Samstag, Oktober 31, 2009

"Le Diable Au Coeur" (1928) By Marcel L'Herbier


Herr Marcel L’Herbier, an excellent French director of the silent era, made his most important works during the 20’s of the last century. These are astounding silent oeuvres in which the modern, fashionable artistic tendencies that were in vogue in those early days are much in evidence. These avant-garde works have remarkable art-decó settings and are highly appreciated nowadays by silent connoisseurs for their modernity and Herr L’Herbier very personal style.

“Le Diable Au Coeur” (1928) is, in some ways, a completely different film in comparison with those avant-garde and “modern” films mentioned before; this time Herr L’Herbier forgets those fashionable experimental tendencies for the sake of a most conventional and realistic setting of a little French fishing town.

The beautiful maritime background and the little seaside village where the main characters live, condition the life and troubles of our heroine, Frau Ludivine Bucaille ( Betty Balfour ) . She is a madcap girl who leads a gang of boys who play continual childish pranks in the small village. She lives with her father and her two brothers (who are terrors like herself).She will maintain a troubled love relationship with Delphin ( Herr Jaque Catelain ) until, acting on the advice of her father who is looking out for his own interests, she gets engaged to Gaston Lauderin ( Herr Leo Da Costa ) an old satyr and owner of the town tavern.

This Herr Von can say also that “Le Diable Au Coeur” tells a conventional love story that from time to time seems monotonous and gives to this German count a feeling of “déjà vu” but thanks to Herr L’Herbier’s skilful artistic intentions and the emphasis he gives to village life (very credible atmosphere with a strong regional flavour) and an excellent gallery of supporting characters, the familiar love story floats along on the waters of realism.

The beautiful scenery was photographed by an excellent trio, Herr Lucien Bellavoine, Herrr Jean Letort und Herr Louis Le Bertre, who capture the proper maritime background from the beautiful harbour to the decadent tavern. The art direction adds immeasurably to the film’s effectiveness.

“Le Diable Au Coeur” is a remarkable film, less avant-garde, more humanistic than l’Herbier’s other works but just as memorable ( as a curiosity, this film was produced together with UFA and Gaumont-British ). It depicts the greed, ambition and the human miseries of men, primal human feelings that can found in the most avant-garde of settings or in the life of a small town by the sea.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count has other fish to fry.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Herr Marcel L’Herbier, notable director afrancesado de la época silente del cinematógrafo, realizó sus más notables obras durante la década de los años 20 del siglo pasado, sorprendentes filmes éstos en donde se mostraba lo más moderno, las tendencias artísticas más de moda y en boga durante dicha época; esos excelentes filmes vanguardistas, en los cuales se podían apreciar notables decorados “art-decó”, son muy apreciados hoy en día por todos los “connoisseurs” silentes debido a su modernidad y al estilo tan personal que infundía a sus filmes Herr L’Herbier.

“Le Diable Au Coeur” (1928) es, de alguna forma y en comparación, un filme totalmente diferente a esos filmes mencionados anteriormente, tan vanguardistas y modernos, pues en esta ocasión Herr L’Herbier se olvida de las últimas tendencias artísticas y experimentales para optar por los más convencionales y realistas escenarios de una pequeña villa costera afrancesada.

Será en los bellos escenarios de la mencionada villa, en donde los personajes protagonistas del filme vivirán sus peripecias, centradas especialmente en la heroína del filme, Fau Ludivine Bucaille ( Betty Balfour ), toda una alocada jovenzuela la cual lidera una pandilla de mocosos que continuamente están haciendo travesuras en dicho pueblo costero; Frau Ludivine vive con sus padres y dos hermanos, éstos últimos tan impresentables como la susodicha, manteniendo, además, nuestra protagonista, una complicada relación amorosa con Herr Delphin ( Jaque Catelain ), hasta que por culpa de los interesados consejos de sus padres, nuestra heroína finalmente se ve comprometida en matrimonio con Gaston Lauderin ( Herr Leo Da Costa ), un viejo sátiro además de ser el dueño de la peculiar taberna del pueblo.

Este Herr Von tiene que resaltar que “Le Diable Au Coeur” narra una convencional historia de amor que de tanto en cuanto semeja demasiado monótona, dándole a éste conde germánico una sensación de “déjà vu”, aunque finalmente y gracias a las habilidades artísticas de Herr L’Herbier el cual otorga mucha importancia en el filme al ambiente realista y cotidiano del pueblo pesquero, consiguiendo una atmósfera costumbrista muy creíble, además de resaltar en el filme toda una notable galería de personajes secundarios, consiguiendo de ésta forma que la historia de amor se diluya en las aguas de un excepcional y peculiar realismo cinematográfico.

Los escenarios reales del filme fueron fotografiados por un excelente trío, Herr Lucien Bellavoine, Herr Jean Letort und Herr Louis Le Verter, los cuales aprehenden el auténtico ambiente marítimo en escenas, por ejemplo, exteriores que transcurren alrededor del puerto del pueblo, como en los interiores del hogar de Frau Ludivine o la decadente taberna de la villa, sin olvidarse igualmente de la dirección artística la cual contribuye de forma notable a la efectividad y realismo del filme.

“Le Diable Au Coeur” es un notable filme, menos vanguardista que ciertas obras de Herr L’Herbier, más humanista e igualmente destacable ( como curiosidad, mencionar que éste filme fue producido por la teutónica productora UFA y la Gaumont-British ), un filme en el cual se muestra la avaricia, la ambición y las miserias humanas de los seres humanos, sentimientos primarios éstos que tanto se pueden apreciar en las obras vanguardistas de Herr L’Herbier, como en convencionales filmes costumbristas del director afrancesado como el que hoy se menciona.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene otros asuntos importantes salitrosos que atender.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Oktober 24, 2009

"Ballet Mécanique" (1924) By Fernand Léger & Dudley Murphy


Since the beginning of the invention of cinema, Europe was a good place for the most innovative filmmakers to do their work, crazed youngsters who weren’t satisfied with conventional film narratives, so they needed to try new and avant-garde film experiments full of images too bizarre and incomprehensible for a conservative German count. Many times these films were influenced or had connections with other Arts, as is the case with “Ballet Mécanique” (1924), a milestone in avant-garde silent film which is influenced by cubism and directed by a painter, Herr Fernand Léger.

The film is an unconventional and unique film experience, a kind of an essay about movement, in which whirling, dazzling galleries of machines images ( pistons, gears ) and deconstructing humans ( female cubist portraits, syncopated images of different persons ) are intertwined , composing together a bizarre, surreal symphony of motion, an extravagant and experimental kaleidoscope. Such avant-garde madness wasn’t exclusive to Europe because Herr Léger had the help of two Amerikan madmen, the technical assistance of Herr Dudley Murphy, director and producer and the founder of the New York Dada movement and Herr Man Ray photographer, painter and avant-garde filmmaker, who did the cinematography.

Obviously this German count is accustomed to watch classical and conventional ballets as for example Herr Tchaikovsky’s “Swan Lake” full of elegant movements as “pas de deux”, “plié”, “sautés”… so the first time that this Herr Graf watched Herr Léger’s “Ballet Mécanique” with its organized and meaningless symphonic chaos, the soirée at the Schloss theatre was left in a state of absolute shock. Fortunately many years have passed since then and this Herr Von had the chance to know and watch more bizarre avant-garde silent films, varied and unclassifiable oeuvres that belonged to strange and different cultural movements of the last century so the second time that “Ballet Mécanique” was shown in the Schloss theatre and with such background information digested, this German count still couldn’t understand the damn thing… the same thing happened the third, the forth, the fifth time…

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must dance a·”pas de deux” with the Schloss’ boiler.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Desde los comienzos del invento del cinematógrafo, Europa fue un buen lugar en el cual los más innovadores directores pudieron desarrollar su particular trabajo, alocados jóvenes creadores que no tenían suficiente con los más convencionales lenguajes narrativos de entonces, por lo cual necesitaban buscar nuevos y vanguardistas experimentos cinematográficos repletos éstos de imágenes bizarras e incomprensibles para un conde germánico.
En numerosas ocasiones, esos filmes tenían influencias o conexiones con otras artes, tal y como sucede con “Ballet Mécanique” (1924), todo un hito dentro del cinema silente vanguardista, con referencias cubistas y dirigida también por un pintor, Herr Fernand Léger.

El filme es una excepcional y nada convencional experiencia cinematográfica, una especie de ensayo sobre el movimiento en el cual unas mareantes y vertiginosas galerías de imágenes de máquinas ( émbolos, engranajes ) y humanos deconstruídos ( retratos femeninos cubistas, sincopadas imágenes de personas diversas ) se intercalan entre sí, componiendo una rara, surrealista sinfonía acerca del movimiento, todo un genuino y extravagante caleidoscopio experimental.
Esta locura vanguardista no era exclusiva de Europa, pues Herr Léger contó con la ayuda de otros dos alocados jovenzuelos americanos, el director y productor Herr Dudley Murphy que ayudó técnicamente a Herr Léger y el fundador del movimiento Dada en Nueva York, además de fotógrafo, pintor y director vanguardista, Herr Man Ray que colaboró como director de fotografía en el filme.

