Sonntag, Dezember 31, 2006

2007


Os anos van pasando mais a fascinación dos filmes silentes continúa intacta tanto pra melenudos coma pra os aristócratas xermánicos e probabelmente nen revolucións proletárias, gordas herdeiras xermánicas, criados reivindicativos ou a chegada dun novo ano teutón, poderán pór en perigo a vixencia desas magníficas obras mestras dos nosos devanceiros.

Que vostedes continúen a desfrutalas perante o ano 2007 tendo sempre en conta a humidade do Schloss…

E agora se mo permiten teño que deixalos momentáneamente, pois este Conde xermánico ten que asistir ó baile de Aninovo a celebrar na embaixada Prusiana e na compaña dunha rica herdeira magra, austriaca e abstémia…, dende logo, unha noite tola agarda a éste Herr Graf…

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

2007


Time goes by but the fascination with silent films remains as strong as ever to longhaired youngsters as well as German aristocrats and will survive proletarian revolution, fat German heiresses and unruly servants. The coming of a Teutonic New Year will not put at risk the validity of these magnificent masterpieces of our ancestors.

Continue to enjoy those silent films during 2007 as will we of the Schloss.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must to attend to the New Year’s Prussian ball, this time in the company of a rich, skinny and abstemious Austrian heiress… a mad night are awaits Herr Graf, certainly…

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

2007


Los años pasan pero la fascinación que producen los filmes silentes, tanto a melenudos como a aristócratas germánicos, sigue afortunadamente intacta y probablemente ni revoluciones proletarias, gordas herederas germánicas, servicio doméstico reivindicativo o la llegada de un nuevo año teutón, conseguirán poner en peligro la vigencia de esas magníficas obras maestras de nuestros antepasados.

Que ustedes las sigan disfrutando durante 2007 siempre y cuando la humedad del Schloss lo permita…

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que asistir al baile de año nuevo de la embajada Prusiana en compañía de una rica heredera flaca, austriaca y abstemia…, una alocada noche le espera a éste Herr Graf ciertamente…

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

2007


Les années passent, mais l'irrésistible fascination exercée par les films silencieux, aussi bien sur les chevelus qui forment la populace que sur les aristocrates germaniques de la haute société, demeure heureusement toujours intacte ; et probablement aucune révolution prolétaire, aucune ronde et grasse héritière germanique, aucun domestique revendicatif, ne résussira à mettre en danger la validité de ces magnifiques chefs-d'oeuvre de nos Ancêtres.

Que vous vous délectiez toujours pendant 2007 avec lesdits films, pourvu que la tenace humidité du Schloss le permette...

Et maintenant, si vous permettez, je dois vous quitter momentanément, car ce Comte germanique doit assister au bal du Nouvel An dans l'ambassade Prussienne en compagnie d'une riche héritière mince, autrichienne et non-buveuse..., une nuit fofolle attend votre Herr Graf, certainement...

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, Dezember 29, 2006

"Privideniye, Kotoroye Ne Vozvrashchayetsya" By Abram Room


Herr José Real has been imprisoned during the last ten years in a South Amerikan country. The convicts, suffering through long punishment, are granted a single day of leave in order to pay a visit to their families. Due to the revolutionary José Real’s character, he decides to use that day of leave to organize a worker’s movement against the invading oil companies that are settled in his country.

“Privideniye, kotoroye ne vozvrashchayetsya” (The Ghost That Never Returns) it is another important film directed by Herr Abram Room. This film it another good example of Soviet silent cinema’s virtues and… Herr Room’s mastery, natürlich! This is especially true in the use of astonishing camera angles that gives the film an extraordinarily vigorous film narrative and a stylized and thrilling visual importance: the train scenes, José’s departure or the beautiful and emotive shots of José’s wife in the town when she receives the notification of her husband’s one day freedom (sometimes even the Russians shows something similar to sensibility…) Somewhat reminiscent of German Expressionism (the oppressive prison and the workers’ submission while there), the superb and remarkable editing are important merits those that made “Privideniye…” another excellent Herr Room oeuvre at the end of the glorious Soviet silent era.


And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this
German Count must explain to his subjects why servants of the aristocracy have no right to even a single day of leave.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Herr José Real ha estado encarcelado durante los últimos diez años en un país sudamericano; a los convictos que sufren tan largo encarcelamiento, les es concedido un día libre para así poder visitar a sus familias pero debido al carácter revolucionario de José Real, éste decide usar su día de asueto para organizar un movimiento obrero y así poder luchar en contra de las invasoras compañías petrolíferas asentadas en su país.

