padeciendo cierta falta de ritmo al poner el director mucho más interés en filmar bellas escenas de exteriores en las cuales se incluyen grandiosos palacios y bellos jardines, en vez de preocuparse más por el lenguaje narrativo de la obra y esto es precisamente lo que le acontece al filme, una destacable recreación histórica acerca de la vida y los lugares que rodearon al genio de Salzburgo, ciertamente, pero al cual le falta el espíritu que posee cualquier composición de Herr Wolfgang.
Este Herr Von podría decir que “Mozarts Leben…” sería como escuchar uno de esos alegres conciertos de juventud para piano de Herr Mozart en vez de asistir a una representación de “Die Zauberflöte”.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que animarse un poco durante ésta epoca invernal escuchando el “Réquiem” de Herr Mozart.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Januar 09, 2010

"Die Freudlose Gasse" (1925) By G. W. Pabst


It is of course an excellent plan for a gloomy German count to begin a new and modern year watching again an appropriately gloomy film, an Expressionist classic that fits perfectly with any German aristocrat’s dour mood.

For that reason this German count decided to watch Herr G. W. Pabst’s “Die Freudlose Gasse” (1925). Of course it is always a pleasure to revisit this film, especially now that has been restored and those Expressionist old reels edited in a pristine modern way. However, it was a risky venture for this aristocrat to walk through Melchior Strasse because, natürlich!!... this Herr Von prefers to be a guest at the Carlton Hotel where the richest, most idle men and women without scruples or morals, enjoy their decadent lives in time to the sound of the stock market bell. This way of enjoying life has nothing in common with the neighbours at Melchior street where squalor and desperation are part of their daily and miserable lives.

“Die Freudlose Gasse” is a superb oeuvre and exemplifies German Expressionist silent film . It has the expected claustrophobic sets which have a dark and suffocating atmosphere. We experience the poverty ( emotional and tangible ), the misery and hopelessness that engulfed Central Europe ( Austria this time ) during the first part of the last century. It is a story without compassion for the main characters be they rich or poor. It doesn’t matter which social class they belong to or the particular sins of each ( mockery, sarcasm, debauchery, social climbing, prostitution ). Both classes suffered and adapted themselves to their surroundings in a complex social situation. It is a story of a corrupt society and Herr Pabst’s social portrait of its members results in a dark and disturbing film, one without even a glimmer of mercy for its characters or hope for the future.

In this vast darkness we see the shining lights of Dame Greta Garbo and Dame Asta Nielsen, two of the best actress of the silent world. It is a privilege to watch them together in the same film; such splendid actresses who capture completely decadence, desperation and the loss of innocence.

“Die Freudlose Gasse” is an essential German Expressionist film; one of those films that from time to time must be watched again for its shocking audacity and excellent artistic merits. It is a down to earth, raw version of human society during the mid 20’s of the last century, a desperate and unscrupulous society that will finally plummet into an even bigger disaster.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must go from Melchior Strasse to the Carlton Hotel.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Desde luego comenzar el nuevo año revisitando de nuevo todo un clásico y lúgubre filme Expresionista, muy a tono con el humor pesimista y oscuro de éste Herr Graf y de cualquier aristócrata germánico que se precie, resulta ser éste un plan perfecto.

Por tal motivo éste conde germánico decidió ver “Die Freudlose Gasse” (1925) de Herr G. W. Pabst, todo un placer volver a contemplar este gran filme, mucho más incluso ahora que ha sido restaurado y esos viejos nitratos Expresionistas han sido editados de forma moderna y prístina… aún así siempre resulta ser una arriesgada aventura el adentrarse por las calles de la Melchior Strasse, pues éste Herr Von prefiere, natürlich!..., ser un invitado en el Hotel Carlton, lugar éste en donde la gente adinerada, la mayoría mujeres y hombres ociosos, sin escrúpulos ni moral, disfrutan de sus decadentes vidas al ritmo que marca la Bolsa, una forma de disfrutar de la existencia que no tiene nada que ver con la que padecen los vecinos de la calle Melchior en donde la pobreza y la desesperación están indefectiblemente unidas a sus diarias y tristes vidas.