Obviamente para un conde germánico acostumbrado a ver clásicos y convencionales ballets como puedan ser, por ejemplo, “El Lago De Los Cisnes” de Herr Tchaikovsky, composiciones repletas éstas de elegantes movimientos como puedan ser los “pas de deux”, “plié” o “sautés”, la primera vez que éste Herr Graf contempló en el teatro del Schloss “Ballet Mécanique”, con su incomprensible y sin sentido caos sinfónico, le causó a éste Herr Von una fuerte impresión.
Muchos años han pasado desde entonces y éste Herr Graf ha tenido la oportunidad de conocer y ver más bizarros filmes vanguardistas, variadas e inclasificables obras que pertenecían a extraños y diferentes movimientos culturales del pasado siglo, por lo cual y gracias a esa información adquirida durante tantos años, la segunda vez que “Ballet Mécanique” fue proyectado en el Schloss, éste conde germánico continuó sin entender nada de nada, lo mismo que acontecería la tercera vez, la cuarta, la quinta…

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que bailar un “pas de deux” con la caldera del Schloss.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Oktober 17, 2009

"Aladdin And The Wonderful Lamp" (1917) By Chester & Sidney Franklin

The common people have always liked old stories about fantastic places where the most bizarre events can happen, the weirder, the better. Such unfortunates especially enjoy those tales that involve incredible hidden treasures or the chance to be a millionaire instantly and without effort; such fantasies provide a little hope to their miserable lives.

Well, logically, aristocrats are not very fond of those stories overall because they have always enjoyed riches and privileges so they are not much impressed by classic literature such as “Aladdin And The Wonderful Lamp”, an oeuvre that was adapted for the screen by the duo of Herr Chester und Sidney Franklin in the silent year of 1917.

The film captures and enhances the spirit of the literary text, showing wonderful and luxurious décors and customs besides careful and fascinating special effects, striking for an early silent film production. It illustrates the fascination that the East always had for Westerners and that means a lot of clichés, natürlich!.

The film has a curious aspect; having in mind that this is a classic story that can be enjoyed by elders and youngsters, the principal characters of the film were played by children, those dangerous people that fortunately soften their cruel attitudes once they grow up. This gives the film a special charm and originality.

Those small performers are supported by adult actors but the little over actors play their roles quite well, focusing their efforts on exaggerating attitudes, feelings and behaviours that suit the exotic, fantastic and typical Eastern atmosphere of the film. Of course the original literary text is abridged ( if the directors hadn’t done that and, having in mind that the story of Aladdin is included in the literary masterpiece “Thousand And One Arabian Nights”, well, the film would have had an excessive running time ) but the essence and the magic of the original story are there in this “mini” version of the tale.

In spite of the fact that aristocrats see the film with indifference due to already having luxury and excess in their Schloss ( in the aristocratic case, the genie of the lamp would be the one that would have to ask for wishes… ) or because the slaves ( servants nowadays ) do whatever their masters ask without complaint, the film can still be enjoyed very much by people of any age, a beautiful film full of magical atmosphere and adventure in what is a naïve, skilful, concise and excellent adaptation of a classic text of the world literature.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must ask the genie of the lamp to do the Schloss housework.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

A la gente ordinaria siempre le han gustado las antiguas historias sobre lugares fantásticos en donde los sucesos más extraños acontecen, cuanto más raros, muchísimo mejor; esas pobres y ordinarias criaturas disfrutan especialmente de los cuentos en los cuales se narran historias acerca de tesoros escondidos, y en donde sea posible la oportunidad de ser millonario al instante y sin ningún esfuerzo, fantasías éstas que les dan una cierta esperanza en sus tristes vidas.

Lógicamente a los aristócratas esas historias no les agradan especialmente, más que nada porque ellos siempre han disfrutado de dichas riquezas y privilegios, por lo tanto no se impresionan fácilmente por clásicos de la historia de la literatura como “Aladdin And The Wonderful Lamp”, una obra que fue adaptada para la pantalla silente por el dúo compuesto por Herr Chester und Sydney Franklin en el también año silente de 1917.

El filme contiene y resalta el espíritu del texto original literario, mostrando maravillosos y lujosos decorados y vestuario, además de unos cuidados y fascinantes efectos especiales para una producción temprana silente, para ilustrar, de esta forma, la fascinación que siempre Oriente ha tenido para los occidentales, esto es, toda una colección de tópicos.

El filme también contiene un curioso detalle; teniendo en cuenta que estamos ante una historia clásica que puede ser disfrutada tanto por adultos como por jovenzuelos, los principales papeles del filme están interpretados por niños, esos seres peligrosos que afortunadamente van suavizando sus crueles actitudes a medida que van creciendo, otorgándole al filme un encanto especial y desde luego mucha originalidad.

Esos pequeños actores están acompañados por actores secundarios adultos, interpretando los primeros sus papeles de forma adecuada, centrando sus esfuerzos en exagerar comportamientos, sentimientos básicos y ciertas actitudes, propuestas que encajan en el exótico, fantástico y tópico ambiente del lejano Oriente del filme.
Lógicamente el texto original literario está resumido en su adaptación cinematográfica, pues si los directores no hubiesen tenido en cuenta éste detalle y conociendo que la historia de Aladino está incluida en la obra maestra de la literatura “Las Mil Y Una Noches”, el filme tendría entonces un excesivo metraje, aunque la esencia y la magia de la historia original se aprecia igualmente en esta mini versión del cuento original.

A pesar de que los aristócratas ven con indiferencia el filme debido a que ese lujo y exceso ya se encuentra en sus mansiones ( en el caso aristocrático, el genio de la lámpara sería él el que tendría que pedir los deseos a su amo aristócrata… ) o que los esclavos ( hoy en día también conocidos como sirvientes ) tengan que hacer todo lo que sus amos les ordenan y sin rechistar, el filme se disfruta igualmente por gente de cualquier edad, un bello filme repleto de una atmósfera mágica e increíbles aventuras, en lo que es una hábil, ingenua y concisa adaptación cinematográfica de un texto clásico de la literatura universal.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que ordenar al genio de la lámpara que haga las labores domésticas del Schloss.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Oktober 10, 2009

"Old Wives For New" (1918) By Cecil B. DeMille


During his long silent and talkie career, Herr Cecil B. DeMille had a special fondness for comparing the old and the new, whether great events of humankind (like biblical stories) or local Amerikan happenings dealing with domestic problems of the new 20th society. Ancient or modern, these are universal issues.

“Old Wives For New” (1918) is typical of DeMille’s interest in this theme of tension between the old and the new ; in this case, how old-fashioned conservative people try to adapt to the modern society with its rapidly changing shift from ancient values and habits. The film depicts the story of Herr Charles Murdock ( Herr Elliott Dexter ), a rich Amerikan businessman who has a miserable life that he hopes to change; it seems that he has power, money and anything a man could want… except love. He lives under the same luxurious roof with his wife, a careless woman who neglects her marriage duties and two youngsters who don’t pay attention to their parents’ problems… that is to say, a classical and typical marriage as in the 10’s of the last century as the beginning of this new one.

Herr Murdock decides to take a holiday in order to get away from his wife for awhile by going hunting in the mountains with his son. He will meet accidentally and -with the help of a poor bear that died in said meeting- a young girl with whom he falls hopelessly in love. Happiness and hope will shine again in Herr Murdock’s life but alas… the dream will fade when Frau Juliet ( Frau Florence Vidor ) discovers that her admirer is a married man.

“Old Wives For New” was one of those many Herr DeMille’s silent films in which the Amerikan director depicted the Amerikan high society in modern times and all its complicated domestic problems. These films have a slight undercurrent of criticism of some of those novelties and social habits, intertwined always with sarcastic humour; a good combination to depict the classic war of the sexes including the eternal gap between different generations.

The most interesting aspect of this film is its modernity, a contemporary oeuvre made in 1918 that is perfectly valid today, absolute evidence that matrimony was a terrible invention…

The problems of the couple that brings the marriage to crisis include the monotony and the lack of illusion that a long period of living together produces. Of course, even Adam had problems with Eve in Paradise though he was spared the temptation of adultery. Puritanism complicates life for the female characters in the film; Herr Murdock’s old-fashioned wife and Frau Juliet, the modern and independent new woman. Herr DeMille contrasts the two different ways of life and the collision between the old and the new society; however in the end both characters will take advantage of the possibilities modern society offers ( namely, divorce ) and end up happy with the man they liked most.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must try to be a modern aristocrat with firmly old-fashioned customs.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Durante su larga silente y sonora carrera cinematográfica, Herr Cecil B. DeMille tuvo una especial querencia en comparar las diferencias entre lo viejo y lo nuevo, fueran ellos grandes acontecimientos de la humanidad, como sus célebres historias bíblicas, o sucesos mucho más domésticos y americanos en la sociedad de dicho país de principios del siglo XX; antiguos o modernos, eran acontecimientos éstos universales.

“Old Wives For New” (1918) es uno de esos filmes de Herr DeMille en el cual se refleja la tensión entre lo viejo y lo nuevo, en este caso, ciudadanos conservadores y anticuados que intentan adaptarse a la sociedad moderna, la cual está cambiando de forma acelerada viejos valores y costumbres.
El filme narra la historia de Herr Charles Murdock ( Herr Elliott Dexter ), un rico hombre de negocios americano que lleva una vida muy triste que intentará cambiar pues aunque parezca que lo posee todo ( dinero, poder ) le falta el amor.
El susodicho vive bajo el mismo y lujoso techo con su esposa, una despreocupada mujer que desatiende sus obligaciones y deberes matrimoniales, además de dos jóvenes hijos a los cuales no les interesa demasiado los problemas de sus padres, esto es, estamos ante un clásico y típico matrimonio, fuese éste de principios del siglo pasado como de comienzos de éste nuevo.

Herr Murdock decide tomarse unas vacaciones para así no ver a su esposa durante un tiempo y aprovecha para irse de caza con su hijo; nuestro protagonista conocerá de forma accidental y con la ayuda de un pobre oso que resultará abatido en ese fortuito encuentro, a una joven de la cual quedará prendado.
Cuando parecía que la felicidad y la esperanza brillaba de nuevo en la vida de Herr Murdock, desafortunadamente el sueño se rompe cuando Frau Juliet ( Frau Florence Vidor ) descubre que su admirador es un hombre casado.