“Privideniye, Kotoroye Ne Vozvrashchayetsa” es otro gran filme dirigido por Herr Abram Room; esta obra es un excelente ejemplo de todas las virtudes del cinema soviético, además de la maestría de Herr Room, ¡natürlich!, tal y como se puede apreciar en los asombrosos y diversos planos que dan al filme vigor e increíble fuerza narrativa, además de una emocionante y estilizada importancia visual, tal y como se puede apreciar en las escenas del ferrocarril, la salida de prisión de José o los emotivos planos de la esposa de éste cuando le es notificada la breve jornada de asueto de su esposo ( a veces incluso parece que los rusos tienen sensibilidad… ).
También se pueden apreciar en el filme reminiscencias del cine expresionista germánico como en el opresivo ambiente carcelario y la sumisión que padecen sus inquilinos, además de un excelente y soberbio montaje que consiguen, en su conjunto, que “Privideniye…” sea toda una magnífica obra de Herr Room, un filme realizado al final de la gloriosa época muda soviética.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que explicarles a sus súbditos el porqué los sirvientes de los aristócratas no tienen ni siquiera derecho a un día libre.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Donnerstag, Dezember 28, 2006

Silent Films Illustrated With Commentaries By:

About Joe May's "Hilde Warren Und Der Tod" (1917)

Silent Guest Star: Herr Jay Salsberg

Herr Jay Salsberg commented: "Lang always claimed to have played the role of "Death". However, from the few photos I've seen from the film, I would suspect the character was played by Georg John. More facial similarities."

Und Herr Graf Ferdinand Von Galitzien replied: "This German aristocrat agrees with you: Herr John's face frightens to death, certainly...".

Published in "alt.movies.silent".

Sonntag, Dezember 24, 2006

"Hilde Warren Und Der Tod" (1917) By Joe May


Continuing with these typical Christmas silent films, this German count last night screened at the Schloss theatre, “Hilde Warren Und Der Tod”, a film directed by the great Austro-Hungarian director Herr Joe May and written by the well-known- and equally Austro-Hungarian-Herr Fritz Lang, so last evening was a totally Teutonic night at the Schloss.

The collaboration between those two Austro-Hungarians was complicated, even tormented during those early years; Fritz Lang worked for Herr May as a screen player but he always complained that his work wasn’t properly credited or, as what happened with Joe May’s “Das Indische Grabmal” (1921), he was not allowed to direct a film that had been promised to him ( at the end of his career, Herr Lang will direct finally a colourful and bad talkie remake of that film ).

“Hilde Warren Und Der Tod” depicts the Teutonic story in which Death sometimes pays a visit to Dame Hilde Warren,, a celebrated actress, in order to invite her to the ultimate voyage. Hilde, however is fond of the good things in life, especially groceries ( the latter is easily deduced by the sight of her zaftig German figure ).
She rejects the love of Hans von Wengraf, a theatre director, but instead falls in love with a longhaired youngster, Hector Roger, and she ends up marrying him. But Herr Hector is a bandit and he will be shot by the police for holding up a bank; later Dame Hilde will find that her Germanic womb is nurturing the child of a murderer.
Death reappears and renews his invitation but Hilde, decides to bring life to her child . Von Wengraf later reappears and still wants to marry her but under the condition that Dame Hilde must leave her child but our heroine refuses the offer and devotes herself to being a good mother.
The child of Hilde grows to adolescence and becomes just like his father; that is to say: a criminal and an assassin. Just before the police come to arrest him, her mother kills him and is sent to the jail; in there once more the Death appears and offers her consolation and relief; Hilde this time cannot refuse.


The film stars Dame Mia May who does her best( which is not enough, alas) to play the afflicted and tormented woman. Some of the longhaired set have said that Herr Lang himself played Herr Death but this doesn't seem to be true( whoever did play the part did not look at all well… ).

There are obvious similarities in this Lang story to his later film “Der Müde Tod” (1921), a film that shares with “Hilde Warren…” the subject of the impossibility of their main characters to avoid their cruel destiny. The treatment seems frivolous in the May film ( due to the scenario and the settings ) but there is sometimes the same dark atmosphere, especially in the last part of the film.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count is trying to get into the Christmas spirit thanks to these Teutonic films.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Prosiguiendo con éstos típicos filmes navideños teutones, éste Conde germánico proyectó la pasada noche en el teatro del Schloss, el filme “Hilde Warren Und Der Tod”, una obra dirigida por el gran y austro-húngaro director Herr Joe May y escrita por el conocidísimo y también austro-húngaro director Herr Fritz Lang, por dichos motivos la pasada noche, fue una auténtica noche teutónica la del Schloss.