“Die Freudlose Gasse” es una obra excelente la cual ilustra los logros silentes de los filmes germánicos expresionistas que se precien, esto es, decorados claustrofóbicos en los cuales transita una oscura e irrespirable atmósfera.
El filme transmite la pobreza, física y moral, de sus personajes, además de la tristeza y desesperación que sumergió a Centroeuropa ( Austria en el filme ) a comienzos del siglo pasado.
Las historias que se narran en la película no muestran ninguna compasión hacia sus personajes, sean éstos ricos o pobres, no importa tampoco a que clase social pertenezcan o los pecados que éstos cometan ( arribismo social, prostitución, burlas, sarcasmo y corrupción ), ambas clases sociales, altas y bajas, sufren las circunstancias y se adaptan fácilmente al crudo entorno que las rodea, toda una compleja situación social.
El filme narra, en definitiva, una historia acerca de una sociedad corrompida y el retrato social que hace Herr Pabst de sus miembros resulta ser muy desasosegante y oscura, una obra que no muestra compasión por sus personajes ni les concede un atisbo de esperanza para su inmediato futuro.

En este ambiente lúgubre, dentro de tanta oscuridad, resplandecen Dame Greta Garbo y Dame Asta Nielsen, dos de las mejores actrices del mundo silente; resultar ser siempre todo un privilegio contemplarlas a ambas juntas en un mismo filme, dos magníficas actrices que transmiten ejemplarmente la decadencia, desesperación y la pérdida de la inocencia de sus personajes.

“Die Freudlose Gasse” es un filme esencial dentro del Expresionismo alemán, una de esas obras a las cuales hay que volver cada cierto tiempo y que sigue sorprendiendo por su osadía, además de sus grandes méritos artísticos, un filme que muestra sin contemplaciones la sociedad que habitaba la década de los años 20 del siglo pasado, una sociedad desesperada y sin escrúpulos que desembocaría, se daría de bruces con un desastre todavía mayor unos años más tarde.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que trasladarse de la calle Melchior al hotel Carlton.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Mittwoch, Dezember 30, 2009

Silent New Year


Mein liebers:

Herr Graf has some good silent news for the, uh, Silent Night, Holy Night and the New Year. Alas, it comes from France...
The Gaul longhaired T.V. channel "France 3" will broadcast some very remarkable and rare silent films during the next year. This begins on 3rd January with such special silent soirées as Herr Pabst's "Die Büchse Der Pandora" (1929) (also known in that extravagant country as "Loulou") und a short Frau Louise Brooks film programme that includes "Tagebuch Einer Verlorenen" (1929) und "Prix De Beauté" (1930).

But the most exclusive and thrilling silent news from "France 3" is what they have in store regarding the next months. Upcoming treats are the broadcast of two rare Herr Fritz Lang's early films. First is "Harakiri" (1919) (this Herr Von is hoping that this time there will be a restored and pristine copy to appreciate the virtues of this film, in order to discard the blurred copy that this Herr Graf has in the Schloss silent archives). Likewise, "Vier um Die Frau" (1921) is on the schedule.

"France 3" also promises to show Herr Michael Curtiz's "Das Spielzeug von Paris" (1925) and Herr Josef Von Sternberg's "Thunderbolt" (1929). However, this last one is a, tsk, tsk... part talkie.

And last but not least, other films ( in particular rarities of Italian origin) are in negotiations to be broadcast during the next year (although there are several problems to be resolved).

More information, in French, not the stiff German language, in “Cinéma De Minuit”.

By the way, mein liebers… Alles Gute im neuen Jahr!!

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Mein liebers:

Este Herr Graf tiene muy buenas noticias silentes para ustedes en éstas, MEIN GOTT!!... fiestas navideñas, incluído el año nuevo, aunque desafortunadamente éstas provienen de Francia…
El canal de televisión galo “France 3” tiene previsto emitir durante el próximo año, filmes silentes ciertamente destacables; estas exclusivas soirées silentes comenzarán el próximo día 3 de enero con el filme “Die Büchse Der Pandora” (1929) de Herr Pabst ( también conocido en tan extravagante país como “LouLou” ) filme que forma parte de un mini-ciclo acerca de la maravillosa actriz Frau Louise Brooks, en el cual también se incluye “Tagebuch Einer Verlorenen” (1929) und “Prix De Beauté” (1930).