“Old Wives For New” es uno de esos célebres filmes de Herr DeMille en los cuales el director americano reflejaba a la alta sociedad americana y sus complicados problemas domésticos, filmes que poseían una ligera y sibilina crítica acerca de la novedades de ciertos hábitos sociales, incluyendo además un sarcástico sentido del humor, una muy buena combinación para mostrar la clásica guerra de sexos además del eterno desencuentro entre diferentes generaciones.

El aspecto más interesante de éste filme es su modernidad, una obra contemporánea realizada en el año silente de 1918 y que es perfectamente válida hoy en día, una clara evidencia de que el matrimonio ha sido uno de los peores inventos del hombre…

Los problemas que llevan a la pareja protagonista del filme a su particular crisis matrimonial son la monotonía y la falta de ilusión que la convivencia diaria va provocando a medida que pasa el tiempo, problemas éstos que ya tuvo en su día Adán con Eva en el Paraíso, aunque el primero se evitó la tentación del adulterio…
El puritanismo está presente en la vida de las dos protagonistas femeninas del filme, esto es, la anticuada esposa de Herr Murdock y la independiente y moderna mujer del nuevo siglo XX, Frau Juliet.
Herr DeMille contrasta hábilmente esas diferentes formas de afrontar la vida, la colisión entre la vieja y la nueva sociedad, y así, al final del filme, ambos personajes se aprovechen de esas nuevas posibilidades que la sociedad moderna les ofrece, esto es, el divorcio, y poder finalmente llevar ambas una vida feliz con el hombre que realmente quieren.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que intentar ser todo un aristócrata moderno con sólidas y anticuadas costumbres.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Oktober 03, 2009

"Fine Manners" (1926) By Richard Rosson


Aristocrats have good reason to be extravagant, bizarre, and nonchalant; namely, to keep the coarse people away from the upper echelon. Thus it is necessary for aristocrats to cultivate strange or fine manners, the like of which won’t be used or understood by the lower classes. This discourages them from meddling in the lives of their betters.

But sometimes there is an exception, strange cases where that exclusive and private aristocratic line is crossed and the secret key to achieve such a privilege is that terrible and dangerous weapon used for years by ordinary people: love… That primitive and irrational human feeling defies logic or countermeasure so it is useless to draw on such traditional defences as strengthening the Schloss walls with extra watchmen or putting more crocodiles in the moat.

And that’s what happens in the film “Fine Manners”, an oeuvre directed by Herr Richard Rosson in the silent year of 1926, a romantic comedy starring the great silent star Frau Gloria Swanson as the madcap Orchid and the impassive Eugene O’Brien as the rich and bored Brian.

The film depicts what happens when a rich boy accidentally meets a crude girl on New Year’s Eve. It’s a small comedy but entertaining and full of class war stories. For example, the rich boy who usually attends exclusive and normal events as balls or soirées must cope with the crude girl who likes very much going to strange places such as the fair in order to watch the educated fleas. These are certainly two very different ways of having a good time.

Interesting and different surroundings can be seen in the film, from the Amerikan soirees and exclusive apartments of the bored upper class classes to the common life of the city. The film gives a remarkable contrast of the two ways of life.

Obviously the enormous differences between classes and their completely different behaviour must be adjusted, so Frau Orchid with the help of her particular Pygmalion, Aunt Agatha ( Frau Helen Dunbar ) will learn fine manners in order to fit in to her fiance’s world. Finally, such complicated task will succeed but the boy will not like the final results because his girl is now a perfect and stiff aristocratic Frau and has lost her peculiar spontaneity and freshness, so he finally prefers that the madcap he met before come back.

There is an interesting parallel in the film; the controlled behaviour of the fairground educated fleas is against their animal nature; the same thing happens to Frau Orchid who suffers enormously because of her new fine manners. At the first chance the fleas will escape such unnatural control looking for a comfortable dog to live with and Frau Orchid will do the same, recovering her crude manners with the acquiescence of her fiancée.

Naturally, the film gives Frau Swanson an excuse to display gorgeous gowns on the screen ( her favourite pastime ) and of course there are those well-known and well illuminated and classic beautiful close-ups of her.
Frau Swanson shines in the film, not surprising having in mind the many lights that were needed for those entire close ups. This is quite different from Herr O’Brien, bored and unmoved. It seems to this German count that he doesn’t act but just portrays himself.

The film also has a peculiar and curious moving camera that emphasizes and gives rhythm to the film; expertly directed by Herr Rosson, this is an effective though minor silent picture.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must educate a bad mannered Teutonic fräulein.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

La razón por la cual los aristócratas mantienen esos extravagantes comportamientos, acompañadas de extrañas modales e impasibles actitudes, se debe a que, gracias a esas cuidados, extraños y raros modales, la gente ordinaria, al no entender tan peculiares comportamientos y desde luego no emplearlos jamás en sus vulgares vidas, se consigue de esa forma, mantener a las clases populares bien alejadas de las clases altas.

Pero a veces hay excepciones, extraños casos en donde la exclusiva y privada línea aristocrática es traspasada por la gente ordinaria gracias a un arma secreta que éstos poseen y así conseguir tan gran privilegio, una terrible y peligrosísima arma que llevan empleando la gente común desde hace muchos años: el amor… ese primitivo e irracional sentimiento humano que desafía a la lógica aristocrática, por lo cual resulta inútil tomar medidas tradicionales y de defensa en el Schloss, tales como reforzar la vigilancia en las almenas o echar más cocodrilos en el foso.

Y eso es precisamente lo que acontece en el filme “Fine Manners”, una obra dirigida por Herr Richard Rosson en el año silente de 1926, una comedia romántica protagonizada por la gran estrella silente Frau Gloria Swanson en el papel de la alocada y ordinaria Orchid, acompañada ésta por el impasible Herr Eugene O’Brien como el aburrido y rico Brian.

El filme narra lo que suele acontecer cuando un jovenzuelo rico conoce de forma accidental a una chica ordinaria durante la nochevieja; el filme es una pequeña comedia muy entretenida, repleta de esas clásicas guerras de clases, esto es, el típico joven rico que habitualmente acude a exclusivos eventos como bailes o soirées y que por culpa del amor, tendrá que soportar a una joven ordinaria que prefiere mucho más acudir a extraños lugares como los parques de atracciones en donde se pueden ver espectáculos como las pulgas amaestradas…, desde luego son dos formas muy diferentes de cómo algunos entienden lo puede ser una fantástica velada.

Interesantes y muy diferentes escenarios se puede ver en el filme, desde las soirées y los exclusivos apartamentos de la aburrida burguesía americana, hasta la ordinaria vida en la gran ciudad, grandes contrastes y muy diferentes formas de vida que el filme muestra hábilmente.

Obviamente y debido a las enormes diferencias de clases y los diferentes comportamientos que hay entre los dos protagonistas, en el caso de Frau Orchid, ésta, con la inestimable ayuda de la tía Agatha ( Frau Helen Dunbar ), que será su particular Pygmalión, intentará ésta pulir su comportamiento, enseñándole buenos modales para de ésta forma poder encajar en el exclusivo mundo de su novio; finalmente, tan complicada tarea es resuelta con éxito pero al joven no le agradará demasiado los resultados finales pues su novia se ha vuelto ahora toda una auténtica y estirada joven burguesa, perdiendo su particular espontaneidad y frescura de antaño, prefiriendo finalmente, el joven burgués, recuperar a la alocada joven que había conocido originalmente.

Hay un interesante paralelismo en el filme; el domesticado comportamiento que se puede apreciar en las pulgas amaestradas del parque de atracciones, está en contra de su naturaleza animal, lo mismo que le ocurre a Frau Orchid, la cual sufre enormemente con sus nuevos buenos modales, por dicho motivo y a la primera ocasión, las pulgas escaparán de tan antinatural control en busca de un cómodo perro en el cual vivir, lo mismo que Frau Orchid, que recuperará su intrínseca mala educación con la aquiescencia de su fiancée.

Lógicamente, la trama del filme es uns excusa perfecta para Frau Swanson para lucir magníficos vestidos en la gran pantalla silente ( su pasatiempo favorito ) además de poder mostrar igualmente en el filme, sus bien conocidos y bien iluminados bellos primeros planos tan clásicos de la actriz americana.
Frau Swanson brilla especialmente en el filme, algo por otra parte nada raro si se tiene en cuenta la gran cantidad de luz que se necesitó en esos mencionados y numerosos primeros planos…, nada que ver con Herr O’Brien, impasible y aburrido, teniendo la sensación éste conde germánico de que el actor no estaba actuando si no interpretándose a sí mismo.

En el filme también se puede apreciar una peculiar y curiosa cámara que resalta y da ritmo durante numerosas escenas de la obra, muy bien dirigidas éstas por Herr Rosson, en lo que es para éste Herr Graf, un pequeño e igualmente apreciable filme silente.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que educar a una maleducada fräulein teutónica.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Donnerstag, Oktober 01, 2009

Iniciativas Melenudas Silentes De Outono

Despois de, afortunadamente..., ter pasado as calores e a desidia cultural do verán e coincidindo co comezo dos primeiros fríos do outono, hai mesmo iniciativas melenudas que deben ser salientadas por éste conde xermánico, por ter éstas moito xeito e continuar coas tradicións silentes dos seus antergos.