La colaboración entre esos dos austro-húngaros fue bastante complicada, tormentosa incluso, durante esos años primerizos; Fritz Lang trabajó a las órdenes de Herr May como guionista pero el susodicho siempre se quejó de que su trabajo no recibía el suficiente reconocimiento o, como aconteció con el filme de Joe May, “Das Indische Grabmal” (1921), no le fue permitido dirigir originalmente dicha obra cuando era él quién originalmente debía hacerlo ( lo haría al final de su carrera, dirigiendo una versión colorista, sonora y mala del original silente ).

“Hilde Warren Und Der Tod” muestra una teutónica historia en la cual la muerte de vez en cuando le hace una visita a Dame Hilde Warren, una famosa actriz, pues le gustaría invitarla a que la acompañase a ese último y definitivo viaje; Hilde, sin embargo, gusta de la buenas cosas que ofrece la vida, especialmente los comestibles, fácilmente deducible ésta aseveración germánica por su oronda y teutónica figura.
Hilde también rechaza el amor de Hans von Wengraf, un director teatral, enamorándose sin embargo de un joven melenudo de nombre Hector Roger, con el cual acabará casándose.
Pero Herr Hector es un delincuente y este será tiroteado por la policía tras haber asaltado un banco; más tarde Dame Hilde descubrirá que su germánico seno está engendrando el hijo de un asesino.
La muerte se le aparece de nuevo a Hilde y renueva su invitación para que la acompañe, decidiendo finalmente dar a luz a su vástago; von Wengraf también reaparecerá mostrando su interés por casarse con la susodicha aunque con la condición de que Dame Hilde debe abandonar a su hijo, rechazando nuestra heroína dicha oferta, entregándose en cuerpo y alma a ser una buena madre.
El hijo de Hilde, ya mayorcito, cada vez se va pareciendo más a su padre, esto es, todo un criminal y un asesino y justo antes de que la policía lo arreste, su madre decide matarlo.
Hilde será enviada a la cárcel y sería allí de nuevo en donde la muerte se le aparece ofreciéndole consuelo y alivio , no pudiendo rechazar ésta vez Hilde dicha oferta.

El filme está interpretado por Dame Mia May que hace lo que puede ( lo cual no es mucho, lamentablemente… ) por interpretar a esa afligida y atormentada mujer e incluso algunos melenudos mantienen que el mismísimo Herr Lang interpreta a Herr Muerte aunque esto no parece del todo cierto ( sea quién sea el intérprete, desde luego se le ve muy desmejorado… ).

Hay evidentes similitudes entre esta historia escrita por Herr Lang y su posterior filme silente “Der Müde Tod” (1921), una obra que comparte con “Hilde Warren…” el tema de la imposibilidad de sus personajes por evitar su cruel destino; el tratamiento de la historia parece algo frívolo en la película de Herr May ( más que nada por el ambiente y desarrollo del guión ) aunque de todas formas se transmite al espectador una atmósfera opresiva especialmente hacia el final del filme.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico está intentado imbuirse del espíritu navideño gracias a éstos filmes teutónicos.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Mittwoch, Dezember 20, 2006

"Harakiri" (1919) By Fritz Lang


At the beginning of the 20th century in Japan, O-Take-San, a Japanese young lady, falls in love with an American official. This relationship will be filled with social and religious impediments that will threaten the couple’s happiness.

This is one of the minor films (with difference) of the German moviemaker, Fritz Lang. Inspired by John Luther Llong and David Belasco’s "Madame Butterfly", "Harakiri" is above all, the triumph of the art direction that shines specially in this Nippon fable in a majestic and suggestive way.
"Harakiri" it is not any big and lost Fritz Lang’s masterpiece. Thanks to its discovery our idea about the evolution of the posterior career of the German filmmaker has been destroyed. However, this film confirms us Lang’s control of story telling, his talent for the construction of narrative and, above all, to validate in a manner, the extraordinary themes consistent in his work.


We encounter in this movie a more naturalist visual conception of the cinema, rather than those works of his contemporaries. The scenery never tries to overlap reality, but in a certain way, tries to remake it. This film was particularly eulogized for the critics of that time for the detail of the nature and the recreation of the Japan of that time. Lang had the invaluable help of the Ethnographic Museum of Berlin, and thanks to this, and on the fact that the director knew by heart oriental civilizations, at the end the result was this film that has to be taken in account as an early Lang.

It is possible to find as well in "Harakiri" certain features very recognizable in his later works, like the theme of love fighting against the external circumstances that try to obstruct its success ("Der Müde Tod" as a perfect example). In this film, love is jeopardized by the social conventions which find their confirmation into the figure of Bonzo; adding another aspect, the religious one, to those dangers that hunt the main characters.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must considerer putting into practice those strange and peculiar Japanese customs, that is to say, “Harakiri” due to the remaining days of Christmas preparations.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


En el Japón de principios de siglo, O-Take-San, una joven doncella japonesa, se enamora de un joven oficial americano; dicha relación estará llena de impedimentos, sociales y religiosos, que lucharán por todos los medios impedir la felicidad de la pareja.