Pero las más exclusivas y emocionantes noticias silentes provenientes de “France 3” son las que los susodichos guardan para los próximos meses, como son la emisión de dos poco conocidos filmes de juventud de Herr Fritz Lang.
El primero será “Harakiri” (1919), esperando éste Herr Von que estemos ante una restaurada y prístina copia de dicho filme para así apreciar las virtudes de dicha obra y de paso eliminar de los archivos silentes del Schloss, la borrosa copia que se todavía se conserva del mismo ) y el segundo filme en cuestión será “Vier Um Die Frau” (1921).

“France 3” también tiene previsto emitir “Das Spielzeug von Paris” (1925) de Herr Michael Curtiz además de “Thunderbolt” (1929) de Her Josef von Sternberg, aunque éste último es un, tst, tst, tst... filme silente en el cual se incluyen escenas habladas.

Y por último, aunque no menos importante, otras rarezas silentes de origen italiana están siendo negociadas para que dicho canal pueda emitirlas a lo largo del año que está a punto de comenzar, aunque para que ello sea posible todavía algunos problemas legales que solucionar.

Podrán encontrar ustedes más información al respecto, aunque en francés y no en la estirada lengua germánica en “Cinéma De Minuit”.

Por cierto, mein liebers… Alles Gute im neuen Jahr!!.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Dezember 26, 2009

"Helena" (1923/24) By Manfred Noa


"Helena” (1923/24) is a free adaptation of Homer’s work “The Iliad”. It was kept practically in oblivion until an almost complete copy was found in Lausanne, Switzerland (that European country so amusing for Teutonic aristocrats). This copy was completed with several materials available from other forgotten copies in the archives of Rome, Madrid and Moscow.

Due to all this material and research, a reconstruction, very close to the original, has been possible. It was made by the “FilmMuseum München”. It is another major effort of silent film restoration because in this case they kept the tints used in the original film. All this provided a unique opportunity for the world of silent movie fans to appreciate this German super production after it suffered through 80 years of neglect.

Obscurity was also the fate of the film’s director, Herr Manfred Noa; this Teutonic aristocrat did not know much about Herr Noa; although, from time to time, this Herr Graff might have crossed paths with him in some decadent silent soiree… Herr Manfred Noa (1893-1930) was originally an architect but then embarked on a short but fruitful career as a director in Berlin.

He started as a set designer in many Germanic productions until he was “discovered” by the great German director Herr Richard Oswald (who directed among others, the unclassifiable and fascinating “Unheimliche Geschichten” (1919) and “Alraune” (1930)). Oswald acted as Herr Noa’s mentor and Noa finally had an opportunity to direct his first film “Bobby Als Amor” in 1916.

His meticulous adaptation of Homer’s masterpiece brought his production company, Bavarian Films, to bankruptcy and the film was unable to recoup the enormous production costs. It was released at almost the same time as Fritz Lang’s “Die Nibelungen” (1924), a great epic that deserves its place of honor in cinema history. However, it is unjust that “Helene”, which shares some of the qualities of the Lang film, had such small support from a public who enjoyed these monumental films.

Herr Manfred Noa, was Jewish and had to suffer the anti-Semitism that was so common in Germany at that time. Noa’s earlier film “Nathan, Der Weise” (1922), a plea for tolerance between different religions, had to be withdrawn from the cinema because of threats that were made barely a day after its premiere in Munich. Of course the situation was doomed to get worse as the Nazis gained in influence.
Noa died prematurely in 1930 and both his life and his work stayed in oblivion until the recent discovery and excellent restoration of “Helena”.

“Helena” is the only German film version of the Troy legend; certainly doing an adaptation of such a work was a very arduous and unenviable task but it was put in the capable hands of playwright Herr Hans Kyser. The movie was divided into two parts, “Der Raub Der Helena” ( The Abduction Of Helen ) and “Der Untergang Trojas” ( The Ruin Of Troy ). It’s a titanic, surprising and majestic effort, technically impeccable and with extremely careful production design. The theatricality, magnificent locations, great set design and countless extras naturally bring to mind “Cabiria”, that super production that influenced so many, especially Herr Griffith. “Helena” is a big, kolossal film worthy of the adjectives usually heaped upon such an epic. It also has an eye for realistic historical detail and striking costume design (done by Herr Walter Wessener). The film’s special effects are outstanding especially in the premonitions and dream sequences which are atmospheric and ingeniously done.

Obviously in this adaptation of Homer’s work, special care has to be taken for the big battles and crowds and the hordes of extras, especially when the city of Troy is under siege. The coordination of these elements can be difficult, even for the disciplined German mind.