O domingo é o día por antonomasia do cinema silente ( pra algúns mesmo é o día do Herr, pero iso xa é outro cantar gregoriano, mesmo pra un aristócrata luterano... ), o día da semana no que no teatro do Schloss se celebra a grande festa do cinema silente, mentras se toma un cocktail ou dous durante a proxección do filme en cuestión, o mesmo que acontecía nalgúns teatros de algures noutrora, moito máis modestos e sen a mesma decoración rococó do Schloss, natürlich!, ainda que coa mesma funcionalidade de difundir a inexistente palabra silente.

O “Bar Ultramarinos” ven de rescatar esa grande tradición silente de ollar filmes durante a xornada dominical pra as clases populares, unha grande iniciativa na que as xente ordinaria poderá entón ter outra alternativa pra as tediosas tardes dese día da semana, mentras poden degustar mesmo, non un elegante cocktail, natürlich!, senón algo máis acaído á condición proletaria coma é un chocolate con churros...

Os filmes a exhibir durante o mes de Outubro son catro grandes clásicos, "The General" (1926) de Herr Bruckman & Keaton, "Metropolis" (1927) de Herr Lang, "Nosferatu" (1922) de Herr Murnau e "City Lights" (1931) de Herr Chaplin, que os mais mozos poderán descobrer e disfrutar por primeira vez grazas a éstes melenudos que non pensan só en futbol ou en revolucións bolcheviques...

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, September 26, 2009

"The Lost Battalion" (1919) By Burton L. King


During the last century, Deutschland lost many wars and a lot of battles, the biggest defeat being WWI. For that reason it is always a painful and complicated matter, even for a German count accustomed to losing many battles with his servants, to watch any silent film wherein the victors boast about their merits against the Germans.

But that doesn’t matter a lot when the film is well done and directed as is the case with “The Lost Battalion”, directed at the end of such a painful and mad war by Herr Burton L. King.

The film depicts the deeds of the Amerikan 77th Division in Europe and their advance through the enemy lines (obviously the Germans). It is focused mainly on a lost battalion of that Division that was cut off and surrounded by the enemy, (again the Germans) in a ravine that will be later known as “The Pocket” in Amerikan war glory lore.

The film recounts the participation of many Amerikan high ranking officers that battled against the Teutons and are portrayed in the picture, and these officers are presented with honours at the beginning and the end of the film with careful close-ups. However, for this German count the role of those military men in the film wouldn’t matter ( you can’t have everything and be a war hero AND a silent star… ) if they didn’t have the help of the common people who also participated and suffered the consequences of that battle. They are the real heroes of that war (and any war,) and they belonged to different social classes, conditions and races and they were all united to battle against the enemy ( that is to say, the Germans).

Herr Burton depicts at the beginning of the film (remarkably) the particular life and social condition of those unknown soldiers before they enlist. Burton delivers an interesting and valuable portrait of the Amerikan life. These men, some ordinary, some exceptional, will find their lives drastically changed when they embark for Europe.

The battle scenes are also very well done, full of drama and very claustrophobic, especially during the ambush at “The Pocket”. The direction is very modern for a 1919 film, but of course is full of patriotic elements that fortunately are not overstated or distracting from the artistic merits of the film. This remarkable artistic fact can be still appreciated 90 years later since the film avoided the Manichaeism that was part of many WWI film productions of that time wherein the Germans were excessively caricatured or parodied in an exaggerated way (This Herr Von knows very well what he is talking about when it comes to exaggerated matters…)

“The Lost Battalion” gives, as usual, the honor and the credit to the military high ranking men but it was the common soldiers whose devotion and valour and sufferings won the war and are the main characters of this film. The fallen soldiers they portray unfortunately couldn’t be invited as guest stars.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must try to find a war he can win.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Durante el pasado silgo, Deutschland perdió numerosas batallas y guerras, siendo la I Guerra mundial el inicio de las numerosas derrotas teutónicas, por éste motivo, siempre resulta doloroso y un enojoso asunto, incluso para un conde germánico acostumbrado a perder numerosas batallas con su servicio doméstico, contemplar cualquier obra silente en la cual los ejércitos triunfantes se jactan de sus logros bélicos frente a los teutones.

Pero esto tampoco importa demasiado cuando la obra silente está bien hecha y dirigida, tal y como acontece con “The Lost Battalion”, un filme dirigido por Herr Burton L. King al final de esa demencial y dolorosa guerra.

El filme narra las aventuras de la 77 División americana en Europa y su avance a través de las líneas enemigas ( obviamente, germánicas éstas ), centrándose sobretodo en un batallón de dicha división que se queda perdido, cercado y rodeado por el enemigo ( otra vez los germánicos ) en una quebrada que posteriormente será conocida como “The Pockett”, para mayor gloria de las fuerzas bélicas americanas.

El filme cuenta con la participación de numerosos altos mandos americanos que batallaron en contra de los germanos en dicho episodio bélico, los cuales se interpretan a sí mismos en el filme, oficiales que son presentados con todos los honores tanto al principio como al final del filme, con detallados primeros planos y currículo, aunque para éste conde germánico, el papel de dichos militares en el filme tampoco es demasiado relevante ( tampoco pretenden ustedes el tenerlo todo: ser unos héroes de guerra, además de unas estrellas del cinema silente… ) si no hubiesen tenido éstos la ayuda de la gente ordinaria que también participó y sufrió las consecuencias de dicha batalla, ellos son los verdaderos héroes de esa o de cualquier otra guerra, ciertamente, gente de diferentes raza, condición y clase social, todos ellos unidos por la misma causa, luchar contra el enemigo o lo que es lo mismo, el teutón.

Y precisamente, Herr Burton refleja de forma admirable esa vida ordinaria y las peculiares condiciones sociales de esos soldados desconocidos, antes de enlistarse en el ejército; Herr Burton ofrece un interesante y valioso retrato de la vida americana de la época, hombres ordinarios e igualmente excepcionales que verán como sus vidas cambiarán drásticamente cuando embarquen hacia Europa.

Las escenas guerreras están también muy bien realizadas, repletas de drama y especialmente durante la emboscada en “The Pocket”, claustrofóbicas, una dirección moderna para una obra que data del año silente de 1919.
El filme, lógicamente, contiene también elementos patrióticos que sin embargo no lastran demasiado los valores artísticos del mismo, un hecho éste realmente destacable el cual puede ser mucho más valorado una vez que han transcurrido 90 años de su realización, evitando asimismo cierto maniqueísmo, un defecto éste que compartían numerosas producciones silentes sobre la Gran Guerra, en donde los teutones eran excesivamente caricaturizados o parodiados de una forma exagerada y desde luego éste Herr Von sabe muy bien de lo que está hablando cuando se refiere a caricaturas y parodias germánicas…

“The Lost Battalion” rinde protocolarios honores a los altos mandos militares que participaron en dicha hazaña bélica y de forma subrepticia a esos soldados rasos, gracias a los cuales, con su entrega, valor y sufrimiento, fueron quienes realmente ganaron la guerra y los verdaderos protagonistas del filme, numerosas víctimas éstas que desafortunadamente no podrán figurar como estrellas invitadas en producciones bélicas silentes.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que buscar por una batalla perdida que pueda ganar.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, September 19, 2009

"Shen Nu" (1934) By Yonggang Wu


Aristocrats must maintain their status of eccentricity in order to be observed as being above the herd but this is a hard task lately since nowadays even common people also have strange habits and behaviours that even for a German count are difficult to understand.

But this Herr Von fears not those coarse longhaired youngsters of today and still has many opportunities to be out of the ordinary; so accordingly with this aristocratic precept, last night in the Schloss theatre a Chinese silent film was shown.

“Shen Nu” ( The Goddess ) tells the story of a prostitute ( Dame Ruan Ling-Yu ) who will have to endure many hardships and social prejudices due to her occupation; meanwhile she is trying to raise her own little child. The shadows of the night extend through the Shanghai streets where she tries to make her poor living and her life is made more troublesome because of a gangster who has forced himself on her and acts as a kind of pimp. And of course she must also cope with the continual prejudices and isolation that she suffers from her neighbours while she struggles to give her child the best school education.

The film was directed by someone unknown to this German count who actually knows little about Chinese film directors and hopes to eventually end this ignorance. Herr Yonggang Wu is the director and the film is from the not precisely silent year of 1934… by now, it is well known among silent connoisseurs that in the Far East, the film companies continued to produce silent films until the mid 30’s because of slow technical improvements in the industry and in the theatres.

“Shen Nu” is a good example of that Asian silent peculiarity and after having seen this film, this Herr Graf accordingly can describe this oeuvre as a talkie but without sound due to its technical qualities and style of film narrative.

The film is a remarkable oeuvre that astonishes the audience with its honestly in depicting (without moralizing) the hard and unhappy life of our heroine, reflected in the Shanghai streets at night and her dealings with her anonymous clients while living in a sordid apartment where she has to endure the annoying company of the pimp as she tries to raise her child. Our heroine persists because she knows that a good education is essential for her son so that he may have a better life than his mother. In the ending she must sacrifice herself for her child’s happiness, not an unusual resolution for a film made in the 30’s.

Dame Ruan Ling-Yu was the most famous actress during the Chinese silent film era, an actress with an intense but short career and who had much in common with her unhappy character in the film. She met a tragic end, a suicide at a very early age. Oddly enough, goddess was a nickname for prostitutes in Shanhgai.

As this German count mentioned before, “Shen Nu” is a late silent film that doesn’t play like a silent but seems strangely modern. It is a remarkable and interesting melodrama about the Shanghai slums and the prejudices and hypocrisies of modern society.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must adore a Teutonic deity.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Los aristócratas deben mantener un cierto estatus de excentricidad si es que quieren continuar a ser observados como seres excepcionales, una tarea ésta, bastante complicada últimamente, pues actualmente incluso la gente ordinaria posee ciertos y extraños hábitos, además de comportamientos realmente difíciles de comprender, incluso para un conde germánico.