Uno de los filmes menores ( y con cierta diferencia ) de la filmografía del cineasta alemán, inspirada en la obra "Madame Butterfly" de John Luther Llong y David Belasco, "Harakiri" es sobre todo el triunfo de la puesta en escena, que brilla especialmente en esta fábula nipona de forma majestuosa y sugerente.
"Harakiri" no es desde luego ninguna gran obra maestra perdida de Fritz Lang y que gracias a su descubrimiento logre desbaratarnos la idea que teníamos sobre la evolución de la carrera posterior del cineasta alemán, sin embargo éste filme nos confirma la maestría narrativa de Lang, su talento para la construcción visual de dicha narrativa y sobretodo, para confirmarnos en cierto modo la extraordinaria consistencia temática de su obra.


En "Harakiri" nos podemos encontrar con una concepción visual mucho más "naturalista" del cine que se podía encontrar en otras obras de sus contemporáneos; los escenarios nunca intentan sobreponerse a la realidad, pero sí en cierta forma reconstituirla; especialmente elogiada por la crítica de entonces por ese detallismo en cuanto a escenarios naturales y recreación del Japón de principios de siglo, Lang contó con la inestimable ayuda para tan difícil empresa con el asesoramiento del Museo Etnográfico de Berlín y gracias a tan excelente ayuda, además de que el propio director conocía a fondo las civilizaciones orientales, consiguen finalmente el excelente resultado final por el que debe ser reconocido este "early Lang".

Se encuentran igualmente en "Harakiri" ciertos rasgos muy reconocibles en su posterior obra, como es el tema del amor en lucha contra circunstancias externas que intentan impedir su éxito ( "Der Müde Tod" como máximo e inmediato exponente ); en este filme el amor se ve amenazado sobre todo por las convenciones sociales, que encuentran su concretización en la figura del siniestro Bonzo, añadiendo además otro aspecto, el religioso, a los peligros que acechan a la pareja protagonista.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que considerar la posibilidad de poner en práctica esas extrañas y peculiares tradiciones niponas, esto es, hacerse el "harakiri", debido a los días que restan de preparaciones navideñas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Freitag, Dezember 15, 2006

"Sangue Mineiro" (1930) By Humberto Mauro


Herr Humberto Mauro was one of the most important Brazilian silent film pioneers and by extension due to the mastery and excellent film technique shown in his films, an unquestionable and important reference point of the Latin American silent era.

“Sangue Mineiro” shows those technical virtues in a remarkable way; it is an elegant oeuvre that depicts the story of a millionaire’s adoptive daughter that tries to commit suicide due to her unfaithful lover. She will be saved by two boys, and with the boy’s family, she begins to live.

The film it’s impregnated with an elegant classicism in where the troubles of the heart of the main characters are immersed in the environment (nature is a decisive character). There are stylistic reminiscences, probably due to the admiration and influence that the Brazilian director felt for classic Amerikan adventures films … especially directors like Herr Vidor und Herr Griffith. Fortunately Herr Mauro transferred and adapted those influences in his own, proper way. He emphasizes the dramatic love matters and Cataguases sceneries in an original way and as this German Count said before, with a superb mastery of technique. It is a powerful use of film language with beautiful camera movements, flashbacks and ingenious film continuity. All of this is with the help of another important Brazilian cinematography director: Herr Edgar ( obviously… ) Brazil.

As many longhaired probably could think due to the nationality of “Sangue Mineiro”, is not a soap-opera but a classic opera, an absolutely modern film, in where love matters are treated in a classic, elegant and nonconformist way.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must protect himself from the dangerous Brazilian sun, which puts his aristocratic pale skin at risk.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-

Herr Humberto Mauro fue uno de los más importantes pioneros silentes del cinema brasileño y por extensión, debido sobretodo a su maestría y dominio de las técnicas cinematográficas de la época, un incuestionable e importante punto de referencia del cine silente latinoamericano.

“Sangue Mineiro” muestra todas esas virtudes técnicas anteriormente citadas de forma realmente sorprendente, una elegante obra en la cual se narra la historia de la hija adoptiva de un millonario que se intenta suicidar al enterarse de los devaneos de su infiel amante; será rescatada ésta de dichas intenciones suicidas por dos jóvenes y será gracias a ellos cuando nuestra heroína comenzará a vivir.