Not all of the spectacular sequences are as good as they could be; surely the chariot race does not compare to the one in Fred Niblo’s “Ben-Hur” (1925). It is actually “static” and without the beauty and emotion of Herr Niblo’s excellent film. However, “Helena” makes up for it to some extent in the naval battle where the chaos produced by the ships, smoke and fire manage to recreate perfectly that emotional conflict between Greeks and Trojans.

The film’s principal actors, although not very well known, performed their characters in a proper manner, without falling into excessive mannerisms that one sometimes sees in these pioneer productions. It is important to mention Herr Carl de Vogt, one of the biggest German stars of those times who had already performed in four of Herr Fritz Lang’s films. He plays Hektor in “Helena”.

The film’s numerous merits demonstrate the unfairness of “Helena” and its director Herr Manfred Noa being so little known. We have to be grateful for these modern restoration jobs of old nitrates.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count has just received an agreeable present from the Schloss’ servants: a big wooden horse.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

“Helena” (1923/24) es una libre adaptación de la obra de Homero “La Ilíada” era un filme que por diversos motivos había permanecido prácticamente olvidado hasta que, destino paradójico de innumerables títulos mudos, apareció una copia olvidada y prácticamente completa en la Filmoteca Suiza ( ese país europeo tan divertido para los aristócratas teutones… ), en Lausanne más precisamente, copia que fue completada con material diverso disponible de otra copia que también permanecía injustamente olvidada en los archivos de las filmotecas de Roma, Madrid y Moscú.
Gracias a todo este material se ha podido afrontar una reconstrucción lo más fiel al original, realizada por el “FilmMuseum München”, pues no había sobrevivido ninguna copia original alemana de dicha obra, en lo que es otro gran trabajo de recuperación de películas silentes, pues en éste caso también se han conservado de forma especial los diferentes tintes usados en la película, dando la oportunidad, finalmente, a todos los admiradores silentes del mundo entero, el poder disfrutar de esta superproducción alemana después de 80 años de injusto olvido.

Olvido que también ha afectado a su director, Herr Manfred Noa, Herr al cual éste aristócrata teutón no conocía demasiado, aunque de vez en cuando se hubiese cruzado con éste Herr Graf en alguna decadente soirée silente.. y es que Herr Manfred Noa (1893-1930) fue un director berlinés de corta pero fructífera carrera, además de arquitecto de profesión.
Empezó como diseñador de decorados en numerosas producciones germánicas, hasta que fue “descubierto” por el genial director alemán Herr Richard Oswald, director de, entre otras, la inclasificable y fascinante “Unheimliche Geschichten” (1919) y “Alraune” (1930), cuando era su consejero artístico, dándole finalmente la oportunidad a Herr Noa para que dirigiese su primer filme, “Bobby Als Amor” (1916).
Su meticulosa adaptación de la obra de Homero llevó a la bancarrota a su productora, la Bavaria Film, incapaz de recuperar los enormes costes de producción, aún a pesar de casi coincidir en la cartelera, con la muy similar, en cuanto a contenidos epopéyicos y gran presupuesto, “Die Nibelungen” (1924) de Fritz Lang, gozando ésta último del favor del público teutón y aunque ésta gran obra maestra de Herr Lang es un filme incuestionable dentro de la historia del cine, es injusto que “Helene”, al compartir ciertas similitudes con la anterior, tuviese tan poco apoyo por parte del mismo público que disfrutaba con estos monumentales filmes.

Herr Manfred Noa, fue atacado por su condición de judío durante casi el principio de su carrera, como aconteció con la película anterior a “Helene” “Nathan, Der Weise” (1922) que tuvo que ser retirada por amenazas anti-semitas prácticamente un día después de su estreno en Munich, amenazas que se incrementaron cuando los nazis empezaron a tener importancia y poder en Germania.
Al fallecer prematuramente en el año 1930, su persona y obra permanecen en el olvido hasta su actual descubrimiento, gracias especialmente a esta excelente restauración de “Helena”.