Pero éste Herr Von no teme a esos jóvenes melenudos ordinarios de hoy en día y todavía tiene muchas ocasiones en las cuales realizar actos extravagantes y por lo tanto y teniendo en cuenta éste máximo precepto aristocrático, la pasada noche en el teatro del Schloss, se proyectó un ¡filme silente chino!.

“Shen Nu” ( La Diosa ), narra la historia de una prostituta ( Dame Ruan Ling-Yu ) la cual tiene que soportar muchas penalidades además de prejuicios sociales debido a su condición de meretriz, además de intentar sacar adelante a su propio hijo en tan sórdido ambiente.
Las sombras nocturnas de la ciudad de Shangai, lugar en donde nuestra protagonista trata de ganarse la vida, se prolongan incluso hasta las primeras luces del día debido a la incómoda y problemática compañía de un gangster, el cual nuestra protagonista conoció un día de forma accidental mientras éste huía de la policía, que se convertirá en su chulo, además de tener que soportar igualmente continuos prejuicios y aislamiento social por parte de sus vecinos, que salen a la luz sobretodo cuando nuestra heroína trata de darle la mejor educación posible a su hijo pequeño.

El filme fue dirigido por el desconocido director chino Herr Yonggang Wu, desconocimiento que lamentablemente comparten numerosos directores silentes chinos de la época, una ignorancia aristocrática que éste conde germánico intentará solventar poco a poco… producción silente que data del año no precisamente silente de 1934, hecho este que para los connoisseurs mudos no les resulta demasiado extraño, pues en el lejano Oriente las compañías cinematográficas continuaron produciendo filmes silentes hasta bien mediados los años 30 debido, sobre todo, al retraso, por parte de la industria asiática, en su tardía adaptación al cine sonoro y por extensión, sus teatros.

“Shen Nu” es un buen ejemplo de esa peculiaridad silente tardía asiática y tras haber visto éste filme, éste Herr Von podría calificar a ésta obra como un filme sonoro sin sonido, por sus especiales cualidades técnicas y estilo de narración cinematográfica.

El filme es una obra destacable que sorprende al público por su honestidad al reflejar sin moralina, la dura e infeliz vida de la protagonista del filme, reflejada ésta en las calles de Shangai, su sórdida noche y su esporádica relación con clientes anónimos, mientras lleva una mísera existencia viviendo en un pequeño apartamento en el cual cría a su hijo y por el cual aparece asiduamente su chulo.
Nuestra heroína, que soporta tan penosas condiciones sociales, sabe bien que una buena educación es esencial para que su hijo pueda tener en un futuro una vida mejor que la de su madre y por el cual le lleva a hacer un enorme sacrificio al final del filme, un final, por otra parte, bastante convencional para un melodrama de los años 30.

Dame Ruan Ling-Yu fue la actriz más famosa en China durante la época silente, una actriz que tuvo una corta pero intensa carrera y que compartió con el personaje del filme, ciertos paralelismos, debido sobretodo a su infelicidad, teniendo la actriz un trágico final al suicidarse a una muy temprana edad.
Como curiosidad, mencionar que el título del filme, “la diosa”, era la forma en la cual en Shangai se llamaban a las prostitutas.

“Shen Nu” es un destacable filme silente tardío, con poco en común con dichas producciones silentes, bien es cierto, extrañamente moderno, un interesantísimo melodrama acerca de los suburbios de Shangai y los prejuicios e hipocresía que habitan en la sociedad moderna.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que adorar a una deidad teutónica.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Sonntag, September 13, 2009

"Das Fidele Gefängnis" (1917) By Ernst Lubitsch


Fortunately the summer season has almost ended and consequently the aristocratic situation has returned to normal, having in mind the aristocrat’s parameters, obviously…, so it’s time to resume the exclusive silent season, now that this Herr Graf has returned from one of those luxurious spa retirements in Switzerland full of decrepit and sickly guests and where only horrible water is served. For that reason this Herr Von missed very much his silent films together with a cocktail in his hands, but now, happily the perfect atmosphere and depressed autumn mood is coming.

But meanwhile until the autumn cold and darkness knock at the Schloss door, why not watch a hilarious silent film as a contrast to the usual bad-tempered aristocratic mood of the whole year?... so the screening at the Schloss theatre of “Das Fidele Gefängnis”, was an excellent choice.

It is an early Herr Ernst Lubitsch film so characteristic of the German period of that great German director; a mid-length oeuvre, full of irony and sarcasm depicting with a special Teutonic sense of humour the marital troubles of a German bourgeois couple.

Herr Lubitsch intertwined different characters in the story with three parallel situations ( the bourgeois couple, their maid and the admirer of the wife ). The characters will suffer particular adventures, from a typical decadent soirée to a particular Teutonic jail, until finally everything will be more or less settled.

The wicked and masterful irony of the German director that made him famous in the whole world, is demonstrated during the beginning of the film when an amazed wife is searching for her husband (who spent the night outside and alone) through the whole house with the help of her maid but without success; they check every room in vain when maliciously the maid suggests, with a wicked look, her own room; that‘s pure and unique Lubitsch’s style, ja wohl!.

The film has many malicious and delicate misunderstandings so common in Herr Lubitsch early oeuvres; there is a chaotic soirée and a frantic ball. This is pure aristocratic Teutonic decadence, certainly.

“Das Fidele Gefängnis” it is not a great film but has many recognizable Herr Lubitsch elements much to the joy of silent film fans who admire the mastery of the German director ( perfect stars and supporting actors, careful designs, splendid cinematography ); a small picture of the German director, full of “joie de vivre”, so necessary in Europe during the First World War, the time when the film was made.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must search through the Schloss for a Teutonic rich heiress.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Afortunadamente la temporada veraniega ya casi está llegando a su fin y debido a ello, las cuestiones aristocráticas van recobrando poco a poco su normalidad, teniendo en cuenta, lógicamente…, los parámetros aristocráticos… por eso mismo ya era hora de recuperar las exclusivas sesiones silentes, una vez que éste Herr Graf ha regresado de su lujoso retiro en un balneario suizo, repleto este de decrépitos y enfermizos inquilinos, lugar en donde solamente se servía una terrible y pútrida agua mineral… por dichos motivos, éste Herr Von ya añoraba sus queridos filmes silentes y así además tener en sus manos, durante la proyección de los mismos, un elegante cocktail… y es que, felizmente, el deprimente otoño y su perfecta atmósfera aristocrática ya se vislumbra en el horizonte.

Pero mientras se aguarda que la oscuridad y el frío otoñal llamen a la puerta del Schloss, ¿por qué no contemplar un filme hilarante y silente como contraste con el habitual tono malhumorado y aristocrático?.... por dicho motivo, la proyección en el teatro del Schloss del filme “Das Fidele Gefängnis”, se antojaba toda una elección perfecta.

Se trata de una obra de juventud de Herr Ernst Lubitsch, un filme con muchas de las características de los filmes de la época germánica del director germánico, esto es, un mediometraje repleto de ironía y sarcasmo en el cual se reflejan, con un especial sentido del humor teutón, los problemas maritales de una pareja burguesa germánica.

Herr Lubitsch, entrelaza diferentes personajes de la historia en tres historias paralelas ( la pareja burguesa, su sirvienta y un admirador de la esposa ), personajes que sufrirán diferentes aventuras que van desde una típica y decadente soirée hasta toda una particular cárcel teutónica, hasta que finalmente todo, más o menos, tiene un final feliz.

La malvada y genial ironía del director germánico, ésa por la cual pasará a la historia del cinematógrafo, se exhibe en el mismo inicio del filme, cuando una sorprendida esposa busca por su marido ( el cual ha pasado la noche solo y fuera de su hogar ) por toda la casa y con la ayuda de su criada, aunque sin ningún éxito; ambas dos van comprobando cada habitación de la casa en vano, cuando de forma maliciosa, la criada le sugiere, con una cómplice mirada y a su ama, que no sería mala idea que le diesen un vistazo a su habitación… desde luego esto es puro e irrepetible estilo Herr Lubitsch, Ja wohl!.

El filme posee numerosos y maliciosos, además de delicados, malentendidos tan habituales éstos en los filmes de juventud de Herr Lubitsch, además de una caótica soirée que incluye, como es preceptivo, un frenético baile, todo un ejemplo de pura decadencia aristocrática, ciertamente.

“Das Fidele Gefängnis” no es desde luego, una de las grandes obras de Herr Lubitsch, aunque el filme posee muchos elementos que lo hacen apreciable para los numerosos admiradores de la maestría del director germánico que pululan por todo el mundo silente, como puedan ser sur ejemplares actores protagonistas y todos los secundarios del filme, su cuidada dirección artística o su espléndida fotografía, una pequeña obra de Herr Lubitsch repleta de “joie de vivre”, tan necesaria ésta en Europa durante la época en la cual el filme fue rodado: la primera guerra mundial.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que buscar por todo el Schloss a una de sus ricas herederas teutónicas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, August 29, 2009

"Die Stadt Ohne Juden" (1924) By Hans Karl Breslauer


In the Republic of Utopia, because of the bad economic crisis ailing the nation, the Jews are made the scapegoats for the economic and social ills affecting the population; therefore, the government decides to expel them.

Herr Leo Strakosch is among the exiled. He is engaged to Counsellor’s Linder’s daughter. He gets into the Republic, in a clandestine way, to show to the society the wrongness of their anti-Semitic prejudice.