El filme está impregnado de un elegante clasicismo en donde los problemas amorosos de sus protagonistas se entremezclan con la naturaleza que los rodea, siendo ésta uno de los personajes más importante del filme; se aprecian reminiscencias estilísticas de ciertos filmes clásicos de aventuras, quizás por la gran admiración que sentía el director brasileño por dicho género y con especial predilección por autores como Herr Griffith o Herr Vidor.
Afortunadamente Herr Mauro transfiere y adapta esas influencias a un estilo propio, enfatizando los dramáticos asuntos amorosos en los escenarios naturales de Cataguases, todo ello de una forma original y como éste Conde germánico mencionaba recientemente, con una ejemplar maestría en cuestiones técnicas, un poderoso uso del lenguaje cinematográfico en el cual se pueden apreciar bellos movimientos de la cámara, flashbacks y una ingeniosa continuidad, todo ello con la ayuda en la fotografía de otro importante referente pionero brasileño, Herr Edgar ( obviamente… ) Brazil.

Quizás muchos melenudos puedan pensar que debido a la nacionalidad de “Sangue Mineiro” estemos ante un folletín, todo lo contrario, se trata de una obra clásica, absolutamente moderna, en donde los asuntos del corazón están tratados de una forma elegante e inconformista.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que protegerse del peligroso sol brasileño que puede llegar a poner en peligro su aristocrática palidez.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Mittwoch, Dezember 13, 2006

Silent Films Illustrated With Commentaries By:

About Arnold Fanck's "Der Heilige Berg" (1926)

Silent Guest Stars: Herr Eric "Scheirer" Stott, Dame Daniela C. und Herr Dalandt

Herr Eric "Scheirer" Stott confessed: "Sounds like he wanted beautiful shots of mountains, alternating with actors so dull that the audience just couldn't wait to see more mountains.
Myself, I'd rather stay down drinking beer in a comfortable hotel, and perhaps doing a bit of dancing myself."

And Dame Daniela C. added: "I tried to watch this movie a few weeks ago on Arte, the European channel for culture. It was late at night and Leni Riefenstahl was enjoying herself with some goats- Ah they were so lovely- but I couldn't manage to keep myself interested.The moutain scenes were magnificent though especially the water running downhill and though it was black and white photography the water seemed like gold-great! Alas the story was so dull and I was tired so I switched off."

Finally Herr Dalandt wrote: "It's great when you see it on the big screen. But Leni Riefenstahl was not a great actress and her autobiography is full of lies."

And last but not least, Herr Graf Ferdinand Von Galitzien said: "Herr Stott is drinking beer, Dame Daniela is very tired and Herr Werner doesn't like the sci-fi reading... in spite that these longhaired enjoyed the Fanck mountains scenes or even some goats that appeared in the film, obviously it seems that nobody take Dame Riefenstahl seriously...".

Published in "alt.movies.silent".

Montag, Dezember 11, 2006

"Der Heilige Berg" (1926) By Arnold Fanck


After a scene in Herr Wilhelm Prager’s “Wege Zu Kraft Und Schönheit” (1925), “Der Heiliger Berg” was the first film of Dame Leni Riefenstahl as a lead actress. It was a film written exclusively for her by Herr Arnold Fanck according to Dame Riefenstahl memoirs, a book that includes other partial and conceited memories… from a time in the mid-20s when she was a famous dancer.

The film includes a prologue in where we can see Dame Riefenstahl dancing or something like that, well… knowing that Germans, even the aristocrats, had a particular sense of rhythm more suited to military parades with plenty of goose steps, you will be able to understand the reason why Dame Riefenstahl was a famous dancer during the Weimar era.

Herr Arnold Fanck, as a director was noted as the creator of one of the most successful and peculiar German film genres: the mountain films. (Actually, Herr Fanck was a famous director at that time thanks to mountain documentaries; “Der Heilige Berg” was his first film that includes a plot). In these films nature and its consequences are always centred on the lead character of these beautiful films with their superb cinematography and vigorous editing. Men and women have to fight against the savage elements in what it is finally an unequal and difficult battle.
That’s the most important aspect of the film, those incredible beautiful nature shots because Dame Riefenstahl as a dancer/actress or Herr Trenker (the male lead actor) as an actor are not very impressive, or…in the strict German sense, they are depressive.

“Der Heilige Berg” shows different nature’s conditions and contradictions. In the first part of the film, our heroine, Diotima the dancer, is immersed in bucolic, idealized and calm mountain landscapes full of flowers, shepherds, people skiing and all that kind of strange things.
In the second part of the film the beautiful mountain landscapes will transform to a dangerous and inaccessible place in which the snowfalls and avalanches will prevent the rescue of two of Diotima’s lovers who are isolated at the mountaintops.
In many occasions during the film, some scenes are prolonged unnecessarily due to the excessive emphasis on mountain scenery that Herr Fanck wanted; duplicate shots diminish the film’s action in a Herr Trenker oeuvre whose inner intention is to be a tribute to nature and the Teutonic mountains.