“Helena” es la única película en la que el cine alemán ha adaptado la leyenda de Troya; un arduo y nada envidiable trabajo realizado por el autor teatral Herr Hans Kyser, que se dividió en dos partes, “Der Raub Der Helena” ( El Rapto de Helena ) y “Der Untergang Trojas” ( La Destrucción de Troya ); gracias a tan titánico y gran esfuerzo, los resultados son realmente majestuosos, pues estamos ante un filme que nos sorprende por su impecable factura técnica y un cuidadísimo diseño de producción.
Vienen a la memoria de éste Herr Graf, mientras contempla en el teatro del Schloss “Helena”, la gran influencia que ha tenido en dicha obra las grandes producciones italianas silentes, esto es, su teatralidad, grandes decorados, localizaciones majestuosas, numerosos extras..., teniendo a “Cabiria” (1913), obviamente como el más notorio ejemplo de éste género cinematográfico de gran influencia en numerosos directores de la época, especialmente Herr Griffith.

Todos esos grandes adjetivos mencionados anteriormente, ilustran perfectamente la grandiosidad y el valor cinematográfico de “Helena”.
Como ha mencionado recientemente éste Herr Von, su factura técnica es impecable; todo un “kolossal film” en el cual había que tener un especial cuidado y esmero en su diseño de producción, de gran importancia para que la historia y ambientaciones sean creíbles; Herr Noa sale airoso del intento, mostrando un especial cuidado por todos los innumerables detalles del filme, con un vestuario a cargo de Herr Walter Wesener que merece ser especialmente destacado.
Los efectos especiales de la obra también son destacables,con secuencias de sueños premonitorios y diferentes situaciones atmosféricas, muy ingeniosos y excelentemente realizados.

Obviamente en ésta adaptación de la obra de Homero había que cuidar especialmente las secuencias de grandes masas y batallas, contando el filme con una gran cantidad de extras, destacando especialmente la escena del asedio a la ciudad de Troya, difícil trabajo de coordinación para Herr Manfred, por muy disciplinados que sean los germanos...
Asimismo, la carrera de cuadrigas, no está tan magníficamente realizada y diseñada como en “Ben-Hur” (1925) de Fred Niblo, resultando ser más “estática”, sin la agilidad de planos necesarios para crear la emoción y belleza que sí consigue el excelente filme de Herr Niblo, siendo este uno de los momentos menos logrados de “Helena”, quedando compensado posteriormente éste gracias a la escena de la batalla naval, mucho más cuidada con ese esmero que Herr Noa muestra en la mayoría de las secuencias de su película, en donde el caos producido entre los navíos, el fuego, humo, consiguen recrear perfectamente esa emocionante batalla entre griegos y troyanos.

Los protagonistas del filme, aunque no demasiado conocidos, interpretan a sus personajes de una forma comedida, sin caer en excesivos amaneramientos tan característicos de estas producciones pioneras, destacando especialmente a Herr Carl de Vogt, una de las grandes estrellas alemanas de la época que ya había protagonizado por entonces cuatro obras de juventud de Herr Fritz Lang, el cual interpreta en “Helena” al personaje de Paris.

Por lo tanto y por sus numerosos méritos, resultaba injusto que “Helena” y su director, Herr Manfred Noa siguiese estando tan injustamente olvidado en la “memorabilia” cinéfila silente, por lo que siempre hay que agradecer estos grandes trabajos de restauración melenuda de los viejos nitratos.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico acaba de recibir un simpático regalo de parte de los criados del Schloss, un gran caballo de madera.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Donnerstag, Dezember 24, 2009

The Coldest Season's Greetings

Mein liebers.

At this time, those longhaired youngsters, or even those venerable ancient people interested in this Herr Graf's silent rants, know that Christmas time is an unusual season at the Schloss theater. No doubt this is due to this German count's stern Lutheranism as well as his strict and stiff Teutonic nature. Nevertheless, the whole Schloss population would like to give their coldest Season's Greetings to everyone.

-/-

Prezados meus:

A estas alturas, todos eses xoves melenudos ou mesmo eses venerábeis anciáns que amosan certo interés nos discursos silentes deste Herr Graf, son bós coñecedores de que o tempo do Nadal é unha época estrana pra o teatro do Schloss, deseguro que por mor do ríxido luteranismo que éste Herr Graf profesa asemade a súa estricta e tesa natureza teutónica... de tódolos xeitos, o habitantes do Schloss ó completo, queren desexarlles a todos vostedes unhas xélidas Pascoas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Dezember 19, 2009

"Sangen Om Den Eldröda Blomman" (1919) By Mauritz Stiller


“Sangen Om Den Eldröda Blomman” ( “Song Of The Scarlet Flower” ) was a recent and remarkable silent surprise for this Herr Von; the oeuvre is an excellent Herr Stiller silent film that this German count watched in a newly restored and tinted copy. It combines the well-known aesthetics, technical improvements and artistic merits for which the Nordic director was known and praised since those early silent times till today.