This Austrian production is very surprising because of its foresight. It is directed by Herr H. K. Beslauer, who did well handling the very delicate matter of anti- Semitism as a tragic comedy. It is important to take into account the fact that we are talking about a 1923/24 Austrian production; which seems to foresee the sad events that happened to the Jewish community in Austria and Germany only ten years later. Hugo Bettauer, who was Jewish, wrote the book that the film was based on. A year after the film’s premiere he was murdered by a young Nazi.

This is an excellent restoration by the hairy youngsters from the Austrian film library. Thanks to it, the magnificent photography can be shown with its original tints. This film is noteworthy for more that its artistic qualities, being a very interesting document of the Austrian society during the very difficult 20’s. It is one of those very rare occasions that the European cinema, particularly the Austrian, has faced so directly (even though it is managed through a very subtle comedy), the anti-Semitism brought about by the economic and political crisis during the first half of the XX century. It has nothing to do with the German propagandistic and racist productions from the end of the 20’s and through all the 30’s.

Taking into account that references to this film are very scarce, this Herr Von does not know any information about Herr Hans Karl Breslauer or his other work. This film is a very good example, for its historic value, of “cinematic archaeology”, and one is grateful for it.

The original novel from the writer Bettauer, had been and still is very popular in his country due to its cynical and sarcastic humour. The anti-Semitic comments are presented in a deadpan manner: “The Jews are guilty of our miseries”; “Even through the centuries of oppression (the Jews), they have managed to position themselves into the primary seats of the world thanks to their intelligence;” or “They sit into the most powerful banks of the world” or this incredible comment: “They control the economy and write theatre plays”…. ( MEIN GOTT ). In the film, one of the Parliamentarians, when they are debating whether or not they will expel the Jews, says: “We do write theatre plays!” and the Speaker says: “It is true; however, the big difference is that ours do not get premiered”. There are many funny situations and an ingenious mocking of stereotypes.

There is also beautiful photography by Herr Hugo Eywo, whose excellent work can be seen at its best thanks to the very well made restoration, The production design, by Herr Julius Von Borsody is also meticulously done.

Even though this Herr Graf will not qualify this film in its totality as an “expressionist”, some influences from this great cinematographic movement can be found in the movie, especially when Counsellor Bernart is secluded in a psychiatric hospital room, where the decoration and the scene remind us in an obvious way of "Das Kabinett Des Doctor Caligari" (1920) by Robert Wiene.

The actors’ performances are convincing and unpretentious though they are mostly playing (deliberate) stereotypes and certainly silent film fans are thankful to have this rarity, a black comedy that is prophetic of the anti-Semitism that only ten years later will take hold of the same community.

And now, if you’ll allow me, I must temporarily take my leave, because this German Count has to take a stroll around the Tyrol.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

En la República de Utopía, ante la grave crisis económica que atenaza el país, los judíos son señalados como los únicos culpables de la grave situación económica y social que afecta a los ciudadanos y se decide expulsarlos del país. Entre los expulsados está Herr Leo Strakosch, prometido de la hija del consejero del gobierno Linder, el cual entrará de forma clandestina en la República para demostrarle a la sociedad de lo erróneo de tal situación y de sus prejuicios antisemitas.

Realmente sorprendente, por premonitoria, es esta producción austriaca dirigida por Herr H. K. Beslauer en la cual se desarrolla a modo de tragicomedia la peliaguda cuestión del antisemitismo, máxime teniendo en cuenta de que estamos hablando de una producción austriaca y que debido a su fecha de producción, 1923/24, parece adelantarse o prever los tristes sucesos que solamente diez años más tarde se pondrían en práctica en Austria y Alemania con la comunidad judía en esos respectivos países; más que significativo es también el hecho de que el escritor, de origen judío, de cuya obra original se adaptó este filme, Hugo Bettauer, fue asesinado un año después del estreno del filme a manos de un joven nazi.

En lo que es una excelente restauración llevada a cabo por los jóvenes melenudos de la filmoteca austriaca, ( gracias a ella se pueden apreciar una magnífica fotografía con sus tintes originales ) se agradece el que dicho organismo haya recuperado esta curiosísima película, que más que por su calidad artística, destaca por ser un documento interesantísimo de la sociedad austriaca durante los difíciles años veinte, una de las rarísimas ocasiones en las que el cine europeo, y el austriaco en particular ha abordado de forma tan evidente, aunque en el filme de Herr Breslauer, se entremezcla de forma muy sutil la comedia, el antisemitismo, ( nada que ver con las producciones alemanas, propagandística y racistas que posteriormente se rodarían en dicho país a finales de los años 20 y de forma más o menos continuada a partir de los años 30 ), surgido ante el avance de la crisis económica y política que vivió dicho país durante la primera mitad del siglo XX; teniendo en cuenta que las referencias a este filme son escasísimas, prácticamente éste Herr Von desconoce vida y obra anterior o posterior de su realizador, Herr Hans Karl Breslauer, por lo cual éste filme es una buena muestra, por su valor histórico, de "arqueología cinematográfica" que se agradece especialmente por ser tratarse de un documento excepcional.

La novela original del escritor Bettauer, había tenido y sigue siendo muy popular en su país de origen, debido a su humor cínico y sarcástico, con capacidad y sin complejos para reírse de ciertos tópicos judíos y que siempre se han adjudicado a dicha comunidad ( nada que ver con lo políticamente correcto tan de moda en estos tiempos melenudos ) comentarios antisemitas que en el filme están expuestos de forma clara y concisa en muchos de sus rótulos; rótulos en los que se puede leer frases como: "Los judíos son los culpables de nuestras desgracias", "A pesar de siglos de opresión ( los judíos ), han conseguido situarse en los primeros puestos del mundo gracias a su aguda inteligencia", "Se sientan en los Bancos más poderosos del mundo" o este impagable comentario, "Controlan la economía y escriben, MEIN GOTT!!!... obras de teatro!!!”…a lo que uno de los asistentes en el Parlamento en el cual se está debatiendo si se procede a la expulsión de los judíos de la República, replica: "¡Nosotros también escribimos obras de teatro", a lo que le responde el orador: "¡Es cierto, pero con la gran diferencia de que las nuestras no llegan a estrenarse!".

Una buena muestra del humor implícito ( además de rótulos muy ingeniosos hay situaciones realmente divertidas incluso para un conde germánico y que abusan a conciencia de ciertos estereotipos muy diversos de los personajes que aparecen en la película ) y muy necesario, que nos acompaña durante buena parte del metraje, para intentar suavizar así el argumento principal de la película: la expulsión de los judíos de la República de Utopía ( más ironías... la historia demostraría que se trataba de un hecho factible... ) cuando la crisis económica hace su aparición y ellos son considerados los culpables de tan penosa situación.

Como había mencionado éste Herr Von al principio de este discurso silente aristocrático, hay que destacar en esta producción austriaca, además de la adaptación cinematográfica de la novela de Bettauer, su bella fotografía a cargo de Herr Hugo Eywo, un excelente trabajo que gracias a la cuidadísima restauración recupera su protagonismo, así como el diseño de producción, con unos decorados cuidadísimos a cargo de Herr Julius Von Borsody.
Aunque éste Herr Graf no calificaría esta obra en su totalidad como "Expresionista", sí se pueden encontrar ciertas influencias de tan gran movimiento cinematográfico en ciertos momentos de la película, especialmente cuando el consejero Bernart es recluido en una habitación de un sanatorio psiquiátrico, en donde el decorado, además de la escena en cuestión, nos recuerda de forma más que evidente a "Das Kabinett Des Doctor Caligari" (1920) de Robert Wiene.

Las interpretaciones de sus actores son justas, precisas, sin grandes alardes pero que desarrollan sus personajes de una forma convincente, en cierta forma estereotipados, políticos, judíos, criados, extranjeros..., pero cuyo resultado final es ciertamente satisfactorio.

Estamos, por lo tanto, ante una de esas rarezas cinéfilas que los admiradores silentes agradecen muchísimo contemplar, una profética comedia con tintes negros que aborda un hecho, el antisemitismo, que solamente 10 años más tarde se llevaría a cabo y con terribles consecuencias para dicha comunidad en toda Europa".

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que dar un paseo por el Tirol.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Montag, August 17, 2009

"Algie, The Miner" (1912) By Alice Guy-Blaché


During summertime, German aristocrats are lazier than ever, certainly in comparison with the rest of the year, natürlich. Laziness is unfailingly a part of the almost human aristocratic nature so to spare any extra effort during these hot and terrible times is important.

Having in mind this important seasonal reason, last night was screened at the Schloss theatre a short film, namely “Algie, The Miner”, a perfect film for a small soirée due to its brief running time that can be enjoyed in “petit comité” by any German aristocrat. This allows time to be spent on other trifling things while appreciating this archaeological oeuvre that was recently restored by some hard-working longhaired youngsters beyond the Atlantic sea.

This short film was directed by the frenchified woman film pioneer Dame Alice Guy-Blaché in the silent year of 1912, and though it is somewhat primitive, it has interesting aspects as, for example, different settings ( filmed with a static camera, so don’t ask the impossible... ) but with a perfect film continuity. It is the story of a mild man who must show he has the right stuff if he wants to gain the favour of his father-in-law and consequently be worthy of the hand of his daughter, showing in this way to the whole silent world his newly gained masculinity. Dame Guy-Blaché accepts the terms of that ancient and conservative era but in an interesting way.

Careful bourgeoisie settings, coarse taverns in the wild West, different landscapes and a combination of comedy, adventure and quaint human conduct and it all wraps up in tens minutes, an interesting one-reeler that is perfect to be enjoyed during the lazy summertime.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must lay mines around the Schloss in order to keep out the terrible tourist hordes.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Durante la época del estío, los aristócratas se encuentran en un estado, en comparación con el resto del año, mucho más perezoso; bien es cierto que la vagancia es un estado intrínseco de la casi naturaleza humana aristocrática, pero debido a la terrible y calurosa época veraniega, los aristócratas tiene que evitar ciertos esfuerzos extras.