And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must to climb the aristocratic ladder.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Después de haber aparecido en una escena del filme de Herr Wilhelm Prager “Wege Zu Kraft Und Schönheit” (1925), “Der Heilige Berg” fue el primer filme como protagonista de Dame Leni Riefenstahl; se trata de una obra escrita especialmente para ella según comenta la susodicha en sus memorias, esas mismas en las cuales también aparecen otros parciales y fantasiosos recuerdos… durante la época en la cual, a mediados de los años 20, la realizadora alemana tenía una exitosa carrera como bailarina.

En el filme se incluye un prólogo en el cual se puede ver a Dame Riefenstahl danzar o algo parecido a eso… teniendo en cuenta que los germanos, incluso los aristócratas, tienen un especial sentido del ritmo gustando especialmente de desfiles militares repletos de pasos de la oca, entonces se comprende el porqué Dame Riefenstahl fue una célebre bailarina durante la época de Weimar.

Herr Arnold Fanck, director de “Der Heilige Berg”, es también célebre por haber sido el creador de uno de los más exitosos y peculiares géneros cinematográficos teutones: los filmes de montaña, es más…, ya por entonces Herr Fanck era un famoso realizador gracias a documentales sobre esas mismas montañas, siendo “Der Heilige Berg” su primer filme con argumento dramático.
En dichos filmes, la naturaleza y sus consecuencias son siempre los principales protagonistas, siendo obras de gran belleza, excepcional fotografía y vigoroso montaje, teniendo que luchar los hombres y mujeres en contra de tan salvajes elementos siendo esta una desproporcionada y difícil batalla, ciertamente.
Lo más destacable de este filme, son esos bellos planos de naturaleza agreste, pues tanto Dame Riefenstahl como actriz-bailarina y Herr Trenker ( el protagonista masculino del filme ) no son nada impresionantes como actores, más bien, decepcionantes, en el más puro sentido de la palabra germánica.

“Der Heilige Berg” muestra las diferentes condiciones y contradicciones de la naturaleza; durante la primera parte del filme, nuestra heroína, Diotima la bailarina, está inmersa en un bucólico, idealizado y sosegado paisaje montañés repleto de flores, pastores, gente esquiando y todas esas extrañas cosas, para posteriormente irse transformando esos bellos paisajes en peligrosos e inaccesibles lugares repletos de nevadas y avalanchas que evitarán el rescate de los dos amantes de Diotima al hallarse ésos aislados en las cumbres de la montaña.
Quizás en demasiadas ocasiones, varias escenas se prolongan innecesariamente debido al énfasis que Herr Fanck quiere para dichas escenas montañesas, repetitivos planos que ralentizan la acción del filme para una obra en la cual Herr Fanck pretende, sobretodo, que sea un homenaje a la naturaleza y las montañas germánicas.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que ascender la escala social aristocrática.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


Freitag, Dezember 08, 2006

"El Abuelo" (1925) By José Buchs


Don Rodrigo de Arista Y Potestad, Conde de Albrit is a Spanish Count with a long name and a long line of disgraces. He lived in Peru trying to recover a gold mine that belonged to his ancestors. However, this was in vain; ruined, he returns to Spain. There he will come to know that his son is very ill due to the suffering inflicted by his North Amerikan wife, an impudent woman who lives a frivolous life, a usual custom among those frauleins from such savage land.

When the Conde de Albrit’s son dies, the old man reads in a letter written by his son that one of his beloved granddaughters don’t belong to the Albrit stock. Since that infant is the result of the dissipated life of his daughter-in-love, from that moment on, Conde de Albrit only will have one aim. That’s to find out which one of his granddaughters are real Albrit descendents and which are not.

As usual in Herr José Buchs career, “El Abuelo” was an adaptation of a novel of a reputed Spanish writer, Herr Benito Pérez Galdós. Due to those literary roots, the film has a lot of intertitles ( a characteristic not exclusive of Herr Buchs films but also Spanish silent films ). The images depend on literary quotes. This is a strange and silent habit in the Spanish silent era in where the technical experimentations were nonexistent and the films were a consecutive and illustrative show of images.

The film is also full of performances as stiff as Conde de Albrit’s beard. In order to get the full old story about dishonour and other bizarre Spanish behaviours included, the film is a long, dull two hours ( another habit of the Spanish silent era and probably inherited from the Inquisition’s times… that is to say, to extend the pain to the victim). It is a film that any longhaired forgets easily due to its lack of artistic interest and showy story.