The film tells of the merry and carefree love life of young Olof ( Herr Lars Hanson ) a woodsman who during his search for true love, seduces many fauleins ( just like this German aristocrat… well, not exactly because the purpose of this Herr Von’s seduction of rich fräulein heiresses are their great fortunes… ). He will suffer disappointment and deception, all those problems that turn up in any loving relationship. Finally he will find responsibility and maturity, learning during his particular quest that his actions always have consequences in different degrees to the people around him. This Herr Von can describe “Sangen Om…” as a kind of coming of age film, the special introspective growth toward maturity of a free and easy youngster.

As this German count said before, the film displays Stiller’s characteristic artistic virtues. ; in the first part of the film, we can see elements of comedy, not exactly like the comedy of intrigues in other Stiller films, but humor of a more cheerful sort, highlighting the self-involvement of our hero. Olof ‘s frivolous flirtations with the different girls eventually turn romantic and then turn into drama. There is conflict in the troubled relationship between Olof and his father and later with the father of his beloved. The beautiful and wild natural landscapes of Norrland and northern Sweden lend the tale a certain power and is characteristic of Herr Stiller’s other silents where Nature emerges as an important character in the story. This is strongly reflected throughout the film but especially during the frantic scene wherein Olof descends into the troubled waters of a river, a beautiful metaphor for the hardships that our hero has to endure until he finds himself.

“Sangen Om Den Eldröda Blomman” is an excellent, beautiful film, a solid, technically perfect and intricate production of 1919 that demonstrates once again the importance of Herr Stiller for silent film history.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must return to Teutonic nature.

Herr Graf Ferdinand Von Galitizien

-/-

Contemplar el filme “Sangen Om Den Eldröda Blomman” ha sido toda una destacable y reciente sorpresa silente para éste Herr Von; se trata de un excelente filme de Herr Mauritz Stiller que éste conde germánico ha podido ver en una recientemente restaurada y tintada copia.
El filme aúna la estética, los avances técnicos y méritos artísticos por los cuales el director nórdico ha sido bien reconocido y apreciado desde esos lejanos días silentes hasta éstos tiempos modernos.

El filme narra la despreocupada y alegre vida amorosa del joven leñador Olof ( Herr Lars Hanson ) y su particular búsqueda de un amor verdadero; Olof seduce a numerosas frauleins ( lo mismo que le acontece a éste aristócrata, aunque no exactamente, ciertamente…, pues el propósito final de éste Herr Von y sus flirteos con las frauleins, son sus grandes fortunas… ) sufriendo nuestro héroe numerosas decepciones y desilusiones, esto es, todos esos problemas que van apareciendo en cualquier relación amorosa, para finalmente encontrar madurez y responsabilidad, aprendiendo durante su particular búsqueda que sus acciones afectarán, producirán diferentes consecuencias en las personas que le rodean.
Una obra, “Sangen Om…” que éste Herr Graf calificaría como una especie de filme iniciático, una obra introspectiva, sobre el crecimiento, la madurez de un joven, otrora, despreocupado.

Como éste conde germánico ha comentado recientemente, el filme muestra todas las virtudes y características de los filmes de Herr Stiller; durante la primera parte se pueden encontrar elementos de comedia en la misma, no estamos exactamente ante una comedia de enredo del director nórdico, más bien un humor sutil para así enfatizar la despreocupación de nuestro héroe.
Los frívolos flirteos de Olof con diferentes jóvenes irán variando de un cierto romanticismo inicial a elementos mucho más dramáticos, tal y como acontece en la tormentosa relación de Olof con su padre y posteriormente con el padre de su amada, todo ello filmado en los parajes naturales y agrestes de Norrland, al norte de Suecia, otro elemento característico éste de los filmes de Herr Stiller, la naturaleza como un importante y poderoso elemento en la trama de sus obras, como se puede comprobar especialmente en la frenética secuencia del descenso de Olor por las aguas turbulentas de un río, una bella metáfora de las dificultades que nuestro héroe tendrá que superar para finalmente encontrar su lugar.