Teniendo en cuenta ésta importante condición estacional, la pasada noche fue proyectado en el teatro del Schloss un cortometraje, más concretamente, “Algie, The Miner”, un filme perfecto para una corta soirée, pues su escaso metraje puede ser disfrutado en “petit comité” por cualquier aristócrata germánico, permitiendo de ésta forma, poder gastar en importantes naderías el tiempo restante, además de apreciar igualmente ésta obra de arqueología silente que recientemente ha sido restaurada por unos esforzados jóvenes melenudos ubicados más allá del océano Atlántico.

“Algie, The Miner” fue dirigido por la pionera y afrancesada directora, Dame Alice Guy-Blaché en el año silente de 1912 y aunque todavía se aprecian en dicha obra ciertos aspectos primitivos, posee el filme interesantes méritos como, por ejemplo, sus cuidados y diferentes escenarios ( rodados con cámara estática, tampoco vayan ustedes ahora a pedir lo imposible… ) y una sólida continuidad cinematográfica, un filme en el cual se nos narra la historia de un joven apocado que debe demostrar sus atributos si finalmente quiere conseguir la aprobación de su suegro para que éste le conceda la mano de su hija, por lo cual deberá exhibir al mundo entero y silente, tras pasar por ciertas peripecias, su recién adquirida masculinidad, filmado todo ello por Dame Guy-Blaché de una forma ciertamente hábil para la época, demasiado conservadora y rígida la de principios del siglo pasado.

Cuidados decorados burgueses, rústicas tabernas del salvaje Oeste, diferentes escenarios en los cuales se combina una parte de comedia, aventura y muestran ciertas conductas humanas, todo ello en tan sólo diez minutos, todo un interesante cortometraje que es desde luego idóneo para ser disfrutado durante la holgazanería veraniega.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que minar las cercanías del Schloss para así mantener a raya a las terribles hordas de turistas.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, August 08, 2009

"Regen" (1929) By Joris Ivens


Summertime wasn’t made for a German count…. There are a lot of dangers outside the cosy gloomy of the Schloss; as for example, hordes of tourists who invade everyplace in order to take the most useless souvenirs or take useful pictures of this Herr Graf’s Schloss ( however, this a minor problem that is solved easily by loosing a pack of hungry and ferocious Alsatian hounds). And besides this nuisance one has to deal with the rays of the sun that put at risk the characteristic aristocrat skin color not to mention the heat that can have terrible consequences for the aristocratic body, even sweat.

So, in order to avoid the summertime dangers and while hoping and sighing for the cold and dark winter, this German count decided the short film “Regen” ( Rain ), directed by Herr Joris Ivens in the silent year of 1929, was the perfect choice for the Schloss theatre. Herr Ivens was a Dutch filmmaker who experimented with the avant-garde, and “Regen” is one of the most avant-garde of Dutch films, a work that besides refreshing the atmosphere and the aristocratic mood, is a beautiful symphony of delicate water. It is deceptively simple but the artful visual composition made by Herr Ivens is evocative, sensitive, even nostalgic, a splendid collection of images about the daily and rainy life in an European city or how the rain is unchanging.

The film montage is absolutely brilliant, a gallery of images that depict a simple but lovely story of urban raindrops. It celebrates one of those remarkable little things that unfortunately go unnoticed, until Herr Ivens’ skilful experimental direction, shows us the greatness and beauty of a rainy day.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must meet a fat and rich Teutonic heiress, rain or shine.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

La temporada veraniega no ha sido hecha para un conde germánico… hay un montón de peligros acechando tras las acogedoras penumbras del Schloss, como por ejemplo, esas hordas de turistas que lo invaden todo con tal de conseguir sus más preciados e inútiles souvenirs o incluso hacer fotografías del Schloss de éste Herr Von ( dejando sueltos una jauría de hambrientos y feroces pastores alemanes, dicho problema queda fácilmente resuelto… ), además de la incomodidad de tener que soportar esos rayos de sol que ponen en peligro la característica palidez aristocrática, sin olvidarse igualmente del calor, el cual tiene terribles consecuencias en los cuerpos germánicos: el sudor.

Por lo tanto y para evitar los peligros del estío, mientras éste Herr Von suspira y aguarda por el frío y oscuro invierno, éste conde germánico ha creído conveniente proyectar en el teatro del Schloss, el cortometraje “Regen” ( Lluvia ), un filme dirigido por Herr Joris Ivens en el año silente de 1929, una perfecta elección muda, ciertamente.
Herr Ivens fue un director holandés, el cual experimentó, durante su primera época, con las vanguardias, siendo “Regen” uno de sus más significativas obras, un filme que además de refrescar la atmósfera y el humor aristocrático, es también una bella sinfonía compuesta con delicada agua.
Puede parecer un filme sencillo, simple incluso, pero la composición visual y artística que realiza Herr Ivens resulta excepcionalmente evocadora, sensible, incluso nostálgica, una espléndida colección de imágenes acerca de la lluviosa vida cotidiana de una ciudad europea o cómo la lluvia lo trastorna todo momentáneamente.

El montaje cinematográfico es especialmente brillante, toda una galería de imágenes que reflejan una sencilla pero encantadora historia protagonizada por gotas de lluvia urbanas, un filme que celebra esas pequeñas pero excepcionales cosas que pasan habitualmente desapercibidas, hasta que Herr Ivens, gracias a su hábil y experimental dirección, nos muestra la grandeza y belleza de un día lluvioso.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico, contra viento y marea, tiene que conocer a una rica y gorda heredera teutónica.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, August 01, 2009

"El Ministro" By The Baños Brothers


During the nearly four years Herr Graff has been writing his silent reviews, the most successful by far is the one on porn silent films directed by the Spanish brothers Herr Ramón und Ricardo Baños ( “Consultorio De Señoras” is the film in question) This is not surprising to this German count because it is well-known that those longhaired youngsters who from time to time visit this silent modern diary, are always thinking of the same subject day after day ( So do German aristocrats but they conceal it better ). Therefore, because it is summertime, the season where people merrily take off their clothes, this Herr Von wants to continue to aggravate those juvenile hormones by watching at the Schloss theatre another work of those celebrated silent porn movies directed by the Baños brothers.

“El Ministro” is another of those small and private silent productions made exclusively for aristocratic eyes only ( it is well-known in some elegant circles that the Spanish king Herr Alphonse XIII enjoyed very much those spicy oeuvres ). It is a good example of what porn films must be; that is to say, a simple excuse ( we can’t say such films have a “story” ) for the people on the screen ( we can’t call them “actors” either ) to have a good time.

One remarkable aspect of “El Ministro” is that it doesn’t include any intertitles and that’s a wonderful thing for this German count because in conventional Spanish silent films subtitles are far too abundant and who wants to go through the terrible exercise of reading in the summertime?

The main characters of the film, typical of the Baños’ brothers porn productions, are very well mannered; there is a lady who asks for a favour for her supposed husband who is in a trouble and the important person she asks politely requests a return in favour from her. Thanks to this series of favours, longhaired youngsters can see, besides the old and conventional sexual practices ( your grandfathers knew everything about that in those ancient times… ) all the layers of clothing and underwear your grandmothers had to wear. It requires a lot of time to remove all that clothing so poor grandpa’s burning desire sometimes cooled doing all that waiting. Perhaps the most interesting aspect of the film is how standards of beauty have changed during the last centuries. “El Ministro” is an ode to fatness, a glorification of big abdomens and luxurious cellulite. Of course, this is Herr Graff’s ideal of feminine beauty.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must go to his Schloss gardens for an early morning stroll in the nude.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Durante los cerca de cuatro años que éste Herr Graf ha estado escribiendo sus comentarios silentes, el más exitoso de todos ellos y con gran diferencia, han sido los relacionados con los filmes pornográficos dirigidos por los hermanos directores hispánicos, Herr Ramón und Ricardo Baños, siendo el filme “Consultorio De Señoras” el más solicitado, un hecho éste nada sorprendente para éste conde germánico pues es bien conocido que los jóvenes melenudos que de vez en cuando visitan el diario silente de éste Herr Graf, están pensando en lo mismo durante todo el día ( lo mismo hacen los aristócratas, ciertamente, pero éstos lo disimulan mejor… ) y como estamos en plena época veraniega y durante dicha estación la gente se quita la ropa muy alegremente, éste Herr Von quiere seguir contribuyendo a la exacerbación de esas hormonas juveniles, contemplando en el teatro del Schloss otra obra pornográfica silente de los tan aclamados directores silentes, los hermanos Baños.

“El Ministro” es otra de esas pequeñas y privadas producciones silentes realizadas en su día para el exclusivo y aristocrático uso ( es bien conocido en ciertos círculos elegantes que el rey Alfonso XIII disfrutaba especialmente de estas picaronas obras ), otro buen ejemplo de lo que debe ser un filme pornográfico, esto es, una simple excusa ( no se puede decir que dichas obras posean una interesante historia ), para que la gente en la pantalla ( tampoco se puede denominar a esa gente como actores ), pasen un buen rato entre ellos.

Un aspecto destacable de “El Ministro” es que el filme no incluye ningún intertítulo y esto es algo especialmente celebrado por éste conde germánico pues en las producciones convencionales silentes hispánicas, los subtítulos eran más que abundantes y además, ¿a quién le apetece hacer el terrible esfuerzo de leer algo durante el verano?...