And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must know which one of his fat heiresses is the richest one… without any regard to ancestry.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Don Rodrigo de Arista Y Potestad, Conde de Albrit, es un conde hispánico que además de poseer tan largo nombre también ha sufrido una larga sucesión de desgracias; vivió en Perú intentando recuperar una mina de oro que pertenecía a sus antepasados aunque sin fortuna para él, arruinado, decide volver a Hispania; en dicho país tendrá noticia de que su hijo está muy enfermo debido a los sufrimientos que le ha dado su esposa norteamericana, una mujer desvergonzada de vida licenciosa, en lo que parece ser una conducta habitual entre esas frauleins provenientes de tan salvajes tierras.

Cuando el hijo del Conde de Albrit fallece, su padre lee en una carta escrita por su vástago que una de sus queridas nietas no pertenece al linaje de los Albrit de toda la vida pues dicho infante es el resultado de la vida disipada de su nuera; a partir de entonces, el Conde de Albrit solamente vivirá para un propósito: averiguar cual de sus nietas es una auténtica Albrit y cual no.

Como era habitual en la filmografía de Herr José Buchs, “El Abuelo” es una adaptación de una obra de un reputado escritor hispánico, en este caso Herr Benito Pérez Galdos; debido a esos orígenes literarios, el filme tiene numerosísimos rótulos ( una característica no exclusiva de la obra de Herr Buchs sino de los filmes silentes hispánicos ), dependiendo demasiado las imágenes de dichas citas literarias, extraño y habitual hábito silente hispánico éste en donde las innovaciones técnicas era inexistentes y los filmes una consecutiva galería de insulsas imagines.

El filme también está repleto de interpretaciones tan acartonadas como la barba del Conde de Albrit, sin olvidarse de que tan apolillada historia sobre honores perdidos y demás extrañas costumbres hispanas son expuestas en un filme de larguísima y aburrida duración, casi dos horas en lo que parece ser otra costumbre de la era silente hispánica heredada ésta vez de los tiempos de la Inquisición, al prolongar en el tiempo el dolor a la víctima en cuestión… en definitiva, estamos ante un filme que cualquier melenudo olvidará fácilmente debido a su falta de interés artístico y ñoña historia decimonónica.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que averiguar cual de sus gordas herederas teutonas es la más rica, sin tener demasiado en cuesta su pedigrí aristocrático.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Dienstag, Dezember 05, 2006

"Pilar Guerra" (1926) By José Buchs

During the Spanish silent period, Herr José Buchs was one of the most prolific, important and popular film directors. He was involved in the foundation of various production companies and he directed a lot of tearful melodramas and popular stories with historical, religious or folklore aspects ( many times adapting novels from well-know Spanish writers ). Herr Buchs recognized that these inoffensive films had scarce artistic interest and he accepted that the stories were usually shallow but he noted that such film productions, however insignificant, were what the public wanted.

“Pilar Guerra” is a perfect example of a typical Herr Buchs film. It's the story of a schoolteacher with an complicated love life; she has many admirers: her fiancée, Luciano, son of the major of the town, Felipe, who suffers unrequited love for Pilar and Ángel Roberto, an sculptor ( who was Luciano’s teacher ) who feels a platonic love for our heroine.
Pilar will have many adventures (without a job and alone in Madrid she will be forced to become a… model!!) and sufferings ( she schemes to arrange a life of luxury to punish Luciano for having abused her ) until love -and only one suitor- triumphs.


In spite of all the cliches, it must be said that the film has efficient art direction and cinematography and the technical production is impeccable. Such make-believe stories were popular and pretty much constituted the only genre during the Spanish silent period.


And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must continue with his aristocratic and superficial life.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


Dentro de la época silente hispana, Herr José Buchs fue uno de los más prolíficos, importantes y populares directores de la época; estuvo involucrado en la creación de varias productoras y dirigió un montón de lacrimosos melodramas además de historias populares que incluían temas históricos, religiosos o folclóricos ( adaptando en numerosas ocasiones obras de reconocidos escritores españoles ).
Herr Buchs reconocía que esos filmes inofensivos tenían escaso interés artístico aceptando que dichas historias eran habitualmente muy superficiales, aunque dichas insignificantes producciones, por otra parte, eran las que el público demandaba.