“Sangen Om Den Eldröda Blomman” es un hermoso filme, una obra sólida y técnicamente perfecta, toda una elaborada producción silente del año 1919 en donde se aprecia y se demuestra una vez más la importancia de Herr Stiller en la historia silente mundial.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que volver a su estado natural.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Dezember 12, 2009

"Alexander Den Store" (1917) By Mauritz Stiller


In a small provincial town there is a hotel run by one of those eccentric cooks of long ago who made generous meals that have nothing in common with the extravagant restaurateurs of nowadays and their meagre menus. The manager is named after Alexander the Great and in his restaurant the town bourgeoisie meet and discuss various issues, especially matters of the heart. Morals are part of the conversations and prove to be complicated issues even for strict and serious Nordics.

“Alexander Den Store” (1917) is another funny early Herr Stiller comedy of intrigues in which the skilfulness of the Finnish director in managing different stories featuring peculiar characters is shown at its best.
The miscellaneous eccentrics are very well delineated in a grotesque way perfectly in accordance with a story full of dubious behaviour and questionable morals. It’s low comedy full of sarcasm but still very proper. This Herr von suspects that some of Herr Lubitsch’s early comedies could have been influenced by this film, especially with its gallery of odd characters.

The film uses the elaborate and technically very modern film narratives so well-known in Herr Stiller’s elegant comedies ( parallel stories, different characters who finally are directed toward the same final objective ) . Surely even the new longhaired generation would find much that is remarkable and valid in this film, even though it was produced in the mid tens.

“Alexander Den Store” is a good example of Herr Stiller’s professionalism and artistic efficacy and while it is characteristic of Herr Stiller’s early comedies it is probably more cynical and bold ( the Nordic censors with no sense of humour, a characteristic that is common with any censor, considered some scenes inappropriate and later had them removed).

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count is famished; perhaps a fat Teutonic heiress would be satisfying.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

En una pequeña ciudad de provincias, el restaurante de un hotel de la localidad está regentado por un cocinero de los de antaño, de esos que servían abundantes platos y que no tienen nada que ver con los extravagantes restauradores de hoy en día y sus magros menús… un cocinero que es conocido entre sus clientes como “Alejandro el Grande”.
En dicho restaurante la burguesía de la localidad dirime sus asuntos particulares, con especial predilección por los del corazón, además de cuestiones morales que también forman parte de sus discusiones provincianas, complicadas cuestiones todas ellas de resolver incluso para los estrictos y serios nórdicos.

“Alexander Den Store” (1917) es otra divertida comedia de enredo de Herr Stiller, en donde se vuelve a mostrar la gran capacidad del director finlandés a la hora de componer historias diferentes protagonizadas éstas por extravagantes personajes.
La galería de personajes excéntricos que pueblan el filme, están perfilados de forma grotesca muy acorde con la historia del filme en la cual se cuestionan dudosos comportamientos y supuestas moralidades, mucha hipocresía para una comedia repleta de sarcasmo, sospechando éste Herr Von que algunas comedias primerizas de Herr Lubitsch bien pudieron verse influenciadas por el espíritu de éstos filmes, sobretodo en lo que respecta a esa miscelánea de personajes ciertamente peculiares.

El filme resulta técnicamente muy elaborado y con una narrativa cinematográfica muy moderna, algo por otra parte, habitual y reconocible en las elegantes comedias de enredo de Herr Stiller ( historias paralelas con diversos personajes que finalmente convergen hacia el final del filme ), un hecho éste, el de su modernidad y vigencia, que incluso apreciarán las nuevas generaciones de melenudos silentes, en esta obra producida a mediados de la primera década del siglo pasado.

“Alexander Den Store” es otro excelente ejemplo del buen oficio y la eficacia artística de Herr Stiller, una comedia muy característica de las que realizó el director finlandés durante su primera época, aunque quizás ésta resulta ser un poco más cínica y atrevida, como consideraron los censores nórdicos, que al carecer de sentido del humor, un hecho éste, por otra parte, habitual entre cualquier censor, decidiendo que ciertas escenas del filme eran inapropiadas y que por lo tanto había que eliminarlas finalmente de la película.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico se le ha abierto el apetito y probablemente con una gorda heredera teutónica quede más que saciado.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Dezember 05, 2009

"Balettprimadonnan" (1916) By Mauritz Stiller


As happened with the majority of silent film directors, Herr Mauritz Stiller’s oeuvre has suffered many losses with the passage of time and only a dozen of his films have survived till today. Every once in awhile though a silent miracle happens and forgotten reels are found in humid vaults of distant countries. One such occasion occurred fifteen years ago when in Saragossa ( it seems that not only manuscripts are found in that Spanish city… ) a fragment of “Balettprimadonnan” (1916) was discovered, much to the joy of silent connoisseurs.