Los actores principales del filme, son habituales de otras producciones pornográficas de los hermanos Baños, además de estar muy bien educados; en la película una señora le pide un favor para su supuesto marido, a una importante persona y dicha eminencia le pide muy educadamente otro favor a cambio del suyo; gracias a ésta cadena de favores, los jóvenes melenudos podrán contemplar, además de las más viejas y convencionales prácticas sexuales, esas que sus abuelos ya por entonces tenían más que aprendidas…, la gran cantidad ropa interior y exterior que sus abuelas llevaban por aquella época, una ardua tarea, el despojarse de tanta ropa, por eso en numerosas ocasiones el ardor de sus abuelos acababa enfriándose finalmente durante tanta espera.
Quizás el aspecto más interesante del filme sea observar cómo han cambiado los cánones de belleza durante los últimos siglos, pues “El Ministro” es una oda a la gordura, una exaltación gloriosa de las lorzas y la celulitis, o lo que es lo mismo, el ideal de belleza femenino de éste Herr Graf.

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que dar su paseo matutino y en cueros por los jardines del Schloss.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Juli 25, 2009

"The Wicked Darling" (1919) By Tod Browning


Human curiosity is one of those primal feelings that the aristocracy share with coarse people; the more bizarre and obscure the subject, the more interested are the aristocrats. Strange places are especially fascinating even if such locales are the slums, the very opposite of aristocratic neighbourhoods.

But to travel to the slums is a dangerous outing so in order to satisfy aristocratic curiosity about these nether regions (while not overlooking the need for protection on these peculiar journeys) aristocrats need an expert guide to be able to take a safe walk on the wild side ( as an old German proverb says) so how can one do better than turning to Herr Tod Browning?.

Thanks to Herr Browning’s expertise, this Herr Von recently watched (from a safe distance) slum specimens like unscrupulous pawnbrokers, greedy landladies, violent waiters, hardened criminals, ruined men and working girls, all bizarre and curious fauna for an aristocrat ( especially the working girls) that are depicted carefully in the film “The Wicked Darling” (1919).

It is well-known that Herr Browning had a special likeness for those underprivileged persons who were the main characters of many of his films, works that could be great or obscure but were always astounding and unique. “The Wicked Darling” is one of his early silent films that is also one of Herr Browning’s many collaborations with Herr Lon Chaney; they were a perfect team.

The film is characteristic of many of Herr Browning films and also displays a sarcastic sense of humour that this Herr Graf likes specially ( Surely the ending is meant as a joke with our gutter heroes finding a new and peaceful life as farmers, surrounded by impassive cows rather than dangerous criminals...).

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must return to the peaceful isolation ward at the Schloss.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

La curiosidad es uno de los pocos sentimientos primarios humanos que la aristocracia comparte con la gente ordinaria, cuanto más extraña y rara sea la cuestión a investigar, más interesados se mostrarán los aristócratas, como puede acontecer, por ejemplo, con lugares tan extraños y especialmente fascinantes como son los suburbios, arrabales que nada tienen en común con los vecindarios aristocráticos, ciertamente…

Pero adentrarse en el extrarradio es toda una peligrosa excursión, por lo tanto para poder satisfacer la curiosidad aristocrática por esos lugares y sin olvidarse igualmente de la necesidad de estar protegido durante ese particular paseo, los aristócratas necesitan de una mano experta que los guíe mientras pasean por el lado más salvaje de la ciudad, por lo cual la elección de Herr Tod Browning para tal menester, es la mejor opción posible.

Gracias a la experiencia de Herr Browning, este Herr Von recientemente ha podido contemplar, desde una prudente distancia…, curiosos especimenes arrabaleros como prestamistas sin escrúpulos, avariciosas patronas, violentos camareros, duros criminales, hombres arruinados y chicas trabajadoras, toda una bizarra y curiosa fauna para éste aristócrata ( especialmente las últimas mencionadas… ) la que aparece reflejada en el filme “The Wicked Darling” (1919).

Es más que conocida la querencia que tenía Herr Browning por toda esa gente desamparada y que habitualmente protagonizaban muchos de sus filmes, obscuras y excelentes obras que siguen sorprendiendo por su excepcionalidad, siendo “The Wicked Darling” uno de los primeros trabajos del director americano, que cuenta con la colaboración de Herr Lon Chaney que se prolongaría en muchos de sus filmes, uno de los más perfectos equipos silentes, ciertamente.

El filme posee muchas de las características de las obras de Herr Chaney, además de contar con un sarcástico sentido del humor que éste Herr Graf gusta especialmente, como sucede al final del filme, cuando nuestros héroes arrabaleros se disponen, finalmente, a llevar una nueva y tranquila vida como granjeros, pasando de estar rodeados habitualmente por peligrosos criminales, a hacerlo ahora por imperturbables vacas…

Y ahora si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que volver a la segura cámara de aislamiento del Schloss.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

Samstag, Juli 18, 2009

"Hoodoo Ann" (1916) By Lloyd Ingraham


Whenever silent fans around the world talk about the Amerikan actress Dame Mae Marsh, inevitably the name of Herr D. W. Griffith is part of the silent chatter due to the importance that the Amerikan director had in Dame Marsh’s career, a close and fruitful collaboration indeed. Both silent celebrities started their careers during the pioneers times with Dame Marsh being discovered accidentally by Herr Griffith and then later becoming one of his most distinctive classical heroines.

After having worked with her mentor in the milestone film “The Birth Of A Nation” (1915), Dame Marsh played “Hoodoo Ann” in the silent year of 1916, a film actually directed by Herr Lloyd Ingraham but with a scenario by Herr Griffith.
The Dame Marsh character in this small film production has many recognizable elements of Herr Griffith’s heroines (not surprising considering who did the script) that this count mentioned before: a little orphan girl ( it is well-known that Herr Griffith has a special fondness for little orphans… ), an innocent and long-suffering child who will overcome many problems during her life with her special persistence.

So we have a classic Herr Griffith heroine who is outspoken and encounters some unexpected misfortunes but finds a handsome and rich fiancée who will bring about a happy ending. However, first an intriguing mystery will have to be solved.

But not all the credit of “Hoodoo Ann” should go to the Griffith/Marsh duo; Herr Ingraham did his part too, directing the film with resolute hand, using elaborate film narratives techniques to entwine comedy with tragedy.

In spite of Dame Marsh being too grown up to be playing a little girl, her performance is honest and unpretentious like the film itself. After all, “Hoodoo Ann” is a small film whose principal intention is to entertain, much like what happens when our heroine attends a “moving pitcher” show, in which she can escape from reality, like so many others, and be fascinated by such an odd invention. Surprisingly, the movies play a strong part in resolving the plot when a curious incident happens in the vicinity; after all, reality is stranger than fiction.

And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must act as godfather to a little but rich German orphan.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien

-/-

Cuando los admiradores del cinema silente mencionan a la actriz americana Dame Mae Marsh, siempre sale a colación el nombre de Herr D. W. Griffith, por la gran importancia que tuvo el director americano en la carrera de la susodicha actriz, una cercana y fructífera colaboración artística, ciertamente, pues ambas celebridades silentes comenzaron sus respectivas carreras prácticamente al mismo tiempo durante los inicios del cinema, siendo descubierta de forma accidental Dame Marsh por Herr Griffith, convirtiéndose posteriormente la actriz americana en una de las más destacadas heroínas silentes de los filmes de Herr Griffith.

Tras haber trabajado con su mentor en la histórica producción silente “The Birth Of A Nation” (1915), Dame Marsh protagonizó “Hoodoo Ann” (1916), un filme dirigido por Herr Lloyd Ingraham el cual contaba con la participación de Herr Griffith como guionista de la película.
El personaje de Dame Marsh tiene, en esta pequeña producción silente, muchas de las características de las heroínas de los filmes de Herr Griffith que éste conde germánico había mencionado anteriormente y es que por algo el director americano firma el guión de la película…, esto es, una pequeña huerfanita ( es más que conocida, la querencia que tenía el director americano por esas desamparadas huerfanitas.. ), una inocente y sufrida jovenzuela que tendrá que superar numerosos avatares durante su corta vida con especial persistencia.

Por lo tanto, estamos ante toda una clásica heroína Griffithiana que tendrá que afrontar numerosas penalidades aunque afortunadamente también se topará en su sufrido camino con un guapo y rico novio el cual le proporcionará un final feliz a su existencia, aunque antes habrá que resolver todo un intrigante misterio.

Pero no todos los méritos de “Hoodoo Ann” recaen necesariamente en el célebre dúo Griffith/Marsh, pues Herr Ingraham también tiene su mérito, dirigiendo con mano eficiente dicha producción silente, echando mano de elaboradas técnicas de narración cinematográfica, intercalando comedia y melodrama.

A pesar de que Dame Marsh ya estaba bastante mayorcita para interpretar el papel de huerfanita, su trabajo es honesto y nada pretencioso, acorde con el filme y es que la principal intención de la película es simplemente entretener, tal y como queda reflejado, por ejemplo, durante una escena en la cual nuestra heroína asiste a todo un novedoso invento, “las imágenes en movimiento” o lo que es lo mismo, el cinematógrafo, un lugar en el cual puede escapar de su dura realidad, tal y como le acontecía al numeroso público de entonces que asistía a tan novedoso espectáculo, una escena que tendrá gran importancia en el filme, pues ayudará a resolver un misterio incidente que acontecerá en el vecindario y es que, después de todo, la realidad es siempre mucho más extraña que la ficción.

Y ahora, si me lo permiten, les tengo que dejar momentáneamente, pues este conde germánico tiene que apadrinar a una pequeña y rica huerfanita germánica.

Herr Graf Ferdinand Von Galitzien