“Pilar Guerra” es un buen ejemplo de lo que se puede considerar un típico filme de Herr Buchs, en el cual se nos narra la historia de una maestra de escuela con una complicada vida amorosa; Pilar tiene varios admiradores: su novio, Luciano, hijo del alcalde del pueblo, Felipe, que sufre por el amor no correspondido de Pilar y Ángel Roberto, un escultor ( y antiguo maestro de Luciano ) que siente un profundo amor platónico por nuestra heroína.
Pilar vivirá varias aventuras ( sin trabajo y sola en Madrid se verá forzada a trabajar como… ¡modelo! ) y sufrimientos ( urde un pérfido plan para llevar una vida de lujo y esplendor que sufragará su novio Luciano por haber abusado de ella ), hasta que finalmente el amor ( y un único pretendiente ) triunfe.

A pesar de los clichés de la obra, hay que destacar que el filme tiene una eficiente dirección artística, fotografía además de una impecable producción, todo ello a disposición de una de esas populistas y superficiales historias que prácticamente constituían el gran género de la época silente hispana.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que continuar con su superficial y aristocrática vida.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Montag, Dezember 04, 2006

Silent Films Illustrated With Commentaries By:

About Louis J. Gasnier's "Parisian Love" (1925)

Silent Guest Star: Herr Eric Stott

Herr Eric Stott wrote: "Gasnier is one of the mysteries of Hollywood. He was seldom more than medeocre, but he was constantly employed. According to Budd Schulberg (a colorful but unreliable source) Gasnier's first american film was an artistic triumph- and apparantly a fluke, because Gasnier never duplicated it. He's best remembered for directing "REEFER MADNESS"".

Und Herr Graf Ferdinand Von Galitzien replied: "These comments about Gasnier mediocrity are very enlightened for this German Count because you should know that mediocrity it wasn't an unique characteristic of Gasnier films but also an aristocratic peculiarity...".

Published in "alt.movies.silent".

Freitag, Dezember 01, 2006

"Parisian Love" (1925) By Louis J. Gasnier


In spite that Dame Clara Bow has “It”, she haven’t an astounding career with a lot of masterpieces or even remarkable films ( for this German Count only two or three films of her deserves such Teutonic silent glory ). Her film career consisted of, on the contrary, a lot of inoffensive, trifle and insignificant films starring the Amerikan actress…until fame knocked at her silent and Paramount door.

“Parisian Love” it is a perfect example of what this German aristocrat is talking about, that is to say, an unimportant film directed by Herr Louis J. Gasnier ( an anodyne film director who goes well with the spirit of those Dame Bow films ). It seems that nobody pays attention to our star in spite of the fact that she does exert herself with excessive intention, overacting many times. She suffers many vexations such as dancing the Apache gang dance at night in Paris (a hybrid between tango, flamenco and personal attack ), changing her criminal life for an honest one as a servant or a convent bred fraulein, being ignored by her former fiancée, Armand ( Herr Donald Keith ) and his mentor Marcel ( Herr Lou Tellegen ) in which there’s a kind of subtle and silent homosexual relationship. It’s probably due to the fact that the chemistry between Dame Bow und Herr Keith it is defunct. The only standout in this simplistic Dame Bow film is the Paris underground art designer.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must to bow and scrape his fat German heiresses.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien


-/-


A pesar de que Dame Clara Bow tenía “eso”, lo que ella no tuvo fue una espectacular carrera cinematográfica repleta de un montón de obras maestras o incluso filmes memorables ( éste Conde germánico podría enumerar solamente dos o tres filmes de la susodicha actriz que merecerían la gloria Teutónica silente ); su carrera, al contrario, estuvo repleta de muchas obra inofensivas, livianas e insignificantes, todas ellas protagonizadas por la susodicha actriz americana hasta que la fama llamó a la puerta silente de la Paramount.

“Parisian Love” es un perfecto ejemplo de lo que éste Conde germánico está perorando, esto es, un filme intranscendente dirigido por Herr Louis J. Gasnier ( un director anodino y a juego con el espíritu de esos filmes protagonizados por Dame Bow ); en dicho filme parece ser que nadie presta atención a nuestra estrella y ello a pesar de que se esfuerza con fruición, sobreactuando en varios momentos.
Sufrirá nuestra heroína múltiples vejaciones tales como bailar el baile de la banda Apache en un local nocturno parisino ( un híbrido entre tango, flamenco y agresión personal ), cambiar su vida delictiva por una honesta como sirvienta o ex novicia, ser ignorada por su novio, Armand ( Herr Donald Keith ) y su mentor Marcel ( Herr Lou Tellegen ) una relación en la cual subyace, por otra parte, una sutil y silente relación homosexual probablemente debido a que la química entre Dame Bow und Herr Kieth es inexistente, siendo el único aspecto destacable de ésta simplista producción, la dirección artística de los barrios bajos parisinos.

Y ahora si me lo permiten les tengo que dejar momentáneamente, pues este Conde germánico tiene que hacer zalamerías a sus gordas herederas germánicas.


Herr Graf Ferdinand Von Galitzien