So even though it is frustrating for a silent fan to watch a film that is incomplete, these mutilated editions are still welcome because of the careful and lovingly made restorations created for the purpose of giving the viewer some idea what the film was like in its original release.

Having in mind these limitations, watching “Balettprimadonnan” is still highly recommended. It tells the story of a gypsy dancer ( Frau Jenny Hasselquist ) who is discovered accidentally by a violin player ( Herr Lars Hanson ); fame and a good social status will be waiting for the two artists after they meet each other but also jealousy and sorrow, always the price of fame, certainly.

The reels found in Saragossa include the audition of Frau Anjuta, the gypsy dancer, to a ballet-dance academy and the final part of the film, the most interesting and beautiful one, genuine Stiller. This includes a duel ( that aristocratic pastime that this Herr Von likes so much )as well as a thrilling sequence with our heroine running wild through a snowy landscape trying to avoid a calamity between the men that are fighting for her love ( the ending sounds a bit like the climax to Herr Clarence Brown’ “Flesh And The Devil ( 1926) , also with Lars Hanson and Herr Stiller’s advanced pupil Frau Garbo ), a lyrical and beautiful ending wherein Nature (Swedish style) is also an important dramatic character. This is typical of the importance in Herr Stiller’s later work where cold landscapes carry great artistic weight, evocative and dramatic.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must wear in a Teutonic way a ballet-skirt in tonight’s soirée.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Como le ha sucedido a la mayoría de los directores silentes, la obra silente de Herr Mauritz Stiller también ha sufrido numerosas pérdidas debido al paso del tiempo, solamente una docena de sus filmes han sobrevivido hasta éstos días modernistas, aunque de vez en cuando algún milagro silente acontece y son encontradas algunas bobinas perdidas en algún sótano húmedo ubicado éste en algún lejano país, tal y como aconteció hace unos quince años cuando en la ciudad de Zaragoza ( parece ser que no solamente se hayan manuscritos en dicha ciudad hispánica… ) un fragmento del filme “Balettprimadonnan” (1916) fue descubierto, para el alborozo de los “conneisseurs” silentes.

A pesar de lo frustrante que siempre resulta ser para un admirador silente el contemplar un filme incompleto, esas versiones mutiladas son, a pesar de todo, siempre bienvenidas gracias al cuidado y el mimo que conlleva su trabajo de restauración, un arte complicado y artesano cuyo objetivo final es conseguir un filme lo más parecido al original.

Teniendo en cuenta éstas limitaciones, contemplar “Balettprimadonnan” es un ejercicio silente muy recomendable; el filme narra la historia de una bailarina gitana, Anjuta ( Frau Jenny Hasselquist ) la cuala es descubierta de forma accidental por un violinista ( Herr Lars Hanson ); la fama y una buena posición social les estará esperando a ambos artistas poco después de conocerse, aunque también habrá lugar para celos y penas, es lo que conlleva el elevado precio de la fama, natürlich!.

El material encontrado en Zaragoza incluye la audición de Frau Anjuta para acceder a la academia de ballet y la parte final del filme, la más interesante y bella, auténtico y genuino Stiller, en la cual se incluye un duelo ( ese pasatiempo aristocrático que tanto gusta a éste Herr Von ) además de una emocionante secuencia final en la cual nuestra heroína corre frenéticamente a través de un paisaje nevado para intentar evitar una calamidad entre los dos hombres que están luchando por su amor ( éste final trae reminiscencias del filme “Flesh And The Devil” (1926) filme dirigido por Herr Clarence Brown y en el cual también participa Herr Lars Hanson, además de la alumna más aventajada de Herr Stiller, Dame Garbo ), un bello y lírico final en donde la naturaleza, en parámetros suecos, es otro importante personaje dramático en el filme, un hecho éste trascendental en obras posteriores de Herr Stiller, en donde esos nevados paisajes, evocadores y al mismo tiempo dramáticos, tenían un gran peso artístico en sus filmes.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que llevar, de forma muy teutónica, un tutú en la próxima soirée.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien